Doechii – Nosebleeds Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

You salty-ass bitches givin’ Lawry’s
– Vosaltres gosses de cul salat que doneu La Llei
Bad gyal Doechii, call her Michael Lowrey
– Bad Gyal Doechii, digues-Li Michael
Yeah, you hoes is funny, you should do comedy
– Sí, hoes és divertit, hauries de fer comèdia
Leave your ass leakin’, lookin’ like my monthlies
– Deixa el cul amb fuites, semblant als meus mensuals

I don’t know, is she gonna go crazy? Is she gonna go crazy?
– No ho sé, es tornarà boja? Es tornarà boja?
Everybody wanted to know what Doechii would do if she didn’t win
– Tots volien saber què faria Catalunya si no guanyés
I guess we’ll never—
– Suposo que no ho farem mai—

Stepped out the swamp to the motherfuckin’ stage (Ho)
– Va sortir del pantà fins a l’escenari de la puta mare (Ho)
Cut my mic off ’cause I’m ’bout to misbehave (Hah)
– Talla’m el micròfon perquè em porto malament (Hah)
“Will she ever lose?” Man, I guess we’ll never know
– “Perdrà alguna vegada?”Home, suposo que mai ho sabrem
“Will she lose her cool?” I guess we’ll never—
– “Perdrà la calma?”Suposo que mai—
I hopped out the swamp, gave the bitch props
– Vaig saltar el pantà, vaig donar els accessoris de la gossa
“Doechii, where you been?” “Doechii went pop”
– “Doechii, on has estat? “”Doechii va ser pop”
“Will she ever lose?” Man, I guess we’ll never know
– “Perdrà alguna vegada?”Home, suposo que mai ho sabrem
“Will she lose her cool?” I guess we’ll never—
– “Perdrà la calma?”Suposo que mai—

I guess we’ll never know
– Suposo que mai ho sabrem
Guess we’ll never see the day that Doechii crown falls
– Suposo que mai veurem el dia que cau la corona Doechii
Guess you’ll never live to see the day that Doechii loses
– Suposo que mai viuràs per veure el dia que Perd Doechii
Do-si-doin’ on these Doechii mutants
– Do-si-doin ‘ en aquests Mutants Doechii
Doechii don’t critique, I seek improvement
– Doechii no critiquis, busco millores

Right now is my time and my moment
– Ara és el meu moment i el meu moment
Thank you to my swamp and thank you, God, I was broke
– Gràcies al meu pantà i gràcies, Déu, estava trencat
I thanks you, God, I thank you to Top God Entertainment
– Gràcies, Déu, gràcies A Top God Entertainment
Oop, Top Dawg Entertainment
– Oop, Millor Entreteniment
SZA, Zay, Moosa, and the hatin’-ass stans
– SZA, Zay, Moosa i el cul hatin stans
Mommy, Blake High School, and all the bitches I surpassed
– Mama, A L’Escola Secundària I a totes les meuques que vaig superar
I knew it
– Ho sabia
Tonight, we poppin’ bottles, fuckin’ hoes, and forgettin’ our name
– Aquesta nit, fem esclatar ampolles, aixades de merda i oblidem el nostre nom
To the audience wonderin’ how it feels to be famous?
– Al públic preguntant-se com se sent ser famós?
I guess you’ll never—
– Suposo que mai—

Stepped out the swamp to the motherfuckin’ stage (Ho)
– Va sortir del pantà fins a l’escenari de la puta mare (Ho)
Cut my mic off ’cause I’m ’bout to misbehave (Hah)
– Talla’m el micròfon perquè em porto malament (Hah)
“Will she ever lose?” Man, I guess we’ll never know
– “Perdrà alguna vegada?”Home, suposo que mai ho sabrem
“Will she lose her cool?” I guess we’ll never—
– “Perdrà la calma?”Suposo que mai—

These bitches can’t be half of me, thanks to my anatomy
– Aquestes gosses no poden ser la meitat de mi, gràcies a la meva anatomia
Showin’ up an hour late like, “Thanks to the Academy”
– Arriba una hora més tard, com”Gràcies A L’Acadèmia”.
Now I understand why they mad at me and hate on my anatomy
– Ara entenc per què s’enfaden amb mi i odien la meva anatomia
It’s ’cause I look good from the balcony
– És perquè em veig bé des del balcó
I look good from the nosebleeds, bitch
– Em veig bé per les hemorràgies nasals, gossa
If you offended, you ain’t know me, bitch
– Si t’has ofès, no em coneixes, puta
That ain’t Doechii, that’s the old Chii, sis
– Això no és Doechii, això és el vell Chii, sis
I look good from the nosebleeds, bitch
– Em veig bé per les hemorràgies nasals, gossa

I’ve been at a place where it was hard as it could get
– He estat en un lloc on era difícil ja que podia arribar
If you never suffered, you could never tell me shit
– Si mai no has patit, mai em podries dir una merda
And I can have a million and still would hit the lick
– I puc tenir un milió i encara colpejaria la llepada
Lifestyle, nigga, this my lifestyle, guess you’ll never know
– Estil de vida, nigga, aquest és el meu estil de vida, suposo que mai ho sabràs


Doechii

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: