Videoclip
Lletres
Lovin’ can hurt
– Lovin ‘ pot fer mal
Lovin’ can hurt sometimes
– Lovin ‘ pot fer mal de vegades
But it’s the only thing that I know
– Però és l’única cosa que sé
And when it gets hard
– I quan es fa difícil
You know it can get hard sometimes
– Saps que de vegades pot ser difícil
It is the only thing that makes us feel alive
– És l’única cosa que ens fa sentir vius
We keep this love in a photograph
– Guardem aquest amor en una fotografia
We made these memories for ourselves
– Hem fet aquests records per nosaltres mateixos
Where our eyes are never closin’
– Donde nuestros ojos no se cierran nunca’
Hearts are never broken
– Els cors mai es trenquen
And time’s forever frozen still
– I el temps està congelat per sempre
So you can keep me
– Així que em pots mantenir
Inside the pocket of your ripped jeans
– Dins de la butxaca dels teus texans trencats
Holdin’ me closer till our eyes meet
– Mantingueu-me més a prop fins que els nostres ulls es trobin
You won’t ever be alone
– Mai estaràs sol
Wait for me to come home
– Espera que torni a casa
Lovin’ can heal
– Lovin ‘ can heal
Lovin’ can mend your soul
– Lovin ‘ pot reparar la teva ànima
And it’s the only thing that I know, know
– I és l’única cosa que sé, ho sé
I swear it will get easier
– Jura’m que aquest cop el dia serà llarg,
Remember that with every piece of ya
– Recordeu que amb cada peça de ja
Mm, and it’s the only thing we take with us when we die
– Mm, i és l’única cosa que portem amb nosaltres quan morim
Mm, we keep this love in this photograph
– Guardem aquest amor en aquesta fotografia
We made these memories for ourselves
– Hem fet aquests records per nosaltres mateixos
Where our eyes are never closin’
– Donde nuestros ojos no se cierran nunca’
Hearts were never broken
– Els cors mai es van trencar
And time’s forever frozen still
– I el temps està congelat per sempre
So you can keep me
– Així que em pots mantenir
Inside the pocket of your ripped jeans
– Dins de la butxaca dels teus texans trencats
Holdin’ me closer till our eyes meet
– Mantingueu-me més a prop fins que els nostres ulls es trobin
You won’t ever be alone
– Mai estaràs sol
And if you hurt me
– I si em fas mal
Well, that’s okay, baby, only words bleed
– Bé, està bé, nena, només les paraules sagnen
Inside these pages, you just hold me
– Dins d’aquestes pàgines, només em tens
And I won’t ever let you go
– I no et deixaré anar mai
Wait for me to come home
– Espera que torni a casa
Wait for me to come home
– Espera que torni a casa
Wait for me to come home
– Espera que torni a casa
Wait for me to come home
– Espera que torni a casa
Oh, you can fit me
– Oh, pots encaixar amb mi
Inside that necklace you got when you were sixteen
– Dins d’aquell collaret que tenies quan tenies setze anys
Next to your heartbeat, where I should be
– Al costat del batec del teu cor, on hauria d’estar
Keep it deep within your soul
– Mantingueu lo profundament dins de la vostra ànima
And if you hurt me
– I si em fas mal
Well, that’s okay, baby, only words bleed
– Bé, està bé, nena, només les paraules sagnen
Inside these pages, you just hold me
– Dins d’aquestes pàgines, només em tens
And I won’t ever let you go
– I no et deixaré anar mai
When I’m away, I will remember how you kissed me
– Quan estigui fora, recordaré com em vas besar
Under the lamppost back on Sixth Street
– Sota el fanal de nou Al Sisè Carrer
Hearin’ you whisper through the phone
– Sentir-te xiuxiuejar a través del telèfon
“Wait for me to come home”
– “Espera que torni a casa”