FELIX (Stray Kids) – Unfair Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

My life is so unfair
– La meva vida és tan injusta
Everyone sees me as if I’m the beast out there
– Tothom em veu com si fos la bèstia allà fora
My dreams become nightmares
– Els somnis es converteixen en malsons
Please give me a break right now
– Si us plau, dóna’m un descans ara mateix
I wanna just be myself
– Vull ser jo mateix
No one can truly see
– Ningú no pot veure de veritat
The human inside me-e
– El hombre dentro de mí

Ever since you came into my life
– Des que vas entrar a la meva vida
You taught me all about unconditional love
– Em vas ensenyar tot sobre l’amor incondicional
I think about you saving me every night
– Penso en tu salvant me cada nit
Felt like an angel sent from above
– Se sentia com un àngel enviat des de dalt
All I see is your shining beauty
– Tot el que veig és la teva bellesa brillant
Hope you can see the human in me
– Espero que puguis veure l’humà en mi
Will your true love be the one to free me?
– Serà el teu veritable amor qui m’alliberi?

My life is so unfair
– La meva vida és tan injusta
I’m still left in despair
– Encara em quedo desesperat
Just when I thought that god
– Just quan vaig pensar que déu
Had answered my whole prayer
– Havia respost tota la meva pregària
After I let you go
– Després de deixar te anar
And saw you out the door
– I et vaig veure per la porta
I wanted you to know
– Volia que ho sabessis
How much I love you, so, oh
– Quant t’estimo, així que, oh

Yeah, my life is unfair (Ay!)
– Sí, la meva vida és injusta (Ai!)
The one and only woman I love left me unprepared (Unprepared)
– L’única dona que estimo em va deixar sense preparar (Sense Preparar)
I’m staring down at my own petals falling one by one
– Estic mirant els meus propis pètals caient un per un
And piece by piece
– I peça per peça
I can’t feel any peace in my heart
– No puc sentir pau al meu cor
But that tear
– Però aquesta llàgrima
I can’t bare, I can’t say I can wait
– No puc, no puc dir que puc esperar
While I take all this pain from Gaston
– Mentre prenc tot aquest dolor De Gaston
Filled with nothin’ but hate (Ay)
– Ple de res més que odi (Ai)
I guess this is where I’m gonna die in the rain
– Suposo que aquí és on moriré sota la pluja
If I saw you one last time, I could change my fate
– Si et veiés per última vegada, podria canviar el meu destí

I won’t lie, I wanna be with you every day and night
– No mentiré, vull estar amb tu cada dia i cada nit
I miss the way you shine on me so bright
– Trobo a faltar la manera com em brilles tan brillant
I’m warmed up by your light
– M’escalfa la teva llum

I didn’t know where to go
– No sabia on anar
I thought I lost it all
– Pensava que ho havia perdut tot
During my fight
– Durant la meva lluita
Everything was dark
– Tot era fosc
When I lost sight
– Quan vaig perdre la vista
‘Til you came in just callin’
– Fins que vas entrar en callin
Out my name in the rain
– El meu nom sota la pluja
You saved me from fallin’
– M’has salvat de la caiguda’
But before
– Però abans

My life was so unfair
– La meva vida era tan injusta
Until I met you, Belle
– Fins que et vaig conèixer, Bella
When you just rang my heart
– Quan acabes de sonar el meu cor
You woke me from this spell
– Em vas despertar d’aquest encanteri
As long as I’m with you now
– Mentre estic amb tu ara
I’m feeling my true self
– Estic sentint el meu veritable jo
Tale as old as time
– Conte tan vell com el temps
Song as old as rhyme
– Cançó tan antiga com la rima


FELIX (Stray Kids)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: