Halsey – Only Living Girl in LA Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

I’m the only girl alive in LA county
– Sóc l’única noia viva del comtat
I’m the only one who sees (Ayy)
– Sóc l’únic que veu (Ayy)
I wake up every day in some new kind of suffering
– Em desperto cada dia en algun nou tipus de patiment
I’ve never known a day of peace
– Mai he conegut un dia de pau
I wonder if I ever left behind my body (Ooh)
– Em pregunto si mai he deixat enrere el meu cos (Ooh)
Do you think they’d laugh at how I die?
– Creus que es riurien de com em mori?
Or take a photo of my family in the lobby
– O fer una foto de la meva família al vestíbul
The ceremony’s small inside
– El petit interior de la cerimònia
‘Cause I don’t know if I could sell out my own funeral (Ah-ah)
– Perquè no sé si podria vendre el meu propi funeral (Ah-ah)
At least not at this point in time
– Almenys no en aquest moment
And if I ever try to leave behind my body
– I si mai intento deixar enrere el meu cos
At least I know it was never mine, it was never mine
– Almenys sé que mai va ser meu, mai va ser meu
It was never mine
– Nunca fue mía
It was never mine
– Nunca fue mía

Well I’m the only girl alive in New York City
– Sóc l’única noia viva de La Ciutat
I left my wallet on the train
– Vaig deixar la cartera al tren
Since I no longer even have a driver’s license
– Ja no tinc carnet de conduir
I guess that means I have no name (This is Halsey St)
– Suposo que això vol dir que no tinc nom (Això és Halsey St)
And I could run away to somewhere on the West Coast
– I podria fugir a algun lloc de La Costa Oest
And finally be a real life girl
– I finalment ser una noia de la vida real
Go take my organs and they’ll hang me from a bedpost
– Vés agafa els meus òrgans i em penjaran d’un pal de llit
Sayin’ I was too soft for this world
– Dient que jo era massa suau per a aquest món
And they’d be right, because quite frankly, to be alive
– I tindrien raó, perquè francament, d’estar vius
It shouldn’t kill me every day, the way it does
– No m’hauria de matar cada dia, com ho fa
I don’t know what I did to have this fate I’m drenched in it
– No sé què vaig fer per tenir aquest destí hi estic xop
And I can’t even run from what I know
– I ni tan sols puc fugir del que sé
My special talent isn’t writing, it’s not singing
– El meu talent especial no és escriure, no és cantar
It’s feeling everything that everyone alive feels every day
– És sentir tot el que tots els vius senten cada dia
Feels every day, feels every day, feels every day
– Sent cada dia, sent cada dia, sent cada dia

I think I’m special ’cause I cut myself wide open
– Crec que sóc especial perquè em vaig obrir de bat a bat
As if it’s honorable to bleed
– Com si fos honorable sagnar
But I’m not lucky and I know I wasn’t chosen
– Però no tinc sort i sé que no vaig ser escollit
The world keeps spinnin’ without me
– El món segueix girant sense mi
I told my mother I would die by twenty-seven
– Li vaig dir a la meva mare que moriria als vint-i-set anys
And in a way I sort of did
– I d’alguna manera ho vaig fer
This thing I love has grown demanding and obsessive
– Aquesta cosa que m’encanta s’ha tornat exigent i obsessiva
And it wants more than I can give, than I can give, than I can give
– I vol més del que puc donar, del que puc donar, del que puc donar
Than I can give
– Del que puc donar

Well I’m the only girl alive in LA County
– Bé sóc l’única noia viva a LA Comarca
I’ve never known a day of peace
– Mai he conegut un dia de pau
I wake up every day and wish that I was different
– Em desperto cada dia i desitjo ser diferent
I look around and it’s just me
– Miro al meu voltant i només sóc jo
It’s just me, it’s just me
– Només sóc jo, només sóc jo

Ah-ah, ah-ah-ah
– Ah-ah, ah-ah-ah
Ooh, ayy
– Ayy
Wee-ooh, wee-ooh, yeah-yeah
– Sí, sí, sí
Ah-ah-ah
– Ah-ah-ah
I’m the only one, the only one, it’s me
– Sóc l’únic, l’únic, sóc jo


Halsey

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: