Videoclip
Lletres
I wish it was just us in this bitch
– M’agradaria que només fóssim nosaltres en aquesta gossa
But they can’t trust us in this bitch
– Però no poden confiar en nosaltres en aquesta gossa
‘Cause I’m tryna bust nuts in this, huh
– Perquè estic tractant de bust nous en això, eh
Let’s keep it
– Mantenim-ho
On a hush-hush in this bitch
– En un silenci-silenci en aquesta gossa
I told her she’s so pretty
– Li vaig dir que era molt maca
And she just blushed in this bitch
– I només es va ruboritzar en aquesta gossa
She clutch-clutchin’ my—, huh
– Ella embragatge-embragatge meu -, eh
I’m adjusting my—, huh
– Estic ajustant el meu …
She husky like mush-mush in this bitch
– Ella ronca com papilla en aquesta gossa
You must be nuts rushing this
– Has d’estar boig apressant això
Slow it down like macaroni
– Alentiu-lo com els macarrons
I know it sounds like Zack and Cody
– Sé que sona Com A Zaqueu I Cody
This life’s sweet, I mean highkey
– Aquesta vida és dolça, vull dir clau alta
And you might be
– I és possible que ho siguis
Something that isn’t quite but slightly
– Una cosa que no és del tot però lleugerament
Resembles wifey, I’ma need this nightly
– S’assembla a la dona, necessito això cada nit
You say you know all about Pisces
– Dius que ho saps tot sobre Peixos
I disagree but call it out nicely
– No hi estic d’acord però ho dic molt bé
I’m all on you, faling out my seat
– Estic a sobre teu, caient del meu seient
I wish it was just us in this bitch
– M’agradaria que només fóssim nosaltres en aquesta gossa
But they can’t trust us in this bitch
– Però no poden confiar en nosaltres en aquesta gossa
‘Cause I’m tryna bust nuts in this, huh
– Perquè estic tractant de bust nous en això, eh
Let’s keep it
– Mantenim-ho
On a hush-hush in this bitch
– En un silenci-silenci en aquesta gossa
I told her she’s so pretty
– Li vaig dir que era molt maca
And she just blushed in this bitch
– I només es va ruboritzar en aquesta gossa
She clutch-clutchin’ my—, huh
– Ella embragatge-embragatge meu -, eh
I’m adjusting my—, huh
– Estic ajustant el meu …
She husky like mush-mush in this bitch
– Ella ronca com papilla en aquesta gossa
You must be nuts rushing this
– Has d’estar boig apressant això
Slow it down like macaroni
– Alentiu-lo com els macarrons
I know it sounds like Zack and Cody
– Sé que sona Com A Zaqueu I Cody
This life’s sweet, I mean highkey
– Aquesta vida és dolça, vull dir clau alta
Yeah
– Sí
Two hands on my ‘fro, starin’ into my soul
– Dues mans al meu ‘fro, starin’ a la meva ànima
Leg up on that chair, hand on that arm, tongue in that throat
– Cama en aquesta cadira, mà en aquest braç, llengua en aquesta gola
I don’t play with my pen, leave it on a good note
– No jugo amb el bolígraf, ho deixo amb bona nota
Keep you all on your toes, leave the TV off for this show
– Mantingueu-vos tots alerta, deixeu la TELEVISIÓ apagada per a aquest programa
You a softy, marshmallows and black coffee
– Vostè un suau, malví i cafè negre
My mouth cold from this blue frosty
– La meva boca freda d’aquest blau gelat
My back blown ’cause you blew it off me, like, uh
– M’has volat l’esquena perquè m’has volat, com …
You want me or what?
– Em vols o què?
Prove that with yo’—, huh
– Demostreu-ho amb yo— -, eh
Spend sum’ for this, huh?
– Gasta suma per això, eh?
Who said that ain’t love?
– Qui diu que això no és amor?
And this bass hittin’ real backhanded
– I aquest baix hittin ‘ real retrocedit
Insatiable, I’m like Pac-Man
– Insaciable, sóc Com Pac-Man
We go back further than backgammon
– Tornem més enllà del rerefons
Hey, Jackman, I mean, Jack Rabbit
– Vull dir, Rabbit
I’m runnin’ while I look back at it
– Estic corrent mentre ho miro enrere
Fans really some fanatics
– Fans realment alguns fanàtics
They cooked, kinda like crack addicts
– Cuinaven, una mica com els addictes a les esquerdes
We cookin’ shit up like black magic
– Cuinem merda com màgia negra
Backs to ’em, paper talk, spoke fax to ’em
– Torna a ‘ em, xerrada en paper, parlava fax a ’em
Makeup on for these pop features
– Maquillatge per a aquestes funcions pop
I’m throwin’ ass to some bad music
– Estic tirant el cul a una mica de mala música
Yeah, I’m that stupid, like, duh
– Sí, sóc tan estúpid, com, duh
You mad cute, I wan’ fuck
– Boig, valent, vull fotre
Don’t ice box me, let’s touch
– No em facis caixa de gel, toquem
I wish it was just us in this bitch
– M’agradaria que només fóssim nosaltres en aquesta gossa
But they can’t trust us in this bitch
– Però no poden confiar en nosaltres en aquesta gossa
‘Cause I’m tryna bust nuts in this, huh
– Perquè estic tractant de bust nous en això, eh
Let’s keep it
– Mantenim-ho
On a hush-hush in this bitch
– En un silenci-silenci en aquesta gossa
I told her she’s so pretty
– Li vaig dir que era molt maca
And she just blushed in this bitch
– I només es va ruboritzar en aquesta gossa
She clutch-clutchin’ my—, huh (My huh)
– Ella embragatge-embragatge meu -, eh (El meu eh)
I’m adjusting my—, huh (Huh)
– Estic ajustant el meu -, eh (Eh)
She husky like mush-mush in this bitch
– Ella ronca com papilla en aquesta gossa
You must be nuts rushing this
– Has d’estar boig apressant això
We can just be friends like Musiq Soulchild
– Només podem ser amics Com Musiq Soulchild
And Bobby Valentino, you can slow it down
– I Bobby Valentino, pots frenar-ho
We got all these Temptations like the group from Motown
– Tenim Totes aquestes Temptacions com el grup De La Ciutat
And I’m player like the crew that came up through my hometown
– I sóc jugador com la tripulació que va sorgir per la meva ciutat natal
