Kendrick Lamar – Swimming Pools (Drank) Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

Pour up (drank)
– Abocar (beure)
Head shot (drank)
– Tir al cap (va beure)
Sit down (drank)
– Seure (beure)
Stand up (drank)
– Aixecar-se (beure)
Pass out (drank)
– Desmaiar-se (beure)
Wake up (drank)
– Despertar (beure)
Faded (drank)
– Es va esvair (va beure)
Faded (drank)
– Es va esvair (va beure)

Now I done grew up ’round some people livin’ their life in bottles
– Ara vaig créixer al voltant d’algunes persones que vivien la seva vida en ampolles
Granddaddy had the golden flask, backstroke every day in Chicago
– L’avi tenia el matràs daurat, esquena cada dia a Chicago
Some people like the way it feels
– A algunes persones els agrada com se sent
Some people wanna kill their sorrows
– Algunes persones volen matar els seus dolors
Some people wanna fit in with the popular, that was my problem
– Algunes persones volien encaixar amb el popular, aquest era el meu problema

I was in a dark room, loud tunes
– Estava en una habitació fosca, melodies fortes
Lookin’ to make a vow soon
– Buscant fer un vot aviat
That I’ma get fucked up, fillin’ up my cup, I see the crowd mood
– Que estic fotut, omplint la meva tassa, veig l’estat d’ànim de la multitud
Changin’ by the minute
– Canvi de minut
And the record on repeat, took a sip, then another sip
– I el registre en repetició, va prendre un glop, després un altre glop
Then somebody said to me
– Llavors algú em va dir

Nigga, why you babysittin’ only two or three shots?
– Nigga, per què cuides només dos o tres trets?
I’ma show you how to turn it up a notch
– T’ensenyo com pujar-lo una osca
First you get a swimming pool full of liquor, then you dive in it
– Primer obtens una piscina plena de licor i després t’hi submergeixes
Pool full of liquor, then you dive in it
– Piscina plena de licor, després t’hi submergeixes
I wave a few bottles, then I watch ’em all flock
– Agito unes quantes ampolles, després les miro totes ramades
All the girls wanna play Baywatch
– Totes les noies volen jugar A Vigilància De Badia
I got a swimming pool full of liquor and they dive in it
– Tinc una piscina plena de licor i s’hi submergeixen
Pool full of liquor, I’ma dive in it
– Piscina plena de licor, m’hi submergeixo

Pour up (drank)
– Abocar (beure)
Head shot (drank)
– Tir al cap (va beure)
Sit down (drank)
– Seure (beure)
Stand up (drank)
– Aixecar-se (beure)
Pass out (drank)
– Desmaiar-se (beure)
Wake up (drank)
– Despertar (beure)
Faded (drank)
– Es va esvair (va beure)
Faded (drank)
– Es va esvair (va beure)

Okay, now open your mind up and listen me, Kendrick
– Obre la teva ment i escolta’m, Joan
I am your conscience, if you do not hear me then you will be history, Kendrick
– Jo sóc la teva consciència, si no m’escoltes, seràs història
I know that you’re nauseous right now and I’m hopin’ to lead you to victory, Kendrick
– Sé que tens nàusees ara mateix i espero portar – te a la victòria
If I take another one down, I’ma drown in some poison, abusing my limit
– Si en trec un altre, m’ofego en algun verí, abusant del meu límit

I think that I’m feelin’ the vibe
– Crec que estic sentint l’ambient
I see the love in her eyes
– Veig l’amor en els seus ulls
I see the feeling the freedom is granted as soon as the damage of vodka arrived
– Veig la sensació que la llibertat es concedeix tan bon punt va arribar el dany de vodca
This how you capitalize, this is parental advice, then apparently
– Així com capitalitzeu, aquest és un consell dels pares, aparentment
I’m over-influenced by what you are doin’
– Estic sobre-influenciat pel que estàs fent’
I thought I was doin’ the most ’til someone said to me
– Vaig pensar que estava fent ‘ el més ‘fins que algú em va dir

Nigga, why you babysittin’ only two or three shots?
– Nigga, per què cuides només dos o tres trets?
I’ma show you how to turn it up a notch
– T’ensenyo com pujar-lo una osca
First you get a swimming pool full of liquor, then you dive in it
– Primer obtens una piscina plena de licor i després t’hi submergeixes
Pool full of liquor, then you dive in it
– Piscina plena de licor, després t’hi submergeixes
I wave a few bottles, then I watch ’em all flock
– Agito unes quantes ampolles, després les miro totes ramades
All the girls wanna play Baywatch
– Totes les noies volen jugar A Vigilància De Badia
I got a swimming pool full of liquor and they dive in it
– Tinc una piscina plena de licor i s’hi submergeixen
Pool full of liquor, I’ma dive in it
– Piscina plena de licor, m’hi submergeixo

Pour up (drank)
– Abocar (beure)
Head shot (drank)
– Tir al cap (va beure)
Sit down (drank)
– Seure (beure)
Stand up (drank)
– Aixecar-se (beure)
Pass out (drank)
– Desmaiar-se (beure)
Wake up (drank)
– Despertar (beure)
Faded (drank)
– Es va esvair (va beure)
Faded (drank)
– Es va esvair (va beure)

I ride, you ride, bang
– Jo cavalco, tu cavalques, bang
One chopper, one hundred shots, bang
– Un helicòpter, cent trets, bang
Hop out, do you bang?
– Sortiu, feu un cop?
Two chopper, two hundred shots, bang
– Dos helicòpters, dos-cents trets, bang
I ride, you ride, bang
– Jo cavalco, tu cavalques, bang
One chopper, one hundred shots, bang
– Un helicòpter, cent trets, bang
Hop out, do you, bang?
– Salta, oi, bang?
Two chopper, two hundred shots, bang
– Dos helicòpters, dos-cents trets, bang

Nigga, why you babysittin’ only two or three shots?
– Nigga, per què cuides només dos o tres trets?
I’ma show you how to turn it up a notch
– T’ensenyo com pujar-lo una osca
First you get a swimming pool full of liquor, then you dive in it
– Primer obtens una piscina plena de licor i després t’hi submergeixes
Pool full of liquor, then you dive in it
– Piscina plena de licor, després t’hi submergeixes
I wave a few bottles, then I watch ’em all flock
– Agito unes quantes ampolles, després les miro totes ramades
All the girls wanna play Baywatch
– Totes les noies volen jugar A Vigilància De Badia
I got a swimming pool full of liquor and they dive in it
– Tinc una piscina plena de licor i s’hi submergeixen
Pool full of liquor, I’ma dive in it
– Piscina plena de licor, m’hi submergeixo

Pour up (drank)
– Abocar (beure)
Had shot (drank)
– Havia disparat (va beure)
Sit down (drank)
– Seure (beure)
Stand up (drank)
– Aixecar-se (beure)
Pass out (drank)
– Desmaiar-se (beure)
Wake up (drank)
– Despertar (beure)
Faded (drank)
– Es va esvair (va beure)
Faded (drank)
– Es va esvair (va beure)


Kendrick Lamar

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: