Lazza – -3 (PERDERE IL VOLO) Italià Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

Diego
– Diego

Mi chiedo spesso cosa ci faccio in ‘sto posto
– Sovint em pregunto què faig en aquest lloc
Sembra sia tutto concesso mentre ci gridiamo addosso
– Tot sembla concedit mentre cridem els uns als altres
Pensavi fossi me stesso quando ero muto e composto
– Vas pensar que era jo mateix quan era mut i compost
Vuoi che ti chieda il permesso, ma faccio tutto l’opposto
– Voleu que us demani permís, però faig el contrari
Ti faccio i miei complimenti
– Et dono els meus elogis
Ormai non so neanche più dove collocare i complementi
– Ara ja no sé on posar els complements
Mi chiudi in compartimenti, sui polsi c’ho due appartamenti
– Em tanques als compartiments, als canells tinc dos apartaments
So che sei rimasta catatonica
– Sé que ets català
Quando hai visto gli ori che appeso quest’anno, mi hai scambiato per un Casamonica
– Quan vas veure els or que penjaven aquest any, em vas confondre Amb Una Casamonica
Mi dicevi: “Siamo inseparabili” come il titolo del film di Cronenberg
– Em vas dir: “Som inseparables” com el títol Del film De Cronenberg
È finita ‘sta corsa ad ostacoli, non ho più nessuno da rincorrere
– S’ha acabat ‘aquesta cursa d’obstacles, ja no tinc ningú a qui perseguir
Per far sì che qualcuno parli di te guarda a cosa ti tocca ricorrere
– Per fer que algú parli de tu mira a què has de recórrer
Altrimenti tutto ciò che dici sarebbe sotto ad un quintale di polvere
– En cas contrari tot el que dius estaria sota un quintal de pols

Ora hai tutto ma non me, eh, eh
– Ara ho tens tot, però no jo, eh, eh
Cuore freddo a meno tre, eh, eh
– Cor fred a menys tres, eh, eh
Non mi era chiaro che se rimango dietro di te
– No em va quedar clar que si em quedo darrere teu
Rischio di perdere il volo
– Risc de perdre el vol
Eh, eh, eh
– Eh, eh, eh
Dietro ‘sti occhiali fumé, eh, eh
– Darrere d’aquestes ulleres fumades, eh, eh
Fingo non si veda che guarderai in alto con me
– Fingeixo que no miraràs amb mi
E mi farai scendere solo
– I només em defraudaràs

Non mi lamento
– No me quejo
Anche se tutto è in disordine ormai, fuori e dentro
– Encara que tot estigui en desordre ara, fora i dins
Sono complesso e tu lo fai sembrare un difetto, ah
– Sóc complex i ho fas semblar un defecte, ah
Hai una galassia negli occhi, nel mio è multiverso
– Tens una galàxia als teus ulls, a la meva és multivers
Mi dicevi spesso come mi amavi, ah
– Sovint em vas dir com m’estimaves, ah
Io fumo fino alla tosse, sì, fino ai conati
– Fumo fins a tossir, sí, fins a arcades
Pensando che i primi che se ne vanno sono quelli che fanno grandi proclami, eh
– Pensant que els primers que se’n van són els que fan grans proclames, eh
Il mio cuore è commestibile
– El meu cor és comestible
Il tuo pieno di veleno che usi come combustibile
– El teu ple de verí que fas servir com a combustible
Forse è solo possessività, l’ansia di una storia pubblica
– Potser només és possessivitat, l’ansietat d’una història pública
So che il tempo ci ricucirà, non come una cosa unica
– Sé que el temps ens arreglarà, no com una cosa
So che volevi portarmi via tutto, perfino l’idea che io avevo di te
– Sé que em volies treure tot, fins i tot la idea que tenia de tu
Prendo una pillola e uccido la notte prima che sia lei ad uccidere me
– Prenc una pastilla i mato la nit abans que ella em mati

Ora hai tutto ma non me, eh, eh
– Ara ho tens tot, però no jo, eh, eh
Cuore freddo a meno tre, eh, eh
– Cor fred a menys tres, eh, eh
Non mi era chiaro che se rimango dietro di te
– No em va quedar clar que si em quedo darrere teu
Rischio di perdere il volo
– Risc de perdre el vol
Eh, eh, eh
– Eh, eh, eh
Dietro ‘sti occhiali fumé, eh, eh
– Darrere d’aquestes ulleres fumades, eh, eh
Fingo non si veda che guarderai in alto con me
– Fingeixo que no miraràs amb mi
E mi farai scendere solo
– I només em defraudaràs


Lazza

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: