Maki – Bughaw Tagalog Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

Oh, oh, ooh-woah
– Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, ooh-woah
– Oh, oh, oh, oh

Bughaw sa ‘king mata ay nagbago na
– La mirada dels meus ulls ha canviat
Ibig ba sabihin no’n ay hindi na ‘ko bulag
– Això ja no vol dir que sigui cec
At ang bawat kislap ng gunita nagiging bagong alaala
– I cada flaix de memòria es converteix en una nova memòria
(I’ve waited all my life just to be with you, this time)
– (He esperat tota la meva vida només per estar amb tu, aquesta vegada)

Kasi kay tagal rin naging tanga
– Durant molt de temps, ha estat un salvatge
Nalunod sa sarili kong mga luha
– Ofegant-me en les meves pròpies llàgrimes
Pero hinawakan mo aking kamay
– Però em vas agafar de la mà
Puwede ba dito na lang tayo habang-buhay?
– Podem quedar-nos aquí la resta de la nostra vida?

Habulin natin sabay ang araw
– Agafem el sol
Hanggang ating matanaw
– Fins que puguem veure
Dulo ng ating bughaw
– El final de la corda
Saan man tayo mapadpad
– Donde quiera que vuelva
Kahit gaano man kalayo sa isa’t isa
– No importa com de lluny els uns dels altres
Bughaw ang dagat at langit
– El mar i El Cel són blaus
Nakakalula sa lalim ang ‘yong puso, oh, oh, ooh-woah
– El teu cor batega, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

Oh, oh, ooh-woah
– Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, ooh-woah
– Oh, oh, oh, oh

Kung saan-saang kanto ako napadpad patungo sa buwan
– On vaig anar a la lluna
Pero nadatnan ang tunay na kahulugan
– S’ha trobat el veritable significat
Ng pagpaypay ng hangin alopay patungo sa akin
– Quan el vent bufa cap a mi
(Everything’s worth the while, now that you’re with me)
– (Tot val la pena, ara que estàs amb mi)

Kasi kay tagal rin naging tanga
– Durant molt de temps, ha estat un salvatge
Nalunod sa sarili kong mga luha
– Ofegant-me en les meves pròpies llàgrimes
Pero pagmulat ko, andiyan ka pa
– Però em sorprèn que no hi siguis
Puwede bang dito ka lang habang-buhay?
– Pots quedar-te aquí la resta de la teva vida?

Habulin natin sabay ang araw
– Agafem el sol
Hanggang ating matanaw
– Fins que puguem veure
Dulo ng ating bughaw
– El final de la corda
Saan man tayo mapadpad
– Donde quiera que vuelva
Kahit gaano man kalayo sa isa’t isa
– No importa com de lluny els uns dels altres
Bughaw ang dagat at langit
– El mar i El Cel són blaus
Nakakalula sa lalim
– Apassionant en profunditat

‘Pag nabibighani, nalulunod
– Perquè m’estic ofegant, ofegant-me
Inaalon mo ako
– M’estàs portant
Patungo sa bisig mo, puwede bang ganito na lang tayo
– Als teus braços, podem anar així
Hanggang sa mamatay?
– Fins al punt de la mort?


Habulin natin sabay ang araw
– Agafem el sol
Hanggang ating matanaw
– Fins que puguem veure
Dulo ng ating bughaw
– El final de la corda
Saan man tayo mapadpad
– Donde quiera que vuelva
Kahit gaano man kalayo sa isa’t-isa
– No importa com de lluny els uns dels altres
Bughaw ang dagat at langit (Bughaw ang dagat)
– El blau és el mar i el cel (el blau és el mar)
Nakakalula sa lalim ang ‘yong puso
– El teu cor és a les profunditats

Oh, oh, ooh-woah
– Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, ooh-woah
– Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, ooh-woah
– Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, ooh-woah
– Oh, oh, oh, oh

Bughaw ang dagat at langit
– El mar i El Cel són blaus
Nakakalula sa lalim ang ‘yong puso
– El teu cor és a les profunditats


Maki

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: