Videoclip
Lletres
Mhm, mhm, mhm, mhm
– Mhm, mhm, mhm, mhm, mhm
Mhm, mhm, mhm, mhm
– Mhm, mhm, mhm, mhm, mhm
Mhm, mhm, mhm, mhm
– Mhm, mhm, mhm, mhm, mhm
E alla fine (Mhm, yeah)
– I al final (Mhm, y
E alla fine è un happy end
– I al final és un final feliç
Mhm, mhm, mhm, mhm
– Mhm, mhm, mhm, mhm, mhm
E alla fine è un happy end
– I al final és un final feliç
Mhm, mhm, mhm, mhm
– Mhm, mhm, mhm, mhm, mhm
La vittoria è personale solo quando è personalizzata
– La victòria només és personal quan és personalitzada
Con Persona finisce la pace, sono la vittoria impersonificata
– Amb La Persona la pau acaba, jo sóc la victòria personificada
Io dal fango esco profumato, ora agiato, però mai adagiato
– Surto del fang perfumat, ara benestant, però mai mentint
Cosa cambia tra crimine e Stato? È che solo il primo è organizzato
– Quins canvis hi ha entre delicte i estat? És que només es disposa el primer
Piccoli step, vedo che copiano in ogni dettaglio, victory lap
– Petits passos, veig que copien en tots els detalls, Victor l
Se non mi sono distrutto da solo, allora nessuno può farlo, featuring guest
– Si no m’he destruït, ningú no pot, amb convidat
Non ne ho bisogno, bro, il disco lo carryo da me
– No ho necessito, germà, em prendré el disc
Tutto il mio team ha fatto il grano restando al mio fianco
– Tot el meu equip va fer el gra quedant me al meu costat
Senza di te, caro JP (Uoh)
– Sense tu, estimat
Ho la map sulla back come Prison Break
– Tinc el mapa a la part posterior Com A Fugida De La Presó
C’era un piano, piano piano, sono primo in rec
– Hi va haver un pla, lentament, sóc el primer a rec
Ogni ex, ogni test, ogni amico, thanks
– Cada i prova
Ogni stop, ogni down, quante battaglie perse
– Cada parada, cada baixada
E alla fine è un happy end
– I al final és un final feliç
Mhm, mhm, mhm, mhm
– Mhm, mhm, mhm, mhm, mhm
E alla fine è un happy end
– I al final és un final feliç
Mhm, mhm, mhm, mhm
– Mhm, mhm, mhm, mhm, mhm
Ed è stato un viaggio
– I va ser un viatge
Ma l’ho fatto come andava a me
– Però ho vaig fer com ho vaig fer
Mi godo il paesaggio che ho ritratto
– M’agrada el paisatge que he retratat
E, cazzo, sembra un Monet
– I, merda, sembla Un Monet
Ho una gioia che si scioglie in lacrime
– Tinc una alegria que es fon en llàgrimes
In ‘sta track solo bolle nel calice
– A ‘ sta pista només bombolles al calze
Mi travolge ed è folle combatterle come le onde più grosse le zattere
– M’aclapara i és una bogeria lluitar contra ells com les onades més grans les basses
Ogni canzone enorme megattere, la risposta alle norme è fregartene
– Cada cançó enorme geperut, la resposta a les normes és donar una merda
Con la musica è seria la storia, ma per te è una troia da mettere a battere
– Amb la música és una història seriosa, però per a tu és una puta a batre
Era dura quaggiù, vuoi insegnarmelo tu che hai imparato un po’ a vivere da YouTube?
– Va ser difícil aquí baix, vols ensenyar-me que has après una mica a viure per fora
Ho tentato le cure, le maniere dure e ora ti lascio perdere, perdi pure
– Vaig provar els tractaments, les maneres dures i ara et deixo perdre, perds
Se spariscono, rimango d’un pezzo, appaio per cortesia di me stesso
– Si desapareixen, em quedo en una peça, em sembla cortesia de mi mateix
Nell’istante in cui l’ho fatto onesto, poi è stato il momento in cui ho avuto successo, sì
– En el moment en què ho vaig fer honest, llavors va ser el moment en què vaig tenir èxit, sí
E alla fine è un happy end
– I al final és un final feliç
Mhm, mhm, mhm, mhm
– Mhm, mhm, mhm, mhm, mhm
E alla fine è un happy end
– I al final és un final feliç
Mhm, mhm, mhm, mhm
– Mhm, mhm, mhm, mhm, mhm
Ed è stato un viaggio
– I va ser un viatge
Ma l’ho fatto come andava a me
– Però ho vaig fer com ho vaig fer
Mi godo il paesaggio che ho ritratto
– M’agrada el paisatge que he retratat
E, cazzo, sembra un Monet
– I, merda, sembla Un Monet
Seh
– Seh
E siamo arrivati qui
– I hem arribat aquí
Io ho finito di scrivere il disco, tu stai finendo di ascoltarlo
– He acabat d’escriure el disc, has acabat d’escoltar – lo
La mia pace sta per finire, questa bolla sta per scoppiare
– La meva pau està a punt d’acabar, aquesta bombolla està a punt d’esclatar
Stiamo entrambi per tornare alla realtà, all’ipocrisia, alle maschere
– Tots dos estem a punt de tornar a la realitat, la hipocresia, les màscares
Ma dopo la crisi, gli scontri, so chi sono e cosa voglio
– Però després de la crisi, els enfrontaments, sé qui sóc i què vull
E che l’unico modo giusto è il tuo
– I que l’única manera correcta és la vostra
Non esiste altra vittoria che essere sé stessi
– No hi ha altra victòria que ser tu mateix
Non esiste altro modo di essere sé stessi se non scegliere
– No hi ha altra manera de ser tu mateix que triar
È finita la pace, l’accondiscendenza
– La pau s’ha acabat, la condescendència
C’è una nuova pace: la consapevolezza
– Hi ha Una Nova Pau: La Consciència
Fabio e Marracash
– Fabio i Marracash
E alla fine è un happy end
– I al final és un final feliç