Nickelback – How You Remind Me Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

Never made it as a wise man
– Mai ho va fer com un home savi
I couldn’t cut it as a poor man stealing
– No el podia tallar com un pobre home que robava
Tired of living like a blind man
– Cansat de viure com un cec
I’m sick of sight without a sense of feeling
– Estic fart de la vista sense sensació de sentiment

And this is how you remind me
– I així és com em recordes

This is how you remind me
– Així és com em recordes
Of what I really am
– Del que realment sóc
This is how you remind me
– Així és com em recordes
Of what I really am
– Del que realment sóc

It’s not like you to say “Sorry”
– No és com si diguessis “Perdó”
I was waiting on a different story
– Estava esperant una altra història
This time, I’m mistaken
– Aquesta vegada m’equivoco
For handing you a heart worth breaking
– Per donar-te un cor que val la pena trencar

And I’ve been wrong, I’ve been down
– I m’he equivocat, he estat a baix
Been to the bottom of every bottle
– Fins al fons de cada ampolla
These five words in my head
– Aquestes cinc paraules al meu cap
Scream, “Are we having fun yet?”
– Crida: “encara ens divertim?”

Yeah, yeah, yeah, no, no
– Sí, sí, sí, no, no
Yeah, yeah, yeah, no, no
– Sí, sí, sí, no, no

It’s not like you didn’t know that
– No és com si no ho sabessis
I said, “I love you,” and I swear, I still do
– Vaig dir: “t’estimo”, i et juro que encara ho faig
And it must have been so bad
– I deu haver estat tan dolent
‘Cause living with me must have damn near killed you
– Perquè viure amb mi devia estar a prop de matar-te

And this is how you remind me
– I així és com em recordes
Of what I really am
– Del que realment sóc
This is how you remind me
– Així és com em recordes
Of what I really am
– Del que realment sóc

It’s not like you to say “Sorry”
– No és com si diguessis “Perdó”
I was waiting on a different story
– Estava esperant una altra història
This time, I’m mistaken
– Aquesta vegada m’equivoco
For handing you a heart worth breaking
– Per donar-te un cor que val la pena trencar

And I’ve been wrong, I’ve been down
– I m’he equivocat, he estat a baix
Been to the bottom of every bottle
– Fins al fons de cada ampolla
These five words in my head
– Aquestes cinc paraules al meu cap
Scream, “Are we having fun yet?”
– Crida: “encara ens divertim?”

Yeah, yeah, yeah, no, no
– Sí, sí, sí, no, no
Yeah, yeah, yeah, no, no
– Sí, sí, sí, no, no
Yeah, yeah, yeah, no, no
– Sí, sí, sí, no, no
Yeah, yeah, yeah, no, no
– Sí, sí, sí, no, no

Never made it as a wise man
– Mai ho va fer com un home savi
I couldn’t cut it as a poor man stealing
– No el podia tallar com un pobre home que robava
And this is how you remind me
– I així és com em recordes
This is how you remind me
– Així és com em recordes

This is how you remind me
– Així és com em recordes
Of what I really am
– Del que realment sóc
This is how you remind me
– Així és com em recordes
Of what I really am
– Del que realment sóc

It’s not like you to say “Sorry”
– No és com si diguessis “Perdó”
I was waiting on a different story
– Estava esperant una altra història
This time I’m mistaken
– Aquesta vegada m’equivoco
For handing you a heart worth breaking
– Per donar-te un cor que val la pena trencar

And I’ve been wrong, I’ve been down
– I m’he equivocat, he estat a baix
Been to the bottom of every bottle
– Fins al fons de cada ampolla
These five words in my head
– Aquestes cinc paraules al meu cap
Scream, “Are we having fun yet?”
– Crida: “encara ens divertim?”

Yeah, yeah, are we having fun yet?
– Sí, sí, encara ens divertim?
Yeah, yeah, are we having fun yet?
– Sí, sí, encara ens divertim?
Yeah, yeah, are we having fun yet?
– Sí, sí, encara ens divertim?

Yeah, yeah
– Sí, sí

No, no
– No, no


Nickelback

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: