Noize MC – Не все дома (Not All There) Rus Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

Чёртова картошка по выходным
– Maleïdes patates els caps de setmana
На копейке по колдобинам в ебеня
– En un cèntim per sots a la merda
В старые сиденья въевшийся дым
– Hi ha fum als seients antics.
От запаха укачивает меня
– L’olor em posa malalt.
Я сразу им сказал что я не готов
– Els vaig dir de seguida que no estava preparat.
В банку собирать колорадских жуков
– Per recollir Els escarabats de la patata De Colorado en un pot
«Я лучше прополю один все поля
– “Prefereixo desherbar tots els camps per mi mateix.”
Но только не жуки!» — я их умолял
– Però no els errors!”- Els vaig suplicar.
Чёртова картошка по выходным
– Maleïdes patates els caps de setmana
На копейке по колдобинам в ебеня
– En un cèntim per sots a la merda
В старые сиденья въевшийся дым
– Hi ha fum als seients antics.
От запаха укачивает меня
– L’olor em posa malalt.
Дед на участке всю жизнь строит дом
– El meu avi ha estat construint una casa a la propietat tota la vida
Из битого шифера и палки с гвоздём
– Fet de pissarra trencada i un pal amb un clau
На мыле в следах от ногтей — скобочками чернозём
– Hi ha terra negra al sabó a les marques de les ungles.
Дед на участке всю жизнь строит дом
– El meu avi ha estat construint una casa a la propietat tota la vida
Кругом кирпичи, рубероид и гудрон
– Hi ha maons, material de coberta i quitrà al voltant
И окончание стройки съезжает опять на потом
– I el final de la construcció es trasllada de nou per a més tard

Когда я прославлюсь на всю страну
– Quan em faré famós a tot el país
Я избавлю нас всех от боли
– Ens trauré el dolor a tots.
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– “Quina mena de tonteries és aquesta? És més fàcil treure la lluna del cel
У тебя не все дома, что ли?»
– No estàs bé?”
Когда я прославлюсь на всю страну
– Quan em faré famós a tot el país
Я избавлю нас всех от боли
– Ens trauré el dolor a tots.
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– “Quina mena de tonteries és aquesta? És més fàcil treure la lluna del cel
У тебя не все дома, что ли?»
– Estàs fora de la teva ment?”
«У тебя не все дома, что ли?»
– “Estàs fora de la teva ment?”

В новой школе не так уж и здорово:
– No és tan bo a la nova escola.:
Их смешит моя старая куртка
– Es riuen de la meva vella jaqueta.
И нелепая шапка с узорами
– I un barret ridícul amb estampats
Она и меня самого бесит жутко
– Realment em molesta.
Вшестером в однушке жить нереально:
– És impossible viure sol amb sis persones:
За книжным шкафом — там у нас спальня
– tenim un dormitori darrere de la prestatgeria.
Разговоры в очереди к умывальнику:
– Converses a la cua al lavabo:
«Может, пропустишь? Мне только по-маленькому»
– “Es pot saltar? Només tinc una mica “
Прочь от толпы в тесной комнате
– Lluny de la multitud en una habitació estreta
Палец на расплавленной кнопке лифта
– Un dit al botó de l’ascensor fos
Тусклый оранжевый свет из-под копоти
– Llum taronja tènue de sota del sutge
В голове шёпотом — первые рифмы
– Les primeres rimes són al meu cap en un xiuxiueig
Большая Советская энциклопедия
– La Gran Enciclopèdia Soviètica
Том двадцать семь, разворот в середине
– Volum vint-i-set, difusió a mitja pàgina
Там флаги всех стран на планете
– Hi ha banderes de tots els països del planeta.
И я побываю в половине как минимум
– I seré en almenys la meitat d’ells.
Пусть грязновато моё оперение
– Que el meu plomatge estigui una mica brut
Для чистоты образа белой вороны
– Per la puresa de la imatge del corb blanc
Из трещины между осколков империи
– De les esquerdes entre els fragments de l’imperi
Я взмою туда, где ревут стадионы
– Sortiré cap a on rugeixen els estadis

Когда я прославлюсь на всю страну
– Quan em faré famós a tot el país
Я избавлю нас всех от боли
– Ens trauré el dolor a tots.
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– “Quina mena de tonteries és aquesta? És més fàcil treure la lluna del cel
У тебя не все дома, что ли?»
– No estàs bé?”
Когда я прославлюсь на всю страну
– Quan em faré famós a tot el país
Я избавлю нас всех от боли
– Ens trauré el dolor a tots.
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– “Quina mena de tonteries és aquesta? És més fàcil treure la lluna del cel
У тебя не все дома, что ли?»
– No estàs bé?”

Нам мечталось, что нас ждёт великая жизнь
– Vam somiar que ens esperava una gran vida.
А оказалось — что лютая жесть
– Però va resultar ser una llauna ferotge
Наши сверстники вместо молитв и торжеств
– Els nostres companys en lloc de pregàries i celebracions
По утрам кричат детям «ложись»
– Al matí, criden “baixeu” als nens
За оградками множатся ямы
– , i els forats es multipliquen darrere de les tanques
Крематории топят Ремарком
– Els crematoris s’escalfen Per Observació
В небе над кладбищем, где лежит мама
– Al cel sobre el cementiri, on es troba la meva mare
Бомбардировщики с курсом на Харьков
– Els bombarders es dirigeixen cap A Catalunya
Крыльчатки сирен рубят воздух
– Els impulsors de les sirenes tallen l’aire
Тонкую кожу сменяет кирза
– La pell fina és substituïda per la quira
Родные тела в неестественных позах
– Cossos natius en postures antinaturals
Перемещённые лица в слезах
– Persones desplaçades en llàgrimes
Это мир, где у всех – не все дома
– Aquest és un món on tothom no és a casa.
Это война без надежд на успех
– Aquesta és una guerra sense esperances d’èxit.
Потому что не может быть по-другому
– Perquè no pot ser d’una altra manera.
В мире, где не все дома у всех!
– En un món on no tot és a casa per a tothom!

Когда я прославлюсь на всю страну
– Quan em faré famós a tot el país
Я избавлю нас всех от боли
– Ens trauré el dolor a tots.
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– “Quina mena de tonteries és aquesta? És més fàcil treure la lluna del cel
У тебя не все дома, что ли?»
– No estàs bé?”
Когда я прославлюсь на всю страну
– Quan em faré famós a tot el país
Я избавлю нас всех от боли
– Ens trauré el dolor a tots.
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– “Quina mena de tonteries és aquesta? És més fàcil treure la lluna del cel
У тебя не все дома, что ли?»
– Estàs fora de la teva ment?”
«У тебя не все дома, что ли?»
– “Estàs fora de la teva ment?”


Noize MC

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: