Videoclip
Lletres
I might never be your knight in shinin’ armour
– Mai podria ser el teu cavaller amb una armadura brillant
I might never be the one you take home to mother
– Potser mai seré el que et portes a casa amb la mare
And I might never be the one who brings you flowers
– I potser mai seré jo qui et porti flors
But I can be the one, be the one tonight
– Però jo puc ser l’únic, sigues l’una aquesta nit
When I first saw you from across the room
– Quan et vaig veure per primera vegada des de l’altra banda de l’habitació
I could tell that you were curious, oh, yeah
– Podria dir que tenies curiositat, oh, sí
Girl, I hope you’re sure what you’re looking for
– Noia, espero que estiguis segura del que estàs buscant
‘Cause I’m not good at making promises
– Perquè no sóc bo fent promeses
But if you like causing trouble up in hotel rooms
– Però si t’agrada causar problemes a les habitacions de l’hotel
And if you like having secret little rendezvous
– I si t’agrada tenir una petita cita secreta
If you like to do the things you know that we shouldn’t do
– Si t’agrada fer les coses saps que no hauríem de fer
Then, baby, I’m perfect
– Llavors, nena, sóc perfecte
Baby, I’m perfect for you
– Nena, sóc perfecte per a tu
And if you like midnight driving with the windows down
– I si t’agrada conduir a mitjanit amb les finestres abaixades
And if you like goin’ places we can’t even pronounce
– I si t’agrada anar a llocs que ni tan sols podem pronunciar
If you like to do whatever you’ve been dreamin’ about
– Si t’agrada fer el que has estat somiant
Then, baby, you’re perfect
– Llavors, nena, ets perfecta
Baby, you’re perfect
– Nena, ets perfecta
So let’s start right now
– Així que comencem ara mateix
I might never be the hands you put your heart in
– Potser mai seré les mans en què poses el teu cor
Or the arms that hold you any time you want them
– O els braços que et subjecten quan vulguis
But that don’t mean that we can’t live here in the moment
– Però això no vol dir que no puguem viure aquí en aquest moment
‘Cause I can be the one you love from time to time
– Perquè jo puc ser la persona que estimes de tant en tant
When I first saw you from across the room
– Quan et vaig veure per primera vegada des de l’altra banda de l’habitació
I could tell that you were curious, oh, yeah
– Podria dir que tenies curiositat, oh, sí
Girl, I hope you’re sure what you’re looking for
– Noia, espero que estiguis segura del que estàs buscant
‘Cause I’m not good at making promises
– Perquè no sóc bo fent promeses
But if you like causing trouble up in hotel rooms
– Però si t’agrada causar problemes a les habitacions de l’hotel
And if you like having secret little rendezvous
– I si t’agrada tenir una petita cita secreta
If you like to do the things you know that we shouldn’t do
– Si t’agrada fer les coses saps que no hauríem de fer
Then, baby, I’m perfect
– Llavors, nena, sóc perfecte
Baby, I’m perfect for you
– Nena, sóc perfecte per a tu
And if you like midnight driving with the windows down
– I si t’agrada conduir a mitjanit amb les finestres abaixades
And if you like goin’ places we can’t even pronounce
– I si t’agrada anar a llocs que ni tan sols podem pronunciar
If you like to do whatever you’ve been dreamin’ about
– Si t’agrada fer el que has estat somiant
Then, baby, you’re perfect
– Llavors, nena, ets perfecta
Baby, you’re perfect
– Nena, ets perfecta
So let’s start right now
– Així que comencem ara mateix
And if you like cameras flashin’ every time we go out
– I si t’agraden les càmeres flashin ‘ cada vegada que sortim
Oh, yeah
– Sí
And if you’re looking for someone to write your breakup songs about
– I si busqueu algú sobre qui escriure les vostres cançons de ruptura
Then baby, I’m perfect
– Llavors nena, sóc perfecte
And baby, we’re perfect
– I nena, som perfectes
If you like causing trouble up in hotel rooms
– Si voleu causar problemes a les habitacions de l’hotel
And if you like having secret little rendezvous
– I si t’agrada tenir una petita cita secreta
If you like to do the things you know that we shouldn’t do
– Si t’agrada fer les coses saps que no hauríem de fer
Then, baby, I’m perfect
– Llavors, nena, sóc perfecte
Baby, I’m perfect for you
– Nena, sóc perfecte per a tu
And if you like midnight driving with the windows down
– I si t’agrada conduir a mitjanit amb les finestres abaixades
And if you like goin’ places we can’t even pronounce
– I si t’agrada anar a llocs que ni tan sols podem pronunciar
If you like to do whatever you’ve been dreamin’ about
– Si t’agrada fer el que has estat somiant
Then, baby, you’re perfect
– Llavors, nena, ets perfecta
Baby, you’re perfect
– Nena, ets perfecta
So let’s start right now
– Així que comencem ara mateix