Papa V – Bugie Italià Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

Scusami (Ah-ah), se strillo ho un nodo in gola
– Perdoneu (Ah-ah), si crido tinc un nus a la gola
Portiamo il nostro [?] (Chi trova un amico)
– Portem el nostre [?(Qui troba un amic)
Non mi è rimasto niente di te (Trova un tesoro, no?)
– No em queda res de tu (Trobar un tresor, oi?)
Lascia, Fritu, my sh’
– Deixa, Fritu, m sh

Chi trova un amico trova un tesoro
– Qui troba un amic troba un tresor
Trova se stesso, elimina l’odio (Ah-ah)
– Trobar-se, eliminar l’odi (ah-ah)
Strade incendiate, è sempre il tuo posto
– Cremant carrers, sempre és el teu lloc
Vivere sempre col fiato sul collo
– Viu sempre amb alè al coll
Posso chiamarti domani
– Et puc trucar demà
Ostriche e vino, prima principianti (Eh, sì)
– Ostres i vi, primers principiants (Eh, sí)
Sai che abbiamo tutto nelle mani
– Saps que ho tenim tot a les nostres mans
Sbagliare più volte, morire più saggi (Ancora, ancora, ancora)
– Errar diverses vegades, morir més savi (De Nou, de nou, de nou)
Senza gli infami non sapremmo chi resta vero
– Sense l’infame no sabríem qui ens queda oi
Fumo, mi giro nel letto
– Fumo, em torno al llit
Questa notte sudo freddo
– Aquesta nit suo fred
Ho sciolto il mio dito dentro al posacenere
– Vaig fondre el dit dins del cendrer
Questo bicchiere saprà di cenere
– Aquest got tindrà gust de cendra
Queste bugie di sentenze
– Aquestes mentides de judicis
Auguro a tutti di avere qualcuno che dica le cose più scomode e vere (Mafia Slime)
– Desitjo que tothom tingui algú que digui les coses més incòmodes i veritables (Llim De La Màfia)

Scusami, se strillo ho un nodo in gola
– Perdoneu, si crido tinc un nus a la gola
Portiamo il nostro Non mi è rimasto niente di te
– Portem els nostres no em queda res de tu
Siamo cambiati senza cambiare mai
– Hem canviat sense canviar mai
Il tempo ha alleggerito le sue bugie
– El temps ha alleugerit Les Seves Mentides
E ora chi chiamo? Ah
– I ara a qui truco? Ah
Se resta solo il fumo di te
– Si només queda el fum de vosaltres

Chi trova un amico trova un tesoro
– Qui troba un amic troba un tresor
Niente è per sempre, però io ci provo
– Res és per sempre, però ho intento
Non vedo la strada, sbaglio l’uscita
– No veig el camí, trobo a faltar la sortida
Non mi è ancora scesa, è appena salita
– Encara no ha baixat a mi, només ha pujat
Se serve una mano, mi taglio anche un braccio
– Si necessito una mà, em tallaré el braç
Ho fatto del male col sorriso in faccia
– Em vaig fer mal amb un somriure a la cara
E ho imparato a capire, si cresce e si cambia
– I vaig aprendre a entendre, creixes i canvies
Non è ancora nato un uomo che non sbaglia
– Encara no ha nascut un home que no s’equivoca
Se penso al futuro, vedo grandi cose
– Si penso en el futur, veig coses fantàstiques
Le persone buone sono le più sole
– Les bones persones són les més solitàries
C’è tutto da fare, nient’altro da dire
– Hi ha tot per fer, res més a dir
Io vorrei fuggire, sento solo bugie
– Vull escapar, només sento mentides
Vedo l’uscita, ma non posso uscire
– Veig la sortida, però no puc sortir
Basta una parola per chiedere scusa
– Una paraula és suficient per demanar disculpes
Tu fai una chiamata se serve qualcosa
– Feu una trucada si necessiteu alguna cosa
Spero che Dio ce la mandi buona
– Espero Que Déu ens enviï bé

Scusami, se strillo ho un nodo in gola
– Perdoneu, si crido tinc un nus a la gola
Portiamo il nostro Non mi è rimasto niente di te
– Portem els nostres no em queda res de tu
Siamo cambiati senza cambiare mai
– Hem canviat sense canviar mai
Il tempo ha alleggerito le sue bugie
– El temps ha alleugerit Les Seves Mentides
E ora chi chiamo? Ah
– I ara a qui truco? Ah
Se resta solo il fumo di te
– Si només queda el fum de vosaltres


Papa V

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: