Videoclip
Lletres
Hold on
– Espera
‘Cause maybe I’m doin’ this wrong
– Perquè potser ho estic fent malament
Hold on, baby, sit up, put your ass in my palms
– Espera, nena, seu, posa el cul als meus palmells
And your trust in my arms tonight (Oh yeah, yeah, yeah)
– I la teva confiança en els meus braços aquesta nit (Oh sí, sí, sí)
Ain’t worried ’bout my pride
– No està preocupat pel meu orgull
I’d rather get it right than wrong tonight (Okay, oh yeah)
– Prefereixo fer-ho bé que malament aquesta nit (D’Acord, sí)
You got me thinkin’ deeper (Deeper)
– M’has fet pensar més profund (Més Profund)
Deeper (Deeper), deeper, deeper than I like
– Més profund (Més Profund), més profund, més profund del que m’agrada
I do what I did with you that night (That night, that night, that night)
– Faig el que vaig fer amb tu aquella nit (Aquella nit, aquella nit, aquella nit)
I watched you hit that 42 like it’s Sprite (Oh)
– T’he vist colpejar aquell 42 com Si fos Sprite (Oh)
That nigga don’t know what he doin’ so you told me, “Keep it quiet”
– Aquell negre no sap què fa, així que em vas dir: “calla”
Since he don’t know your desires like I do
– Com que no coneix els teus desitjos com jo
Shit
– Merda
You love when I fuck you from the back, but I wanna see your face right now (Right now)
– T’encanta quan et foto per darrere, però vull veure la teva cara ara mateix (ara mateix)
I know that he ain’t hittin’ on nothin’ ’cause you’re comin’ to my place right now (Right now)
– Sé que no està enganxant a res perquè vens al meu lloc ara mateix (Ara mateix)
Ain’t tryna let shit go, I’ll let you down, down
– No intentis deixar anar la merda, et defraudaré, a baix
6K a month, stay downtown, ma
– 6 AL mes, queda’t al centre, ma
I’m tryna keep you around, babe
– Estic intentant mantenir-te a prop, nena
This love, I really found her
– Aquest amor, realment la vaig trobar
Can’t get it off, I know where you found it
– No el puc treure, sé on el vas trobar
Then, then I wanna be your favorite again (Oh)
– Llavors, llavors vull tornar a ser el teu favorit (Oh)
Let’s reconnect on the jet on the way to where I live (Yeah)
– Tornem a connectar-nos al jet de camí cap a on visc (Sí)
Give you a second to get ready, and we right back in the action
– Doneu – vos un segon per preparar-vos i tornem a l’acció
I’m tryna practice what I’m preachin’, baby
– Estic tractant de practicar el que estic predicant, nena
Hold on
– Espera
‘Cause maybe I’m doin’ this wrong
– Perquè potser ho estic fent malament
Hold on, baby, sit up, put your ass in my palms (And what?)
– Aguanta, nena, seu, posa el cul als meus palmells (i què?)
And your trust in my arms tonight (Yeah, oh yeah, yeah, yeah)
– I la teva confiança en els meus braços aquesta nit (Sí, sí, sí, sí)
Ain’t worried ’bout my pride (Ain’t worried ’bout my pride)
– Ain’t preocuped ‘ combat my pride (no està preocupat ‘combat my pride)
I’d rather get it right (I’d rather get it right), than wrong tonight (Than wrong tonight)
– Prefereixo fer-ho bé (prefereixo fer-ho bé), que equivocar-me aquesta nit (que equivocar-me aquesta nit)
You got me thinkin’ deeper (Deeper)
– M’has fet pensar més profund (Més Profund)
Deeper (Deeper), deeper (Deeper), deeper than I like
– Més profund (Més Profund), més profund (Més Profund), més profund del que m’agrada
I do what I did with you that night (That night)
– Faig el que vaig fer amb tu aquella nit (Aquella nit)
