Videoclip
Lletres
I’d rather lie than to lose you, girl
– Prefereixo mentir que perdre’t, noia
I’d rather lie than confuse you, girl
– Prefereixo mentir que confondre’t, noia
Truth is, we lapped them, they want us gone
– La veritat és que els hem fet fora, volen que marxem
Truth is, they can’t handle me at the top
– La veritat és que no em poden manejar a la part superior
I’d rather spare you the details, my love
– Prefereixo estalviar-te els detalls, amor meu
Oh, I’d rather (Wake up, F1LTHY)
– Oh, prefereixo (Desperta, F1LTHY)
I’d rather lie than lose you, I’d rather lie (Swamp Izzo, hahaha)
– Prefereixo mentir que perdre’t, prefereixo mentir (Pantà Izzo, jajaja)
I’d rather, I’d rather
– Preferiria, preferiria
I’d rather lie than lose you, I’d rather lie
– Prefereixo mentir que perdre’t, prefereixo mentir
I’d rather, I’d rather
– Preferiria, preferiria
I’d rather lie than lose you
– Prefereixo mentir que perdre’t
She wanna fuck, let’s make up
– Ella vol fotre, maquillem-nos
Ex got a problem, tell him say somethin’ (Schyeah)
– L’Ex té un problema, digues-li say somethin ‘ (Schyeah)
House in the hills, we’ll lay up (Schyeah)
– Casa als turons, ens posarem (Schyeah)
Bae, you could stay, we could play fun
– Bae, podries quedar – te, podríem jugar divertit
She don’t do much, just lay
– Ella no fa gaire, només estira
Anything she want, I can get done
– Tot el que vulgui, ho puc fer
Hundred thousand racks in the bando (Schyeah)
– Cent mil bastidors al bando (Schyeah)
Hundred thousand racks in the bando
– Cent mil bastidors al bando
She want a bag and I get that
– Ella vol una bossa I ho aconsegueixo
She tryna leave, told me she— uh
– Ella intenta marxar, em va dir que …
Said that she leavin’, she wanna— uh
– Va dir que se’n va, que vol …
I’m off a bean, it’s gettin’ me— uh
– Estic fora d’una mongeta, m’està agafant …
She bend right back then we bool
– Ella es doblega cap enrere llavors bool
At the top, we could swim in the pool (Schyeah)
– A la part superior, podríem nedar a la piscina (Schyeah)
In the penthouse, I’m lovin’ on you (Ha)
– A l’pen, estic lovin’ on you (Ha)
Said she fuckin’, she fuckin’ with me, yeah (Ha)
– Va dir que es fotia, que es fotia amb mi, sí (Ha)
Oh, you already know I’d lie to you than lose and break your heart
– Oh, ja saps que et mentiria que perdre i trencar-te el cor
I’d rather tell you a lie than tell you the truth and leave you stuck (Schyeah)
– Prefereixo dir-te una mentida que dir-te la veritat i deixar-te atrapat (Schyeah)
How you gon’ take it this far?
– Com ho portaràs tan lluny?
Baby, know that you fuck with a star (Yeah)
– Nena, saps que et fots amb una estrella (Sí)
Baby, know that you fuck with a star (Yeah)
– Nena, saps que et fots amb una estrella (Sí)
I’d rather lie than to lose you, girl
– Prefereixo mentir que perdre’t, noia
I’d rather lie than confuse you, girl
– Prefereixo mentir que confondre’t, noia
Truth is, we lapped them, they want us gone
– La veritat és que els hem fet fora, volen que marxem
Truth is, they can’t handle me at the top
– La veritat és que no em poden manejar a la part superior
I’d rather spare you the details, my love (Hahaha)
– Prefereixo estalviar-te els detalls, amor meu (Jajaja)
Oh, I’d rather
– Prefereixo
I’d rather lie than lose you, I’d rather lie
– Prefereixo mentir que perdre’t, prefereixo mentir
I’d rather
– Prefereixo
I’m back on the track gettin’ off like this
– Estic de tornada a la pista baixant així
I’m back on the lean, I’ma talk like this
– Estic de tornada a la magra, estic parlant així
I’m back on that shit, I’ma walk like this
– He tornat a aquesta merda, estic caminant així
House got a view, we could fuck like this
– La casa té una vista, podríem fotre així
Niggas get mad when I talk this shit
– En Niggas s’enfada quan parlo d’aquesta merda
Niggas be mad ’cause I offed his bitch (Hol’ on)
– En Niggas estigui boig perquè li vaig donar a la seva puta
This nigga mad ’cause I fucked her
– Aquest negre boig perquè la vaig follar
Bagged me a cougar, I’m younger
– Em va embossar un puma, sóc més jove
I’m diggin’ deep like a plunger
– Estic cavant profundament com un pistó
I took her panties up off her
– Li vaig treure les calces
Opposites always attract, how you happy then get mad? (Schyeah)
– Els contraris sempre s’atrauen, com ets feliç després enfadar-te? (Schyeah)
But I want you bad and she wanna make up
– Però et vull malament i ella vol maquillar se
I might just tell you that this true love, give you my kidney
– Podria dir-te que aquest veritable amor, dóna’t el meu ronyó
Wrist filled up, while I’m spinning
– El canell s’omple, mentre estic girant
I’m off the lean and molly at the same damn time, I can’t even stay up (What?)
– Estic fora de la magra i molly al mateix maleït moment, ni tan sols puc quedar-me despert (Què?)
Wrist in the freezer
– Canell al congelador
I’ma cash out ’cause you mine
– Vaig a cobrar perquè tu el meu
I’ma pull up, get behind you
– M’aixeco, posa’t darrere teu
All of that ass, let me bite that
– Tot aquest cul, deixa’m mossegar això
Give you my card, tell you, “Swipe that”
– Doneu-vos la meva targeta, digueu-vos: “Feu lliscar això”
It wasn’t you, it’s me, it ain’t me, it’s you
– No ets tu, sóc jo, no sóc jo, ets tu
I know it’s hard to see, but I’d rather lie than lose
– Sé que és difícil de veure, però prefereixo mentir que perdre
I’d rather, I’d rather, I’d rather
– Preferiria, preferiria, preferiria
I’d rather lie than to lose you, girl (Swamp Izzo, hahaha)
– Prefereixo mentir que perdre’t, noia (Pantà Izzo, jajaja)
I’d rather lie than confuse you, girl
– Prefereixo mentir que confondre’t, noia
Truth is, we lapped them, they want us gone
– La veritat és que els hem fet fora, volen que marxem
Truth is, they can’t handle me at the top
– La veritat és que no em poden manejar a la part superior
I’d rather spare you the details, my love
– Prefereixo estalviar-te els detalls, amor meu
Oh, I’d rather
– Prefereixo
I’d rather lie than lose you, I’d rather lie (Wake up, F1LTHY)
– Prefereixo mentir que perdre’t, prefereixo mentir (Desperta, F1LTHY)
I’d rather, I’d rather
– Preferiria, preferiria
I’d rather lie than lose you, I’d rather lie
– Prefereixo mentir que perdre’t, prefereixo mentir
I’d rather, I’d rather
– Preferiria, preferiria
I’d rather lie than lose you
– Prefereixo mentir que perdre’t
