Quadeca – GODSTAINED Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

Fiber glass solution
– Solució de fibra de vidre
There’s a message on your skin
– Hi ha un missatge a la teva pell
Flaking from the paper
– Descamació del paper
I can read you from within
– Et puc llegir des de dins

I thought you knew
– Em pensava que ho sabies
Something, that I never will
– Una cosa que mai no faré
God stained (God stained)
– Déu tacat (Déu tacat)
God stained (God stained)
– Déu tacat (Déu tacat)

Show me what I’m missin’
– Ensenya’m el que trobo a faltar’
From the land, you couldn’t stay
– Des de la terra, no es podia quedar
I can see your history
– Puc veure la teva història
From a thousand miles away
– A mil milles de distància

I thought you knew
– Em pensava que ho sabies
Something, that I shouldn’t say
– Una cosa que no hauria de dir
God stained (God stained)
– Déu tacat (Déu tacat)
We’re one and the same (God stained)
– Som un i el Mateix (Déu tacat)

I thought you knew
– Em pensava que ho sabies
No matter how much I feel like the paper and plastic
– Per molt que em sembli el paper i el plàstic
I could still find a way to get back to you (To you, to you)
– Encara podria trobar una manera de tornar a tu (a tu, a tu)
‘Cause I thought you knew (You knew, you knew)
– Perquè pensava que ho sabies (ho sabies, ho sabies)
Coming back home, I’ll be there a little bit slower
– Tornant a casa, hi seré una mica més lent
Don’t you see that I’ll never get over you? (Yeah)
– No veus que no et superaré mai? (Sí)
(Oh, oh)
– (Oh, oh)

Fiber glass affliction
– Aflicció de fibra de vidre
Can I pencil in a date?
– Puc llapis en una cita?
I’ll call you by December
– Et trucaré al desembre
Somethin’, 1998
– Alguna cosa, 1998

I thought you knew (I thought you knew, I thought you knew)
– Vaig pensar que ho sabies (vaig pensar que ho sabies, vaig pensar que ho sabies)
Everything (Thought you knew, I thought you knew)
– Tot (Creia que ho sabies, pensava que ho sabies)
‘Cause I can relate (God stained)
– Perquè puc relacionar-Me (Déu tacat)
It’s written on your face
– Està escrit a la cara

I thought you knew (I thought you knew)
– Vaig pensar que ho sabies (vaig pensar que ho sabies)
No matter how much I feel like the paper and plastic
– Per molt que em sembli el paper i el plàstic
I could still find a way to get tied to you
– Encara podria trobar una manera d’estar lligat a tu
‘Cause I thought you knew (You knew, you knew)
– Perquè pensava que ho sabies (ho sabies, ho sabies)
Coming back home, I’ll be there a little bit slower
– Tornant a casa, hi seré una mica més lent
Don’t you see that I’ll never get over you? (Yeah)
– No veus que no et superaré mai? (Sí)
(Oh, oh)
– (Oh, oh)
(Back to you)
– (Tornar a tu)
(Oh)
– (Oh)

Yeah
– Sí
I been there and back, you don’t even know about that (What, yeah)
– He estat allà i enrere ,ni tan sols ho saps (Què, Sí)
Talk about one man’s trash, you don’t even know about that
– Parleu de les escombraries d’un home, ni tan sols ho sabeu
Stopped me in my tracks, you don’t even know about that (Yeah, yeah)
– Em vaig aturar en el meu camí, ni tan sols ho saps (Sí, sí)
Copyin’ my path, you ain’t even know about that (I thought you knew)
– Copiant el meu camí, ni tan sols ho saps (em pensava que ho sabies)
We get by, by, you ain’t even know about that
– Ens en sortim, ni tan sols ho saps
I said some white lies, you don’t need to know about that (Yeah)
– He dit algunes mentides blanques, no cal que ho sàpigues (Sí)
God stained
– Déu tacat
God stained
– Déu tacat
God stained
– Déu tacat
God, God
– Déu, Déu
God stained
– Déu tacat
God stained
– Déu tacat
God stained
– Déu tacat
God
– Déu


Quadeca

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: