Videoclip
Lletres
Dama’ y caballero’, con ustede’ el remix del año
– Lady ‘and gentleman’ , amb ustede ‘ el remix de l’any
Nunca se hace tarde
– Mai es fa tard
A cualquier hora le llego, bebé
– Vindré a tu en qualsevol moment, nena
Ese booty es un mito, la ropa te quito, nos vamo’ al Edén
– Aquest botí és un mite, et trec la roba, anem A L’Edèn
No me compare’ con esto’ cabrone’, bebé (Bebé)
– No em compareu ‘amb aquest’ fill de puta’, nena
Cinco minuto’ es el ETA, pero pa’l cielo
– Cinc minuts ‘ és L’ETA, però pa’l cel
Baby, where you at? Ey, ¿dónde está’?
– Nena, on ets? Ei, on és?
‘Toy mojada hace rato (Rato), y quiero que lo entre’ ya
– ‘He estat mullat durant un temps (una estona), i vull que entri’ ja
Baby, ya estoy on my way
– Nena, ja estic de camí
Ya que preguntaste: “¿Dónde está’?”
– Des que vas preguntar: “On és ell’?”
‘Toy ruteándola hace rato
– ‘Joguina encaminant fa un temps
Bien bellaco estoy pensando que a esta hora tú también lo está’
– Bé, bastard, estic pensant que a aquesta hora tu també ho ets.’
Si me llama’, yo le llego
– Si em truca, arribaré a ell
Pa’ almacenar otros recuerdo’, ma
– Per ’emmagatzemar altres records’, ma
No dejo que el desespero me haga chingarme estas cuero’
– No deixo que la desesperació em faci fotre aquests cuir’
Me estoy envolviendo, ma
– M’estic embolicant, mare
Y ya, mami, voy de camino, de ti me vo’a adueñar
– I ara, Mama, estic de camí, et posseiré
Y si cae’ preñá’, tú sabe’ que eso es mío
– I si es queda ’embarassada’, ja saps ‘això és meu
Me tiraste la señal pa’ que te llene el vacío
– Em vas llançar el senyal per omplir el buit
Cinco minuto’ es el ETA pa’ llegar a mi destino, destino
– Cinc minuts ‘és L’ETA pa’ per arribar al meu destí, destinació
Y, mami, es Ousi, el de los tema’ en la calle
– I, Mama, és Ousi, la del tema ‘ al carrer
Los outfit, las cadena’, los detalle’, las puta’ y toa’ las yale’
– El vestit, la cadena’, el detall’ , la puta ‘i toa ‘ el yale’
Pero ninguna me lo hace como tú
– Però ningú ho fa a mi com tu
Cuando vamo’ a chingar PRIMERA MUSA ‘tá en YouTube
– Quan vaig a ‘follar PRIMER MUSE’ tá A YouTube
Yo te hago un baby, mami, dos babie’
– Et faig un nadó, mare, dos nadons’
Mi nariz de buttplug mientras eso está twerking
– El meu nas de buttplug mentre això es torça
Yo te martillo, baby, te doy con el hammer
– Et martello, nena, et pego amb el…
Debajo de la alfombra siempre me deja la llave
– Sota la catifa sempre em deixa la clau
Pa’-Pa’-Pa’ que yo entre, en mi cara te siente’
– Pa’ – Pa’ – Pa’ que entro, a la meva cara et sent’
Ese culo de treinte y lo que tiene e’ 20
– Aquell cul de trenta anys i el que té e ‘ 20
Me compré una 40 pa’ que nadie invente
– Vaig comprar un 40 pa ‘ que ningú s’inventa
‘Tamos sudando y prendío’ el inverter
– ‘Estàvem suant i vaig encendre’ l’inversor
Uah, sí, la cama sudá’
– Uah, sí, el llit suarà’
Yo no te lo saco pa’ sacarte duda’
– No t’ho trec per ‘fer-te dubtar’
Ante’ que salga el sol te lo escondo como la luna
– Abans que surti el sol t’ho amago com la lluna
La vi en cuatro y dije “¿qué?” y yo no soy Luar (Je)
– La vaig veure en quatre i vaig dir: “Què?”I no sóc Luar (Heh)
Y ya, mami, voy de camino, de ti me vo’a adueñar
– I ara, Mama, estic de camí, et posseiré
Y si cae’ preñá’, tú sabe’ que eso es mío
– I si es queda ’embarassada’, ja saps ‘això és meu
Me tiraste la señal (Señal, señal) pa’ que te llene el vacío (Te llene el vacío)
– Em vas llançar el signe (Signe, signe) per omplir el buit (Omplir el buit)
Cinco minuto’ en el ETA pa’ llegar a tu destino, destino
– Cinc minuts ‘a L’ETA pa’ arribeu al vostre destí, destinació
Se te ve la bellaquera a travé’ de los tinte’
– Es pot veure la bellesa a través de ‘el tint’
¿Pa’ qué tira’ la puerta? ¿Tiene’ prisa ‘e que te chingue?
– Per ‘què tira’ la porta? Té pressa per fotre’t?
‘Tás bien rica, me pongo bellaco ‘e solo verte
– ‘Tás bien rica, me ponce bellaco’e solo verte
Mis sueño’ y mi musa tú hace’ que se manifiesten
– El meu somni ‘i la meva musa et fa’ manifest
Tu perfume no se pierde ni en el capsulón
– El teu perfum no es perd ni a la gorra
Paramo’ el tiempo y bregamo’ con la situación
– Paro ‘temps i lluito’ amb la situació
Llegamo’ al spot, pusimos el carro en parking
– Arribem al lloc, posem el cotxe a l’aparcament
Te trepaste en este bicho mientra’ ‘tá sonando “La Ocasión”
– Heu pujat a aquest error mentre “t sona “L’Ocasió”
Entro y salgo de ese toto prendiendo puré
– Entro i surto d’aquest toto encenent el puré
Me pide creampie y no quiere plan B
– Em demana creampie i no vol un pla B
Me dice: “Pa, yo soy loca”, amenazándome
– Em diu: “Pa, estic boig”, amenaçant-me
Que si me ve con otra, termina matándome
– Que si em veu amb algú altre, m’acaba matant
Me gusta la psiquería
– M’agrada la psique
Qué rica cuando la beso en las venía’
– Que deliciós quan la beso a la vinguda’
Chingando hasta que se haga ‘e día
– Collons fins que es faci ‘ e day
Antes de ti to’ esto era una fantasía
– Abans de ‘ això era una fantasia
Con la lluvia me dan gana’ de chingarte
– Amb la pluja em fan venir ganes de fotre’t
Quiero que te venga’ adentro pa’ juquearte
– Vull que vinguis ‘inside pa’ juquearte
Los polvo’ son high quality
– Els pols ‘ són d’alta qualitat
Este pussy se estira solo pa’ ti, yeah
– Aquest cony s’estén només per a tu, sí
Este cabrón es Lucifer, a capela me lo mete
– Aquest bastard és Llucifer, a cappella m’ho posa
La bendi vo’a dejarme hacer
– El beneeix vo’a deixa’m fer
Me descontrola el pH, qué HP
– El meu pH està fora de control, què HP
Si tiro la señal, en mi apa aparece (Yeah)
– Si disparo el senyal, al meu apa apareix (Sí)
Porque conmigo se viene toa’ las vece’
– Perquè vindrà amb mi a ‘las vece’
Por el la’o del panty lo desaparece (No)
– Per la la’o de la calça desapareix (No)
Vivo lejo con co’, pero baja a verme
– Visc lejo amb co’, però baixa a veure’m
Tiro la señal y aparece
– Llenço el senyal i apareix
Conmigo se viene y son toa’ las veces
– Ell ve amb mi i són toa ‘ the times
Por el la’o del panty lo desaparece
– Per la la’o de la calça desapareix
Vivo lejo con co’, pero baja a verme
– Visc lejo amb co’, però baixa a veure’m
Tú sabe’ que voy por ley
– Saps ‘vaig per llei
Y ese punto G lo vo’a encontrar
– I aquest punt G que trobaré
Por la Baldo ando ruteando, bien bellaco pensando
– Pel Baldo estic caminant, bé estic pensant
Que a esta hora tú también lo está’
– Que a aquesta hora tu també ets’
Tú me dice’ y yo le llego, con este palo te vo’a despertar
– Em dius ‘i arribo a ell, amb aquest pal et despertaré
Soy tu cura, te lo vo’a inyectar
– Sóc la teva cura, t’injectaré
E-E-En tu cuerpo me siento inmortal
– E-E – en el teu cos em sento immortal
Si tú me permite’, yo te hago un mini me
– Si m’ho permets, et faré un mini jo
De tu infierno yo no quiero salir
– Del teu infern no vull sortir
333, tú ‘tá puesta pa’ ti, si te acuesta’ aquí, yeah
– 333, no et poses per tu, si t’estires aquí, sí
Yo espero que no me enamore
– Espero no enamorar me
No creo que hayan mejores sabore’
– No crec que hi hagi millor sabore’
Si te veo el mundo cambia de colore’
– Si et veig el món canvia de color’
Tú llama cuando quiera’ que te descabrone (Yeah)
– Truques sempre que vull per noquejar-te (Sí)
Tanto bizcocho y no lo comparte
– Tant bescuit i ell no el comparteix
Ya tú no está’ chiquita, está’ grande
– Ja no ets petit, ets gran
Por Dios que cuando llego a PR lo primero que yo quiero e’ chingarte
– Per Déu que quan arribi A PR el primer que vull e ‘ chingarte
Y siempre te vo’a tirar tarde
– I sempre et tiraré tard
Par de blunte’ ante’ de yo buscarte
– Parella de blunte ‘ante’ de jo buscarte
Baby, no tiene’ que molestarte
– Nena, no t’ha de molestar
Me quito el condón, que se joda
– Em trec el preservatiu, a la merda
Le dije: “Papi, dime si ya estás de camino”
– Vaig dir: “Pare, digues-me si estàs de camí.”
Adentro lo va a echar y la hija le vo’a dar con los ojito’ mío’
– Ella el farà fora per dins i la filla li donarà els ulls ‘meus’
Le tiré la señal, ey, pa’ que me llene el vacío
– Li vaig llançar el rètol, ei, per omplir el buit per a mi
Cinco minuto’ es el ETA
– Cinc minuts és L’ETA
Pa’ que llegue a mi destino, destino (Oye, mami, Tre’ Letra’, La L)
– Perquè arribi al meu destí, destinació (Hey, Mami, Tres ‘Lletra’, La L)
Yo la conecto rápido (De una), tengo línea directa (Sí, sí)
– El connecto ràpidament (D’un), tinc una línia directa (Sí, sí)
Siempre que le suena el celu y dice “Letra”, lo contesta (Tre’ Letra’)
– Sempre que sona el celu i diu ” Lletra”, la respon (Tre’Carta’)
Ayer ganó los cuatro rounds corrido’ y se puso contenta (Ah)
– Ahir va guanyar les quatre rondes corrent’ i estava contenta (Ah)
Pero apuesto $100 a que hoy te gano, es má’, doblo la apuesta (¿Qué?)
– Però aposto a 100 dòlars que us guanyo avui, això és més, doblo l’aposta (Què?)
Ya hay $200 (Ah), me puso bellaco el perfume en su aliento (Diablo, qué rico)
– Ja hi ha 200 dòlars (Ah), es va posar el perfum a l’alè (Diable, que deliciós)
En la Lambo la puse a squirtear, mojó to’ los asiento’ (Ah)
– Al Lambo la vaig posar a esquitxar, va mullar a ‘el seient’ (Ah)
No pida’ que le baje, mami, yo vivo a 200 (No, no)
– No preguntis ‘ defrauda’l, Mare, visc als 200 (No, no)
Te lo pongo sin condón porque con él casi ni siento la sensation (Baby, dame un break, como e’)
– T’ho poso sense preservatiu perquè amb ell gairebé no sento la sensació (Nena, dóna’m un descans, com e’)
No me envíe’ el PIN, que yo me sé el location (Mami, te veo ya)
– No m’enviïs ‘ EL PIN, conec la ubicació (Mama, ja et veig)
‘Toy adicto a tu cuerpo como un gamer a su PlayStation (¿Qué?)
– ‘Joguina addicte al teu cos com un jugador A La Seva PlayStation (Què?)
Tú me dice’ a dónde y voy (De una), como Bad Boys juega en Detroit
– Em dius ‘ on i vaig (Un), com Els Nois Dolents juguen A Detroit
Hoy vo’a darte destroy (¿Qué?), te lo meto adentro ‘el Rolls-Royce (¿Qué?)
– Avui et destruiré (Què?) ,El posaré a tu ‘ the Rolls-Royce (Què?)
Venirse adentro, inevitable; en esto yo estoy inbrincable (El mejor)
– Entrar, inevitable; en això sóc inbrincable (el millor)
La toco y siente el corrientazo, la jumpeo sin cable
– La toco i sent la pressa, la salto sense cable
Me tiene de wallpaper, en el iPhone, en la tablet (En to’ lao’)
– Em té com a fons de pantalla, a l’iPhone, a la tauleta (a to’lao’)
Soy su fantasía sexual desde que ella me vio por cable (Ea, diablo)
– Sóc la seva fantasia sexual des que em va veure per cable(Ea, diablo)
En Facebook y por to’ el internet, le envié el PIN del chalet (¿Qué?)
– A Internet I a Internet, li vaig enviar el PIN del xalet (Què?faceboo ()
‘Taba loco, en su totito me interné (Jajaja)
– ‘Estava boig, em vaig ficar al seu totito (Jeje)
Cuando se pone en cuatro (¿Qué?), diablo, ahí es que aprieta el torque (Diablo, qué rico)
– Quan arriba a quatre (Què?), diable, aquí és on està estrenyent el parell (Diablo, yum)
Voy pa’dentro a 200 aunque me volque (De una)
– Vaig a arribar a 200 fins i tot si giro (un)
Quiero chingarte en toa’ las parte’ ‘el mundo, saqué el pasaporte (Dímelo, mami)
– Vull follar-te a totes les parts del món, vaig treure el passaport (Digues-me, Mare)
Hoy en Ibiza, mañana en Dubái, tengo un teletransporte
– Avui A Eivissa, demà A Dubai, tinc un teletransport
Me encanta ver ese culo pa’l sur, je (‘Tá bien rica)
– M’encanta veure aquest cul pa’l sur, heh (‘Tá Bien rica)
Y esa cara ‘e bellaca allá pa’l norte (Jejeje, ¿qué?)
– I aquella cara preciosa d’allà al nord (Jejeje, què?)
Bebé, yo te reporté, es que tú ‘tás hackeá’, tú ‘tás muy pilla (Se)
– Nena, t’he informat, és que tu ‘tas tall, tu’ tas molt pilla (Se)
Pa’ durarte dependo ‘e las amarilla’
– Per ‘depenc de tu per durar ‘i els grocs’
Hazme un lapdance en la silla, ¿o sabe’ qué? En verda’ pichea
– Fes – me un ball a la cadira, o saps què? A verda’pichea
Mejor vente y te me arrodilla’ (¿Qué?)
– És millor que vinguis i m’agenollis’ (Què?)
‘Tá bien dura, es la real, ‘toy pensando hacerla oficial (Ajá)
– ‘Tá bien dura, es la real,’ joguina pensant a fer-ho oficial (Aha)
Ella nunca me compara, sí, es que no existe un rival (No)
– Mai no em compara, sí, només no hi ha rival (No)
En inglés, pa’ mí no hay rival, ‘toy updated como los cyborg (Tre’ Letra’)
– En anglès, pa’me no hi ha rival, ‘toy updated como los cyborg (Tre ‘Lletra’)
Voy llegando y dice “cinco”, el estimated time of arrival, ¿qué?
– Arribo i diu “cinc”, l’hora estimada d’arribada, què?
Mami, voy de camino (Mera, dime, bebé), de ti me vo’a adueñar (¿Qué?)
– Mama, estic de camí (mera, digues-me, nena), et posseiré (Què?)
Y si cae’ preñá’, tú sabe’ que eso es mío
– I si es queda ’embarassada’, ja saps ‘això és meu
Me tiraste la señal pa’ que te llene el vacío (Yeah, pa’ que te llene el vacío; yo le llego de una, bebé)
– Em vas llançar el senyal per omplir el buit (Sí, per omplir el buit; arribaré a ell en un, nena)
Cinco minuto’ en el ETA pa’ llegar a mi destino, destino (Cinco minuto’ en el ETA)
– Cinc minuts ‘a L’ETA per’ arribar al meu destí, destinació (Cinc minuts ‘ a L’ETA)
¿Qué? Jeje
– Què? Jeje
Tre’ Letra’, La L (Vacío)
– Tres ‘Lletra’, la L (buida)
L3TRA Entertainment, baby (ETA)
– L3tra Entertainment, nadó (ETA )
Oye, mami
– Ei, Mama
¿Qué se siente estar con un ser superior?
– Com se sent estar amb un ésser superior?
Somo’ los sobrenaturale’ (No, no, no)
– Som ‘el sobrenatural’ (No, no, no)
Dime, Lobo
– Digues – me, Llop
Dime, Ousi
– Digues – me, Ousi
De La, De La Rose, la nena, ¿oíste?
– De La, De La Rose, el nadó, has sentit?
Yan Block
– Bloc Yan
Y yo, La Letra, je
– I Jo, La Lletra, Heh
Dime, Goldo (Vacío)
– Digues-me, Goldo (Buit)
Dime, Custom
– Digues – me, Personalitzat
Dime, Latiff (ETA)
– Digues-me, Latiff (ETA)
¿Qué?
– Què?