Videoclip
Lletres
(Chris, you idiot, look at what you did)
– (Chris, idiota, mira el que has fet)
Yeah (T-Turn me up, Fivee)
– Sí (T-Gira’m cap amunt, Cinc)
Uh-huh, uh, uh, uh-uh, uh
– Uh-huh, uh, uh, uh-uh, uh
Mm-mm, mm-mm-mm
– Mm-mm, mm-mm-mm
Look, look, mm
– Mira, mira, mm
Did you come here to save me, or did you come to betray me?
– Heu vingut aquí a salvar-me o heu vingut a trair-me?
Been feelin’ unlucky lately, tell me what’s up, my baby
– He tingut mala sort últimament, digues-me què passa, nena meva
I been through a lot of trauma, my exes might think I’m crazy, mm
– He passat per molts traumes, els meus ex podrien pensar que estic boig, mm
I’m just a realist, probably the realest
– Només sóc realista, probablement el més real
And you know I wrote this song to make you smile, can you feel it?
– I saps que vaig escriure aquesta cançó per fer-te somriure, la pots sentir?
Uh-huh, uh, uh, and I won’t judge you, you don’t judge me, don’t thug me
– I jo no et jutjaré, tu no em jutges, no em matis
If I pop this Perc’ and beat you down, you might love me (Grrah)
– Si rebento aquest Perc i et pego, potser m’estimaràs (Grrah)
Since back in the day, been thuggin’ (Yeah)
– Des de llavors, he estat thuggin ‘ (Sí)
You know I got love for my auntie
– Saps que tinc amor per la meva tia
My bae was with my momma, so I thugged it with my cousins
– El meu bae estava amb la meva mare, així que ho vaig fer amb els meus cosins
You know my family showed me tough love
– Saps la meva família em va mostrar un amor dur
Don’t play me like I’m crazy
– No em juguis com si estigués boig
I come out that bottom, baby
– Surto d’aquesta part inferior, nena
And I made it out it, baby
– I ho vaig aconseguir, nena
You give me a week, I’ma be in lust
– Em dónes una setmana, estic en luxúria
You give me a month, I might be in love
– Em dones un mes, potser estic enamorat
I wrote you a letter, do you like me? Yes or no?
– T’he escrit una carta, t’agrada? Sí o no?
I bought you a ticket, when your flight leave, let me know
– T’he comprat un bitllet, quan surti el teu vol, fes-m’ho saber
Fallin’ fast in love, it’s never been a safe thing
– Fallin ‘ fast en l’amor, mai ha estat una cosa segura
Are you fallin’ fast enough?
– Estàs caient prou ràpid?
They’ll tell you that we’re crazy
– Et diran que estem bojos
If you’re not scared (Uh-uh-uh)
– Si no tens por (Uh-uh-uh)
Yeah, I’ll be right here (Uh-uh-uh-uh)
– Sí, estaré aquí mateix (Uh-uh-uh-uh)
Fallin’ fast in love, it’s never been a safe thing
– Fallin ‘ fast en l’amor, mai ha estat una cosa segura
Uh-uh, it’s never been a safe thing
– Mai ha estat una cosa segura
Uh, hold on
– Espera
Damn, I hate relationships, why we goin’ tit for tat?
– Caram, odio les relacions, per què ens anem teta per tat?
Everytime them niggas sent some shots, you know we sent it back
– Cada vegada que els niggas enviaven alguns trets, saps que els vam enviar de tornada
Everytime them niggas spinned on us, you know we spinned it back
– Cada vegada que els niggas ens van girar, saps que els vam tornar a girar
Till we started spinnin’ first, then we started spendin’ worse
– Fins que vam començar a girar primer, després vam començar a gastar pitjor
And I don’t want no messy shit, don’t even wanna get into that
– I no vull cap merda desordenada, ni tan sols vull entrar en això
I sent you a letter, baby girl, could you send it back?
– T’he enviat una carta, nena, la podries tornar?
Yeah, she had my heart for a lil’ minute, but she won’t give it back
– Sí, va tenir el meu cor durant un minut, però no el retornarà
And when I get it back
– I quan el recuperi
I might give it to you
– Podria donar te l
Give it to you
– Dóna’l
Give it to you
– Dóna’l
Fallin’ fast in love, it’s never been a safe thing
– Fallin ‘ fast en l’amor, mai ha estat una cosa segura
Are you fallin’ fast enough?
– Estàs caient prou ràpid?
They’ll tell you that we’re crazy
– Et diran que estem bojos
If you’re not scared (Uh-uh-uh)
– Si no tens por (Uh-uh-uh)
Yeah, I’ll be right here (Uh-uh-uh-uh)
– Sí, estaré aquí mateix (Uh-uh-uh-uh)
Fallin’ fast in love, it’s never been a safe thing
– Fallin ‘ fast en l’amor, mai ha estat una cosa segura
Uh-uh, it’s never been a safe thing
– Mai ha estat una cosa segura
Uh, hold on
– Espera