Videoclip
Lletres
Hold up, say, Drama
– Aguanta, digues, Drama
What up, my nigga?
– Què passa, negre meu?
Barack O-Drama
– O-Drama
Uh-huh
– Eh-eh
That’s what your name is, huh?
– És el teu nom, eh?
That’s what they call me
– Així em diuen
Why it took us so long to do this Gangsta Grillz, dog?
– Per què hem trigat tant a fer aquest gangsta Grillz, gos?
Nigga, I was waiting on you
– Nigga, t’estava esperant
Damn, hold up, man, was my fault or your fault, dog? Yeah
– Maleït, aguanta, home, va ser culpa meva o culpa teva, gos? Sí
Come on, man, I told you
– Vinga, home, t’ho vaig dir
That really ain’t true, I was blaming you
– Això no és veritat, et culpava
On the real, I’m a real nigga, I can take my charge, you heard me?
– De debò, sóc un negre de debò, puc assumir el meu càrrec, m’has sentit?
Them niggas ain’t never, ho (Look)
– Els niggas no són mai, Ho (Mira)
Every time I went to jail, you heard me? I had a nigga with me
– Cada vegada que anava a la presó, em sentia? Vaig tenir un negre amb mi
Uh, will I see a billion like Jigga ‘nem? Yeah
– Veuré mil milions com En Jigga? Sí
Or will I go fed like B Jizzle ‘nem?
– O aniré alimentat Com B Jizzle ‘ nem?
So much pain in my heart, it got a nigga hurt (Yeah)
– Tant de dolor al meu cor, em va fer mal un negre (Sí)
Yeah, my brother back in jail, my daddy back in jail, bitch, I think my family cursed
– Sí, el meu germà a la presó, el meu pare a la presó, puta, crec que la meva família va maleir
And I can’t shake the image of my cousin in that hearse
– I no puc sacsejar la imatge del meu cosí en aquest cotxe fúnebre
Ever since that day, it’s been hell on earth
– Des d’aquell dia, ha estat un infern a la terra
Gotta get the money first, playing gang, get put on a shirt
– Primer has d’aconseguir els diners, jugar a la colla, posar-te una camisa
But they can’t keep discrete, that police beefing be the worst
– Però no poden mantenir-se discrets, que la carn policial sigui la pitjor
Killers killing killers, robbers scheming on a nigga
– Assassins matant assassins, lladres planejant sobre un negre
To get you out that jam, you must be briefing on a nigga
– Per treure’t aquesta melmelada, has d’estar informant sobre un negre
I’m tryna beat the system, what’s the cheat code?
– Sóc tryna vèncer el sistema, quin és el codi de trampes?
Running from my past, in my rearview, I see RICO
– Fugint del meu passat, a la meva retrospectiva, veig RICO
Billion-dollar dreams, federal nightmares
– Somnis de mil milions de dòlars, malsons federals
God, answer my prayers
– Déu, respon les meves oracions
I can’t sleep ’cause it’s frightening
– No puc dormir perquè fa por
And every time I close my eyes, I see indictments (Look)
– I cada vegada que tanco els ulls, veig acusacions (Mira)
And oh no, baby, I’m scared
– I no, nena, tinc por
Go anywhere, go everywhere, but don’t wanna go fed
– Anar a qualsevol lloc, anar a tot arreu, però no vull anar alimentat
Oh no, baby, I’m scared
– Oh, no, nena, tinc por
Go anywhere, go everywhere, but don’t wanna go fed
– Anar a qualsevol lloc, anar a tot arreu, però no vull anar alimentat
Won’t trust nobody with my life, I got my own strap, yeah
– No confiaré en ningú amb la meva vida, tinc la meva pròpia corretja, sí
Tell me who to call when your phone tapped, yeah
– Digueu-me a qui trucar quan toqui el telèfon, sí
The judge’ll prove it once the crackers kick your spots, yeah
– El jutge ho demostrarà una vegada que les galetes et donin puntades, sí
You the one that called to get everybody hot, uh
– Tu la que vas trucar per fer que tothom s’escalfés, eh
You the one that said they got the city hot, uh
– Tu el que va dir que van fer que la ciutat fos calenta, eh
Got them youngins spinning Bentley, just might bend your block, uh, uh
– Els tinc joves girant Bentley, només podria doblegar el teu bloc, eh, eh
Tell me how you worth the shit you think I’m not
– Digueu me com valeu la merda que creieu que no ho sóc
Tell me how you called it off after you sent some shots
– Digueu me com ho heu trucat després d’enviar alguns trets
And you got the gang twisted
– I tens la colla retorçada
Tell me how you started, ain’t gon’ stop it, is you quitting?
– Digues-me com vas començar, no ho deixis, ho deixes?
Tell how you start the beef then quit it, I don’t get it
– Digueu com comenceu la vedella i deixeu-la, no ho entenc
A nigga popping Perkies back to back, I’m in my feelings
– Un Negre que esclata Alegries esquena amb esquena, estic en els meus sentiments
Free Lil Smacka, folks need Spilla and Lil Glizzy
– La gent necessita Spilla i Lil Glizzy
Billion-dollar dreams, federal nightmares
– Somnis de mil milions de dòlars, malsons federals
God, answer my prayers
– Déu, respon les meves oracions
I can’t sleep ’cause it’s frightening
– No puc dormir perquè fa por
And every time I close my eyes, I see indictments (Look)
– I cada vegada que tanco els ulls, veig acusacions (Mira)
And oh no, baby, I’m scared
– I no, nena, tinc por
Go anywhere, go everywhere, but don’t wanna go fed
– Anar a qualsevol lloc, anar a tot arreu, però no vull anar alimentat
Oh no, baby, I’m scared
– Oh, no, nena, tinc por
Go anywhere, go everywhere, but don’t wanna go fed
– Anar a qualsevol lloc, anar a tot arreu, però no vull anar alimentat
Go fed, nah
– Vés alimentat, no
Go-go
– Vés-vés
Bi-billion-dollar dreams
– Somnis de mil milions de dòlars
Go fed, nah
– Vés alimentat, no
Go-go fed, nah
– Vés-vés alimentat, no
Federal night—
– Nit Federal—
Go fed, nah
– Vés alimentat, no
Go-go
– Vés-vés
Bi-billion-dollar dreams
– Somnis de mil milions de dòlars
Go fed, nah
– Vés alimentat, no
Go-go fed, nah
– Vés-vés alimentat, no
Federal night—
– Nit Federal—
Go fed, nah
– Vés alimentat, no