Videoclip
Lletres
I wish you nothing but the best
– No et desitjo res més que el millor
I hope you find nothing but happiness (Pipe that shit up, TnT)
– Espero que no trobeu res més que felicitat (Pipa que merda, TnT)
And i know in your heart that i’m blowing away
– I sé en el teu cor que estic bufant
Or whatever, it’s fine but baby i wish you nothing but happiness (Trill got that juice, nigga)
– O el que sigui, està bé, però nena, no et desitjo res més que felicitat (Trill va aconseguir aquest suc, nigga)
Look
– Mira
How deep is your love? Your love
– Què tan profund és el teu amor? El teu amor
Is it real? It might be
– És real? Podria ser
What made you take a chance on a nigga like me
– Què et va fer arriscar-te a un negre com jo
What made you stick around, I wanna know it
– Què et va fer quedar-te, vull saber-ho
When I was younger I was controlling
– Quan era més jove estava controlant
That pussy mine, girl, I own it
– Aquest cony meu, noia, el tinc
I jumped up off that porch and I got nothing but scars
– Vaig saltar d’aquell porxo i no vaig tenir res més que cicatrius
Wish I would’ve stayed at home and found true love in my heart
– Tant de bo m’hagués quedat a casa i hagués trobat l’amor veritable al meu cor
Running wild as a child screamin’, “Young nigga in charge”
– Corrent salvatge com un nen cridant, “Jove negre al capdavant”
They was playing at the park we was surfin’ in them cars
– Estaven jugant al parc que estava surfejant en ells cotxes
Daddy left, I took it hard
– El pare se’n va anar, m’ho vaig prendre amb força
Deyjah died, I took it hard
– Deyjah va morir, ho vaig prendre amb força
The game embraced me in they arms
– El joc em va abraçar als braços
Seen my dream and played it smart
– He vist el meu somni i l’he jugat bé
Never knew I’d get this far but that’s another story
– No sabia que arribaria tan lluny però aquesta és una altra història
I get so lost inside your eyes
– Estic tan perdut dins dels teus ulls
You broke my heart so many times
– M’has trencat el cor tantes vegades
So many times I crossed the line
– Tantes vegades vaig creuar la línia
Said you love me i ain’t believe it
– Va dir m’estimes no m’ho crec
Young nigga fighting demons
– Joves negres lluitant contra dimonis
Full of drugs steady leanin’
– Ple de drogues leanin constant’
Where you at right now? I need it
– On ets ara mateix? Ho necessito
Where you at right now? i’m feining
– On ets ara mateix? estic fingint
You know you can call on me
– Saps que pots trucar me
I’ll be there in a heartbeat
– Seré allà en un batec del cor
And I don’t want to be toxic, I want to be your peace
– I no vull ser tòxic, vull ser la teva pau
And I don’t want to control you, I want you to be free
– I no vull controlar-te, vull que siguis lliure
And I don’t want to be fighting, don’t wanna hear you scream
– I no vull estar lluitant, no vull sentir-te cridar
Don’t wanna grow apart want you to be here with me
– No vull separar me vull que estiguis aquí amb mi
When you think of peace of mind
– Quan penses en la pau de la ment
I want you to think of me sometimes
– Vull que de vegades pensis en mi
Could I close what I opened?
– Puc tancar el que vaig obrir?
I was hoping I could fix all the shit that I’ve broken
– Tenia l’esperança de poder arreglar tota la merda que he trencat
‘Cause being alone really hurts
– Perquè estar sol realment fa mal
But being lost in love is scary
– Però perdre’s en l’amor fa por
I’ll love you if you let me
– T’estimaré si em deixes
Don’t love me ’til you’re ready
– No m’estimis fins que estiguis a punt
Oh, so scared
– Oh, tan espantat
And I admit i was scared, so scared, love
– I admeto que tenia por, tan espantat, amor
I was so scared, love
– Estava tan espantat, amor
‘Cause being alone really hurts
– Perquè estar sol realment fa mal
But being lost in love is scary
– Però perdre’s en l’amor fa por
I’ll love you if you let me
– T’estimaré si em deixes
Don’t love me ’til you’re ready, no
– No m’estimis fins que estiguis a punt, no
Yeah, and I admit I was scared
– Sí, i reconec que tenia por
So scared, love, I was so scared, love, yeah
– Tan espantat, amor, tenia tanta por, amor, sí
‘Cause being alone really hurts
– Perquè estar sol realment fa mal
But being lost in love is scary
– Però perdre’s en l’amor fa por
I’ll love you if you let me
– T’estimaré si em deixes
Don’t love me ’til you’re ready
– No m’estimis fins que estiguis a punt
I admit, I was scared, love, so scared, love
– Admeto que tenia por, amor, tanta por, amor
I admit, I was scared, so scared, love
– Reconec que tenia por, tanta por, amor