Sabrina Carpenter – Good Graces Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

(I won’t give a fuck about you)
– (No m’importa una merda per tu)
Oh, mm
– Oh, mm
(I won’t give a fuck about you)
– (No m’importa una merda per tu)
Mm
– Mm

When I love you, I’m sweet like an angel
– Quan t’estimo, sóc dolça com un àngel
Drawin’ hearts ’round our names
– Dibuixant ‘cors’ al voltant dels nostres noms
And dreamin’ of writing vows, rockin’ cradles
– I somiant amb escriure vots, bressols
Don’t mistake my nice for naive
– No confongueu el meu simpàtic amb ingenu

I don’t waste a second, I know lots of guys
– No perdo ni un segon, conec molts nois
You do somethin’ suspect, this cute ass bye-bye
– Fas alguna cosa sospitosa, aquest bonic cul adéu
Like, ooh
– M’agrada, ooh
Baby, you say you really like it being mine?
– Nena, dius que t’agrada molt que sigui meva?
So let me give you some advice
– Deixa’m donar-te alguns consells

Boy, it’s not that complicated
– Noi, no és tan complicat
You should stay in my good graces
– Heu de romandre en les meves bones gràcies
Or I’ll switch it up like that so fast
– O ho canviaré així tan ràpid
‘Cause no one’s more amazin’
– Perquè ningú és més sorprenent
At turnin’ lovin’ into hatred
– A convertir ‘lovin’ en odi
Boy, it’s not that complicated
– Noi, no és tan complicat
You should stay in my good graces
– Heu de romandre en les meves bones gràcies
Or I’ll switch it up like that (Like that) so fast (So fast)
– O ho canviaré així (Així) tan ràpid (Tan ràpid)
‘Cause no one’s more amazin’
– Perquè ningú és més sorprenent
At turnin’ lovin’ into hatred
– A convertir ‘lovin’ en odi

I won’t give a fuck about you
– No et faré una merda
I won’t give a fuck about you
– No et faré una merda
I won’t give a fuck about you
– No et faré una merda
That was cool
– Va ser genial
I won’t give a fuck about you (Oh)
– No et fotré una merda (Oh)
I won’t give a fuck about you
– No et faré una merda
I won’t give a fuck about you
– No et faré una merda
Yeah
– Sí

I’ll tell the world you finish your chores prematurely
– Li diré al món que acabis les teves tasques abans d’hora
Break my heart and I swear I’m movin’ on
– Trenca’m el cor i et juro que estic movent-me
With your favorite athlete
– Amb el teu esportista preferit
Shoot his shot every night
– Dispara el seu tret cada nit

Want you every second, don’t need other guys
– Voleu que cada segon, no necessiteu altres nois
You do somethin’ sus, kiss my cute ass bye
– Fas alguna cosa, besa’m el cul adéu

Boy, it’s not that complicated
– Noi, no és tan complicat
You should stay in my good graces
– Heu de romandre en les meves bones gràcies
Or I’ll switch it up like that so fast
– O ho canviaré així tan ràpid
‘Cause no one’s more amazin’ (Amazin’)
– Perquè ningú és més amazin (Amazin)
At turnin’ lovin’ into hatred
– A convertir ‘lovin’ en odi
Boy, it’s not that complicated (No)
– Noi, no és tan complicat (No)
You should stay in my good graces (Yeah)
– Has de romandre en les meves bones gràcies (Sí)
Or I’ll switch it up like that (Like that) so fast (So fast)
– O ho canviaré així (Així) tan ràpid (Tan ràpid)
‘Cause no one’s more amazin’
– Perquè ningú és més sorprenent
At turnin’ lovin’ into hatred
– A convertir ‘lovin’ en odi

I won’t give a fuck about you
– No et faré una merda
I won’t give a fuck about you
– No et faré una merda
I won’t give a fuck about you
– No et faré una merda
Oh, no
– No
I won’t give a fuck about you (Oh)
– No et fotré una merda (Oh)
I won’t give a fuck about you
– No et faré una merda
I won’t give a fuck about you
– No et faré una merda
Oh
– Oh

No, I won’t
– No, no ho faré
I won’t give a fuck about you, no, I won’t
– No et donaré una merda, no, no ho faré
(I won’t, I won’t, I won’t)
– (No ho faré, no ho faré, no ho faré)
No, I won’t
– No, no ho faré
I won’t give a fuck about you, no, I won’t
– No et donaré una merda, no, no ho faré
(I won’t, I won’t, I won’t)
– (No ho faré, no ho faré, no ho faré)


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: