Videoclip
Lletres
I people-watch on the way back home
– Jo gent: mireu el camí de tornada a casa
Envious of the glimmer of hope
– Enveja de la llum de l’esperança
Gives me a break from feeling alone
– Em dóna un descans de sentir-me sol
Gives me a moment out of the ego
– Em dóna un moment fora de l’ego
I used to feel so invincible
– Em sentia tan invencible
I used to feel there was a world worth dreamin’ of
– Solia sentir que hi havia un món que valia la pena somiar
Back in the Gasworks, screamin’ the song
– De tornada a Les Gasolineres, cridant la cançó
Just the beauty of youth would quell my aching heart
– Només la bellesa de la joventut sufocaria el meu cor dolorós
Oh, I feel so dark rememberin’
– Oh, em sento tan fosc recordant’
Oh, my heart, I feel so dark rememberin’
– Oh, el meu cor, em sento tan fosc recordant’
I people-watch on the way back home
– Jo gent: mireu el camí de tornada a casa
Everybody on the treadmill, runnin’
– Tothom a la cinta, corrent’
Under the billboards, out of the heat
– Sota les cartelleres, fora de la calor
Somebody’s darling’s on the street tonight
– L’amor d’algú és al carrer aquesta nit
Oh, I can’t stop runnin’
– No puc parar de córrer’
I see the whole town fall
– Veig caure tota la ciutat
I people-watch on the way back home
– Jo gent: mireu el camí de tornada a casa
I people-watch on the way back home
– Jo gent: mireu el camí de tornada a casa
(Ooh-ooh)
– (Ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh)
– (Ooh-ooh, ooh)
I came back home after seven years
– Vaig tornar a casa després de set anys
Wide awake, tracing tracks of her tears
– Despert, traçant rastres de les seves llàgrimes
Cornered the nurse to get the gist of it
– Va arraconar la infermera per aconseguir – ne l’essència
I promised her I’d get her out of the care home
– Li vaig prometre que la trauria de la residència
The place was fallin’ to bits
– El lloc estava caient a bits
Understaffed and overruled by callous hands
– Maltractat i rebutjat per mans insensibles
The poor nurse was around the clock
– La pobra infermera estava tot el dia
And the beauty of youth had left my breaking heart
– I la bellesa de la joventut m’havia deixat el cor trencat
But it wasn’t hard when you love someone
– Però no va ser difícil quan estimes algú
Oh, I stayed all night till you left this life ’cause that’s just love
– Oh, em vaig quedar tota la nit fins que vas deixar aquesta vida perquè això és només amor
I people-watch on the way back home
– Jo gent: mireu el camí de tornada a casa
Everybody on the treadmill, runnin’
– Tothom a la cinta, corrent’
Under the billboards, out of the heat
– Sota les cartelleres, fora de la calor
Somebody’s darling’s on the street tonight
– L’amor d’algú és al carrer aquesta nit
Oh, I can’t stop runnin’
– No puc parar de córrer’
I see the whole town fall
– Veig caure tota la ciutat
I people-watch on the way back home
– Jo gent: mireu el camí de tornada a casa
I people-watch on the way back home
– Jo gent: mireu el camí de tornada a casa
I people-watch on the way back home
– Jo gent: mireu el camí de tornada a casa
I people-watch on the way back home
– Jo gent: mireu el camí de tornada a casa
I people-watch on the way back home
– Jo gent: mireu el camí de tornada a casa
I people-watch on the way back home
– Jo gent: mireu el camí de tornada a casa
Above the rain-soaked Garden of Remembrance
– Per sobre Del Jardí amarat de pluja del Record
Kittywakes etched your initials in the sky
– Les seves inicials van gravar les seves inicials al cel
Oh, I fear for this crippled island and the turmoil of the times
– Oh, tinc por d’aquesta illa paralitzada i de l’agitació dels temps
And I’ll hold you in my heart till the day I die
– I et mantindré en el meu cor fins al dia que mori
Oh
– Oh
I people-watch on the way back home
– Jo gent: mireu el camí de tornada a casa
Everybody on the treadmill, runnin’
– Tothom a la cinta, corrent’
Under the billboards, out of the heat
– Sota les cartelleres, fora de la calor
Somebody’s darling’s on the street tonight
– L’amor d’algú és al carrer aquesta nit
Oh, I can’t stop runnin’
– No puc parar de córrer’
I see the whole town fall
– Veig caure tota la ciutat
I people-watch on the way back home
– Jo gent: mireu el camí de tornada a casa
I people-watch on the way back home
– Jo gent: mireu el camí de tornada a casa
I people-watch on the way back home
– Jo gent: mireu el camí de tornada a casa
I people-watch on the way back home
– Jo gent: mireu el camí de tornada a casa
I people-watch on the way back home
– Jo gent: mireu el camí de tornada a casa
I people-watch on the way back home
– Jo gent: mireu el camí de tornada a casa
(Ooh-ooh)
– (Ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ooh)
– (Ooh-ooh, ooh)
(Ooh-ooh)
– (Ooh-ooh)