Videoclip
Lletres
Your call has been forwarded to an automatic voice message system
– La trucada s’ha desviat a un sistema automàtic de missatges de veu
**** is not available
– **** no està disponible
At the tone, please record your message
– Al to, enregistreu el vostre missatge
Call me when you break up
– Truca’m quan trenquis
I wanna be the first one on your mind when you wake up
– Vull ser el primer en la teva ment quan et despertis
I miss the way we’d stay up
– Trobo a faltar la manera com ens quedaríem amunt
We’d talk about forever when I’m takin’ off my makeup
– Parlaríem de per sempre quan em tregui el maquillatge
Call me when you break up
– Truca’m quan trenquis
And maybe for a time I could have the space they take up
– I potser per un temps podria tenir l’espai que ocupen
And make you forget what their name was
– I fer-te oblidar quin era el seu nom
And when you’re feelin’ down, I can show you what you’re made of
– I quan et sentis deprimit, et puc mostrar de què estàs fet
Call me when you break up (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
– Truca’m quan trenquis (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
Call me when you break up (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
– Truca’m quan trenquis (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– Ho faré valer, ho faré valer
I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– Ho faré valer, ho faré valer
I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– Ho faré valer, ho faré valer
I’ll make it worth it (And maybe you could)
– Ho faré val la pena (i potser podríeu)
Call me when you break up
– Truca’m quan trenquis
I’m battlin’ the lack of us, I’ve looked for medication
– Estic lluitant contra la manca de nosaltres, he buscat medicaments
Tried every obvious replacement
– Va provar tots els reemplaçaments evidents
In bars, in strangers’ beds until my faith was in the basement
– Als bars, als llits dels desconeguts fins que la meva fe va estar al soterrani
Won’t you call me when you break up?
– No em trucaràs quan trenquis?
I feel so outta luck, I’m skipping cracks along the pavement
– Em sento tan fora de sort, estic saltant esquerdes al llarg del paviment
Look, I’m emotionally bankrupt
– Mira, estic emocionalment en fallida
We’re so meant for each other, I mean, God, when will you wake up, wake up?
– Estem tan pensats l’Un per l’altre, vull Dir, Déu, quan et despertaràs, et despertaràs?
Call me when you break up (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
– Truca’m quan trenquis (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
Call me when you break up (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
– Truca’m quan trenquis (Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah, ah)
I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– Ho faré valer, ho faré valer
I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– Ho faré valer, ho faré valer
I’ll make it worth it, I’ll make it worth it
– Ho faré valer, ho faré valer
I’ll make it worth it (And maybe you—)
– Ho faré val la pena (i potser tu -)
Oh, you picked up, um
– Has recollit.
Call me when you break up
– Truca’m quan trenquis
Unless you found the person that you want a new name from
– A menys que trobeu la persona de la qual voleu un nom nou
I’d like to be there when that day comes
– M’agradaria ser hi quan arribi aquest dia
You know I’m always here, so don’t ever be a stranger
– Ja saps que sempre estic aquí, així que no siguis mai un estrany
