Videoclip
Lletres
I been up ’til midnight, drivin’ to nowhere
– He estat fins a mitjanit, conduint cap a enlloc
Bumpin’ a slow song, can’t get my head clear
– Bumpin ‘ una cançó lenta, no puc aclarir el meu cap
I been up ’til sunrise, headed to nowhere
– He estat fins a la sortida del sol, cap a enlloc
Hopin’ that someone’s missin’ me somewhere
– Espero que algú em trobi a faltar en algun lloc
Drivin’, just drivin’
– Conduint, només conduint
Just tryin’, just tryna get my head right
– Només intentant-ho, només prova-ho amb el cap dret
It’ll all be better when, when I
– Tot serà millor quan, quan
When I, just gotta get my head right
– Quan jo, només he de treure el cap bé
And it don’t hit the same when you’re all alone
– I no passa el mateix quan estàs tot sol
And the money’s insane, I know
– I els diners són una bogeria, ho sé
But it don’t fill the void at all
– Però no omple el buit en absolut
And I promised my mom I’d do better
– I vaig prometre a la meva mare que ho faria millor
But they keep trying me so I’m
– Però continuen provant me així que estic
With all the bullshit and fuck it all up
– Amb tota la merda i a la merda
I keep pretendin’ everyone’s as good as me
– Segueixo fingint que tothom és tan bo com jo
Shit’s so weird I cannot speak
– És tan estrany que no puc parlar
Balled so hard, I think I peaked
– Ballat tan fort, crec que vaig arribar al màxim
All my exes still love me
– Tots els meus ex encara m’estimen
Call me up, he wanna freak
– Truqui’m, vol ser un monstre
All my opps lookin’ distressed
– Tots els meus opps semblen angoixats
How you copy then compete?
– Com copieu i competiu?
Oh, you just mad that your nigga want me
– Estàs boig perquè el teu negre em vulgui
Oh, you just mad that we went ten weeks
– Oh, només estàs boig que vam anar deu setmanes
Oh, you just mad that your ass ain’t free
– Estàs boig perquè el teu cul no sigui lliure
Scared to say shit so you fake kiki
– Tens por de dir merda així que falsifiques
Scared to cut a nigga so I left, ski-ski
– Espantat de tallar un negre, així que vaig marxar, esquí-esquí
I ain’t scared of shit so I swing my meat
– No tinc por de la merda així que balancejo la meva carn
I ain’t scared of shit so I let mine go
– No tinc por de la merda així que vaig deixar anar la meva
Pop my shit ’cause I can, I know
– Pop la meva merda perquè puc, ho sé
I been up ’til midnight, drivin’ to nowhere (Nowhere, nowhere)
– He estat fins a mitjanit, conduint cap a enlloc (Enlloc, enlloc)
Bumpin’ a slow song, can’t get my head clear
– Bumpin ‘ una cançó lenta, no puc aclarir el meu cap
I been up ’til sunrise, headed to nowhere
– He estat fins a la sortida del sol, cap a enlloc
Hopin’ that someone’s missin’ me somewhere
– Espero que algú em trobi a faltar en algun lloc
Drivin’, just drivin’ (Just drivin’)
– Conduint, només conduint(Només conduint)
Just tryin’, just tryna get my head right
– Només intentant-ho, només prova-ho amb el cap dret
It’ll all be better when, when I
– Tot serà millor quan, quan
When I, just gotta get my head right
– Quan jo, només he de treure el cap bé
And I can’t lose my focus, I know if hope is the goal
– I no puc perdre el focus, sé si l’esperança és l’objectiu
Then I can’t succumb like these cum-guzzlers at all (Nope)
– Llavors no puc sucumbir com aquests espermatozoides (No)
And I know that if love is my purpose
– I sé que si l’amor és el meu propòsit
I can’t waste energy looking for enemies, I just dub it all
– No puc malgastar energia buscant enemics, només ho doblo tot
I’m anti-beef, half y’all bitches be too cheap
– Sóc anti-vedella, la meitat de les gosses són massa barates
Half a milli when I bling, fuck I look like on my knees?
– Mig mili quan bling, merda em sembla de genolls?
You really just mad ’cause I make it look easy
– Estàs realment boig perquè ho faig semblar fàcil
I’m really this bad, you should see it 3D
– Estic molt malament, hauríeu de veure-ho EN 3D
Brought you this bag, you should spend it on me
– T’ha portat aquesta bossa, m’ho hauries de gastar
All of my time precious, so be
– Tot el meu temps preciós, així sigui
I been up ’til midnight, drivin’ to nowhere (Nowhere, nowhere)
– He estat fins a mitjanit, conduint cap a enlloc (Enlloc, enlloc)
Bumpin’ a slow song, can’t get my head clear
– Bumpin ‘ una cançó lenta, no puc aclarir el meu cap
I been up ’til sunrise, headed to nowhere
– He estat fins a la sortida del sol, cap a enlloc
Hopin’ that someone’s missin’ me somewhere
– Espero que algú em trobi a faltar en algun lloc
Drivin’, just drivin’ (Just drivin’)
– Conduint, només conduint(Només conduint)
Just tryin’, just tryna get my head right
– Només intentant-ho, només prova-ho amb el cap dret
It’ll all be better when, when I
– Tot serà millor quan, quan
When I, just gotta get my head right
– Quan jo, només he de treure el cap bé