Videoclip
Lletres
Slay
– Mata
Slay
– Mata
Slay
– Mata
She ate, she mothered
– Ella va menjar, ella mare
She fought and she conquered
– Va lluitar i va vèncer
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay acca-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay acca-la-la-la-la-la
She’s queer, she’s killer
– És queer, és assassina
She’s a queen and she’s a winner
– És una reina i és una guanyadora
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay acca-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay acca-la-la-la-la-la
Bawal ang kampante
– Tabú complaent
Lalaban na walang pasakalye
– La batalla sense lluita
Dapat kong ibibo, kaya naparito
– Vaig haver de marxar, així que vaig venir
Kabaitan, doon ako babawi
– Hi seré, de seguida tornaré
Dapat walang tyamba ang panalo
– No hi ha d’haver por a guanyar
Pagkakataon ko na para tumodo
– És la meva oportunitat de brillar
Manalo o matalo, ito tinitiyak ko:
– Guanyar o perdre, això ho asseguro:
Bibigyan ko ng magandang laban ‘to (Uh, yeah!)
– Vaig a donar-li una bona lluita (Uh, sí!)
Salamat, Panginoon, sa pagkakataon
– Gràcies, Senyor, per l’oportunitat
‘Di ko ‘pagdadamot, lahat magkakaroon
– No vull estar trist, vull que tothom ho estigui
Para sa lahat ng mga henerasyon:
– Per a totes les generacions:
Kung kinaya ko ‘to ay kakayanin mo
– Si el tingués, ho podríeu fer
She ate, she mothered
– Ella va menjar, ella mare
She fought and she conquered
– Va lluitar i va vèncer
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay acca-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay acca-la-la-la-la-la
She’s queer, she’s killer
– És queer, és assassina
She’s a queen and she’s a winner
– És una reina i és una guanyadora
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay acca-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay acca-la-la-la-la-la
Walang katulad na si Zymba
– Res com Zymba
Doesn’t mind what you say, ha
– No m’importa el que diguis, eh
Sabihin niyo’y ‘di pakikinggan, as Elvie, may tiwala
– No cal confiar en mi, com L’Elvis
Minamaliit ng karamihan, pero siya’y malaking biyaya
– Molta gent pensa que és una benedicció, però és una gran benedicció
Parang agila, totoong pambihira
– Com una àguila, molt rara
Wa na kayong kawala, hey!
– No estàs mort, eh!
Andito na ako
– Sóc aquí
Iharap mga kalaban, patatalsikin ko
– Enfrontar-me als enemics, expulsaré
“Palaasa sa pamilya,” paningin ninyo
– “Mira la família”,
Taga-House of Ding ang mananalo
– La Casa De Ding guanya
‘Di ba? ‘Di ba?
– Oi? Oi?
Sabi-sabi nga nila, “Kung ika’y nahuhuli, siguradong una ka.”
– Diuen: “si arribes tard, seràs el primer.”
Ako ang minamata, wala naman akong kaba
– Jo sóc l’únic, no sóc l’únic, no sóc l’únic
I’m queen of the jungle, handa nang bumira, ha!
– Sóc la reina de la selva, a punt per donar una puntada de peu al cul!
She ate, she mothered
– Ella va menjar, ella mare
She fought and she conquered
– Va lluitar i va vèncer
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay acca-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay acca-la-la-la-la-la
She’s queer, she’s killer
– És queer, és assassina
She’s a queen and she’s a winner
– És una reina i és una guanyadora
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay acca-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay acca-la-la-la-la-la
Ako naman ang magbabago ng pamantayan ng ganda
– Vull canviar la norma
Taga-San Andres na trans ngayon ang aarangkada
– La de sant Andreu és la
Tabi! Umaatake lakas ng trans na palaban
– Tabí! Força atacant del trans combatent
Humanda sa amats ng hormones ko, kayo’y magugulantang
– Prepara’t per als amats de les meves hormones, et despertaràs
Uuwi na sana, pero teka muna, ’cause she has it, sissy
– Se’n va a casa, però espera un moment, perquè la té, marica
Maganda mukha niya, ‘di mo akalaing still showing, sissy
– És una cara preciosa, no creus que encara es mostra, marica
Only trans in the top five, tayo’y iconic, I’m fighting, sissy
– Només trans entre els cinc primers, siguem icònics, estic lluitant, marica
I’m a Filipina goddess!
– Sóc La Deessa De Les Filipines!
A-N-G-E-L, trans power!
– A-n-G-E-L, potència trans!
She ate, she mothered
– Ella va menjar, ella mare
She fought and she conquered
– Va lluitar i va vèncer
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay acca-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay acca-la-la-la-la-la
She’s queer, she’s killer
– És queer, és assassina
She’s a queen and she’s a winner
– És una reina i és una guanyadora
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay acca-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay acca-la-la-la-la-la
What’s up, mga gay?
– Què passa, gais?
C-G-Y-Y with a K
– C-G-Y-Y amb A
‘Cause you know she’s gonna slay, I didn’t come here to play
– Perquè saps que matarà, no he vingut aquí a jugar
From the looks to the stunts, and even when I’m acting
– Des de les mirades fins a les acrobàcies, i fins i tot quan estic actuant
Jaws to the floor, ’cause I know I’ll leave you gagging
– Mandíbules a terra, perquè sé que et deixaré amordaçat
So, call me what you want
– Truca’m com vulguis
‘Cause I’m so full of cunt
– Perquè estic tan ple de cony
Just don’t forget the K in everything you say, okay?
– No oblidis La R En tot el que dius, d’acord?
The mug of a devil, the lips of a rebel
– La tassa d’un diable, els llavis d’un rebel
She’ll take the challenge up to another level
– Portarà el repte a un altre nivell
No need to say more, just meet me on the dance floor
– No cal dir més, només ens trobem a la pista de ball
Head to my heels, perfection is all over
– Cap als meus talons, la perfecció s’ha acabat
K-K-K-K-K-K-Khianna
– – – – – – – – – – – – – – – –
Crown her now ’cause I know that y’all wanna
– Corona-la ara perquè sé que tots voleu
This queen is stacked with the things that you lack
– Aquesta reina està apilada amb les coses que et falten
You better get back for the massive base attack
– És millor que tornis per l’atac massiu de base
She ate, she mothered
– Ella va menjar, ella mare
She fought and she conquered
– Va lluitar i va vèncer
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay acca-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay acca-la-la-la-la-la
She’s queer, she’s killer
– És queer, és assassina
She’s a queen and she’s a winner
– És una reina i és una guanyadora
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay acca-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay acca-la-la-la-la-la
Sashayed in the Werk Room, cold and alone
– Sashayed A La Sala de Treball, fred i sol
Walang drag family, and no drag home
– Sense família d’arrossegament i sense arrossegar cap a casa
Araw after araw, ramdam ang aking struggle
– Cada dia sent el dolor
Kaya bawat challenge, nilabas ko ang aking gigil
– A cada pas del camí, poso el peu cap avall
Wala mang RuBadge among the top five
– No hi ha banderes vermelles entre els cinc primers
Eh, what naman ngayon, bitch?
– Què passa, puta?
Watch me thrive!
– Mireu-me prosperar!
Here from top five, I’ll push to top two
– Aquí, des dels cinc primers, pressionaré fins als dos primers
Just to prove you kids that you can do it too!
– Només per demostrar als nens que vostè també pot fer-ho!
She ate, she mothered
– Ella va menjar, ella mare
She fought and she conquered
– Va lluitar i va vèncer
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay acca-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay acca-la-la-la-la-la
She’s queer, she’s killer
– És queer, és assassina
She’s a queen and she’s a winner
– És una reina i és una guanyadora
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay acca-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Slay acca-la-la-la-la-la
