The Communards – Don’t Leave Me This Way Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

Don’t leave me this way
– No em deixis així
I can’t survive
– No puc sobreviure
I can’t stay alive
– No puc mantenir-me viu
Without your love, no baby
– Sense el teu amor, cap nadó

Don’t leave me this way
– No em deixis així
I can’t exist
– No puc existir
I will surely miss your tender kiss
– Segur que trobaré a faltar el teu tendre petó
So don’t leave me this way
– Així que no em deixis així

Aww, baby, my heart is full of love and desire for you
– Vaja, nena, el meu cor està ple d’amor i desig per tu
So come on down and do what you’ve got to do
– Baixa i fes el que hagis de fer
You started this fire down in my soul
– Has encès aquest foc a la meva ànima
Now can’t you see it’s burning out of control?
– Ara no veus que s’està cremant fora de control?
So come on down and satisfy the need in me
– Així que baixeu i satisfeu la necessitat que hi ha en mi
‘Cause only your good loving can set me free
– Perquè només el teu bon amor em pot alliberar

Don’t leave me this way
– No em deixis així
I don’t understand how I’m at your command
– No entenc com estic a les teves ordres
So baby please, so don’t you leave me this way
– Així que nena, si us plau, no em deixis així

Aww, baby, my heart is full of love and desire for you
– Vaja, nena, el meu cor està ple d’amor i desig per tu
So come on down and do what you’ve got to do
– Baixa i fes el que hagis de fer
You started this fire down in my soul
– Has encès aquest foc a la meva ànima
Now can’t you see it’s burning out of control?
– Ara no veus que s’està cremant fora de control?
So come on down and satisfy the need in me
– Així que baixeu i satisfeu la necessitat que hi ha en mi
‘Cause only your good loving can set me free
– Perquè només el teu bon amor em pot alliberar
Set me free, set me free, set me free, set me free, set me free
– Allibera’m, allibera’m, allibera’m, allibera’m, allibera’m

Come satisfy me, come satisfy me
– Vine a satisfer-me, vine a satisfer-me
Don’t you leave me this way
– No em deixis així
No, no
– No, no
No, no
– No, no
No, baby don’t you go
– No, nena, no te’n vagis

Don’t leave me this way
– No em deixis així
I can’t exist
– No puc existir
I will surely miss your tender kiss
– Segur que trobaré a faltar el teu tendre petó
So don’t leave me this way
– Així que no em deixis així

Aww, baby, my heart is full of love and desire for you
– Vaja, nena, el meu cor està ple d’amor i desig per tu
So come on down and do what you’ve got to do
– Baixa i fes el que hagis de fer
You started this fire down in my soul
– Has encès aquest foc a la meva ànima
Now can’t you see it’s burning out of control?
– Ara no veus que s’està cremant fora de control?
So come on down and satisfy the need in me
– Així que baixeu i satisfeu la necessitat que hi ha en mi
‘Cause only your good loving can set me free
– Perquè només el teu bon amor em pot alliberar
Set me free, set me free, set me free, set me free, set me free
– Allibera’m, allibera’m, allibera’m, allibera’m, allibera’m

(Don’t leave me this way)
– (No em deixis així)
Don’t you know by now?
– No ho saps a hores d’ara?
Don’t you know by now?
– No ho saps a hores d’ara?
I’m losing control…
– Estic perdent el control…


The Communards

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: