The Marías – No One Noticed (Extended English) Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

Maybe I
– Potser Jo
Lost my mind
– He perdut el cap
No one noticed
– Ningú es va adonar
No one noticed
– Ningú es va adonar

It’s getting old (I’d kinda like it if you’d call me)
– S’està fent vell (m’agradaria una mica si em diguessis)
All alone (‘Cause I’m so over bein’ lonely)
– All alone (Porque estoy muy sobreviviendo a estar solo)
May have lost it (I need a virtual connection)
– Potser l’he perdut (necessito una connexió virtual)
I have lost it (Be my video obsession)
– Ho he perdut (Sigues la meva obsessió pel vídeo)

No one tried
– Ningú ho va intentar
To read my eyes
– Per llegir els meus ulls
No one but you
– Ningú més que tu
Wish it weren’t true
– Tant de bo no fos cert

Maybe I (I’d kinda like it if you’d call me)
– Potser jo (m’agradaria una mica si em truqués)
It’s not right (‘Cause I’m so over bein’ lonely)
– No està bé (Perquè estic tan més d’estar sol)
Make you mine (I need a virtual connection)
– Fes-te meu (necessito una connexió virtual)
Take our time (Be my video obsession)
– Pren-te el nostre temps (Sigues la meva obsessió pel vídeo)

Come on, don’t leave me, it can’t be that easy, babe
– Vinga, no em deixis, no pot ser tan fàcil, nena
If you believe me, I guess I’ll get on a plane
– Si em creieu, suposo que pujaré a un avió
Fly to your city excited to see your face
– Vola a la teva ciutat emocionat de veure la teva cara
Hold me, console me, and then I’ll leave without a trace
– Agafa’m, consola’m i després marxaré sense deixar rastre
Come on, don’t leave me, it can’t be that easy, babe
– Vinga, no em deixis, no pot ser tan fàcil, nena
If you believe me, I guess I’ll get on a plane
– Si em creieu, suposo que pujaré a un avió
Fly to your city excited to see your face
– Vola a la teva ciutat emocionat de veure la teva cara
Hold me, console me, then I’ll leave without a trace
– Agafa’m, consola’m, després marxaré sense deixar rastre
Come on, don’t leave me, it can’t be that easy, babe
– Vinga, no em deixis, no pot ser tan fàcil, nena
If you believe me, I guess I’ll get on a plane
– Si em creieu, suposo que pujaré a un avió
Fly to your city excited to see your face
– Vola a la teva ciutat emocionat de veure la teva cara
Hold me, console me, and then I’ll leave without a trace (Maybe I)
– Agafa’m, consola’m i després marxaré sense deixar rastre (Potser jo)
Come on, don’t leave me, it can’t be that easy, babe (It’s not right)
– Vinga, no em deixis, no pot ser tan fàcil, nena (no està bé)
If you believe me, I guess I’ll get on a plane (Make you mine)
– Si em creus, suposo que pujaré a un avió (Et faré meu)
Fly to your city excited to see your face (Take our time)
– Vola a la teva ciutat emocionat per veure la teva cara (Pren-te el nostre temps)
Hold me, console me and then I’ll leave without a trace
– Agafa’m, consola’m i després marxaré sense deixar rastre

I’d kinda like it if you’d call me (It’s not right)
– M’agradaria que em truquessis (no és correcte)
‘Cause I’m so over bein’ lonely (Make you mine)
– Perquè estic tan sobre estar sol (Fes-te meva)
I need a virtual connection (Take our time)
– Necessito una connexió virtual (Preneu-vos el temps)
Be my video obsession
– Sigues la meva obsessió pel vídeo

I wanted to stay, wanted to be there
– Volia quedar-me, volia ser-hi
Wanted to hold you, but I, I was afraid
– Volia agafar – te, però jo, tenia por
Wanted to be there, I should’ve told you
– Volia ser-hi, t’ho hauria d’haver dit


The Marías

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: