The Weeknd – Reflections Laughing Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

Don’t you let me down
– No em defraudis
If you let me drown
– Si em deixes ofegar
I’ll die in your arms again
– Tornaré a morir als teus braços
I’ll die in your arms
– Moriré en els teus braços
I won’t make a sound
– No faré soroll
Blood on the ground
– Sang a terra
When they take my crown
– Cuando me lleven la corona
If they take my crown
– Si m’emporto la corona

Oh
– Oh
Oh
– Oh
Oh
– Oh

Reflections lookin’ back at me
– Reflexions que em miren enrere
They’re smilin’, they’re smilin’
– Estan somrient, estan somrient
I’m trapped inside a gilded cage
– Estic atrapat dins d’una gàbia daurada
A golden blade I’m sharpening
– Una fulla daurada que estic esmolant
It pleases you, I’ll see it through
– T’agrada, ho veuré a través
I feel your chill across my skin
– Sento el teu calfred a la meva pell
The seasons never change
– Les estacions no canvien mai

Don’t you let me down
– No em defraudis
If you let me drown
– Si em deixes ofegar
I’ll die in your arms again
– Tornaré a morir als teus braços
I’ll die in your arms
– Moriré en els teus braços
I won’t make a sound
– No faré soroll
Blood on the ground
– Sang a terra
When they take my crown
– Cuando me lleven la corona
If they take my crown
– Si m’emporto la corona

Oh
– Oh
Oh
– Oh
Oh
– Oh
Oh
– Oh

I know you’re up
– Sé que estàs despert
You think I don’t know you’re staying up all night
– Creus que no sé que et quedes despert tota la nit
Cooped up in that hotel room?
– Tancat en aquella habitació d’hotel?
I know you
– Et conec
You still got that adrenaline from the concert
– Encara tens aquesta adrenalina del concert
Ain’t no way you’re asleep
– De cap manera estàs adormit
My girl told me she saw you in Dallas, said you didn’t look good
– La meva noia em va dir que et veia a Dallas, va dir que no et veies bé
That you barely finished the show
– Que amb prou feines vas acabar l’espectacle
I just hope you’re not back to the old you
– Només espero que no tornis a l’antic tu
How much longer you in Texas for?
– Quant de Temps més a Texas?
I’m just worried, you worked so hard to be better
– Només em preocupa, has treballat molt per ser millor
And now you’re back, drowning in that shit
– I ara has tornat, ofegant-te en aquesta merda
Don’t let this industry break you, baby
– No deixis que aquesta indústria et trenqui, nena
Don’t let them take you from me
– No deixis que et treguin de mi

Wait
– Espera
I been up tourin’ state
– He estat a l’estat de tourin
45 off a safe
– 45 fora d’una caixa forta
At the top is my place
– A la part superior és el meu lloc
You and I, different wave
– Tu i jo, una onada diferent
Always know when you’re late
– Sempre saps quan arribes tard
I could never tell you wait
– Mai et podria dir espera
Made me talk at the lake
– Em va fer parlar al llac
Lavish life type of estate
– Tipus de finca de vida luxosa
Losin’ time when you pace
– Perdre temps quan el ritme
What we can do if you’d waste
– Què podem fer si es malgasta
I know the sky’s been in haze
– Sé que el cel ha estat boirós
You never been through this phase
– Mai has passat per aquesta fase
Been in fire, livin’ fake
– Estat en foc, vivint fals
Know you try, but it’s late
– Saps que ho intentes, però és tard
I run the lobby, every summer
– Dirigeixo el vestíbul, cada estiu
Buy her body, two-step a stutter
– Compra el seu cos, tartamudeig en dos passos
Platinum ’round my wrist, bird chirp like I’m Stunna
– Platí ‘ al voltant del meu canell, xiulet d’ocell com sóc Stunna
Look around this bitch while the DJ set cut up
– Mireu al voltant d’aquesta gossa mentre el conjunt DE DJ es talla
Flashes from the pics in my sections while I’m fucked up
– Parpelleja de les fotos de les meves seccions mentre estic fotut
Bad bitch I been waitin’ to get with, hope I don’t nut up
– Puta dolenta amb la qual esperava, espero no tornar-me boig
Yeah, nut up, man, this shit is trouble
– Sí, femella, home, aquesta merda és un problema
I been hittin’ licks, seein’ splits, doin’ double
– He estat colpejant llepades, veient escissions, fent doble
No, it’s no events, check my temp, watch it bubble
– No, no és cap esdeveniment, comproveu la meva temperatura, mireu-lo bombolla

Don’t you let me down
– No em defraudis
If you let me drown
– Si em deixes ofegar
Die in your arms again
– Torna a morir als teus braços
I won’t make a sound
– No faré soroll
Blood on the ground
– Sang a terra
When they take my crown
– Cuando me lleven la corona
If they take my crown
– Si m’emporto la corona

What does that shit feel like anyway?
– Com se sent aquesta merda de totes maneres?


The Weeknd

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: