Too Trill HSG – Mistletoe Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

That’s all I want
– Això és tot el que vull
I want you under the mistletoe on my wishlist, yo love that’s all I want
– Et vull sota el vesc de la meva llista de desitjos, m’encanta això és tot el que vull
That’s all I want, that’s all I want
– Això és tot el que vull, això és tot el que vull

Snow fallin’ for you, I’m callin’
– La neu cau per a tu, sóc callin
Praying, can I get a answer on it?
– Pregant, puc obtenir una resposta?
These times can feel so lonely
– Aquests moments poden sentir-se tan sols
That’s why I want you to hold me
– Per això vull que m’agafis
Jingle bells, jingling carolers caroling (Caroling)
– Jingle bells, nadales jingling (Nadales)
Santa couldn’t bring me you ’cause you heaven sent
– El pare noel no em va poder portar perquè el cel t’havia enviat
Bright lights, long nights, the air filled with peppermints
– Llums brillants, nits llargues, l’aire ple de menta
Last year you wadn’t around, where have you been? (You been)
– L’any passat no hi vas anar, on has estat? (Has estat)
Where have you been?
– On has estat?
I don’t want to do this without you again (Don’t want to do it)
– No vull tornar a fer això sense tu (no vull fer-ho)
So where have you been?
– Llavors, on has estat?
Wrap my arms around you, now listen
– Envolta’t dels meus braços, ara escolta

I want you under the mistletoe on my wishlist, yo love that’s all I want
– Et vull sota el vesc de la meva llista de desitjos, m’encanta això és tot el que vull
If I could wrap my heart in gold, I’d give it to you with a bow, that’s all I know
– Si pogués embolicar el meu cor d’or, te’l donaria amb un arc, això és tot el que sé
Be with me, let’s ’tis the season
– Estigueu amb mi, anem a la temporada
Stockings filled with love for no reason
– Mitges plenes d’amor sense cap motiu
These times be what I’m feining, these times keep my heart beating (My heart beating)
– Aquests temps són els que estic fingint, aquests temps mantenen el meu cor bategant (el meu cor batega)

Keep my heart beating
– Mantingueu el cor bategant
Sledding down for yo love, I’m speeding (I’m speeding)
– Baixant en trineu per amor, estic accelerant (estic accelerant)
Keep my heart beating
– Mantingueu el cor bategant
This feeling, I don’t want to leave it (Don’t want to leave it)
– Aquesta sensació, no vull deixar-la (no vull deixar-la)
This feeling, I don’t want to leave it
– Aquesta sensació, no la vull deixar
You gave me something to believe in (Something to believe in)
– Em vas donar alguna cosa en què creure (Alguna cosa en què creure)
You gave me something to believe in
– Em vas donar alguna cosa en què creure
Now I can’t be without you through the seasons
– Ara no puc estar sense tu a través de les estacions

I want you under the mistletoe
– Et vull sota el vesc
On my wishlist, your love that’s all I want
– A la meva llista de desitjos, el teu amor és tot el que vull
That’s all I want, that’s all I want
– Això és tot el que vull, això és tot el que vull
I want you, I want you, I want, I want you, I want you, I want
– Et vull, et vull, et vull, et vull, et vull, vull
I want you under the mistletoe on my wishlist, yo love that’s all I want (All I want)
– Et vull sota el vesc de la meva llista de desitjos, t’estimo això és tot el que vull (Tot el que vull)
That’s all I want (That’s all I want)
– Això és tot el que vull (Això és tot el que vull)
I want you, I want you, I want
– Et vull, et vull, vull
I want you, I want you, I want
– Et vull, et vull, vull
(I want you under the mistletoe)
– (Et vull sota el vesc)
On my wishlist, yo love that’s all I want
– A la meva llista de desitjos, m’encanta això és tot el que vull

I want you under the mistletoe, on my wishlist, yo love that’s all I want
– Et vull sota el vesc, a la meva llista de desitjos, m’encanta això és tot el que vull
If I could wrap my heart in gold, I’d give it to you with a bow, that’s all I know
– Si pogués embolicar el meu cor d’or, te’l donaria amb un arc, això és tot el que sé
Be with me, lets ’tis the season
– Estigueu amb mi, anem a la temporada
Stockings filled with love for no reason
– Mitges plenes d’amor sense cap motiu
These times be what I’m feining, these times keep my heart beating
– Aquests temps són els que estic fingint, aquests temps mantenen el meu cor bategant

I want you under the mistletoe, on my wishlist, yo love that’s all I want
– Et vull sota el vesc, a la meva llista de desitjos, m’encanta això és tot el que vull
If I could wrap my heart in gold, I’d give it to you with a bow, that’s all I know
– Si pogués embolicar el meu cor d’or, te’l donaria amb un arc, això és tot el que sé
Be with me, lets ’tis the season
– Estigueu amb mi, anem a la temporada
Stockings filled with love for no reason
– Mitges plenes d’amor sense cap motiu
These times be what I’m feining, these times keep my heart beating
– Aquests temps són els que estic fingint, aquests temps mantenen el meu cor bategant


Too Trill HSG

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: