Ati242 – Yarasalar Turkiya Lyrics & Esperanto Paghubad

Video Clip

Lyrics

Her şey para, ağzıma sakız gene
– Tentang duit, gum sa akong baba pag-usab
Tüm ekip panda, kavra kenara çekilsene
– Gang gang, panda, take it, take away
Adliye’de büyüdüm, sokakla aram iyidir
– Ako nagdako Sa Declivity, maayo ako sa dalan
Yine de Ati lükse soranlarda Prada giyinir
– Bisan pa, ang mga tawo nga nangayo Sa Ati luxury dress sa Prada
Ortama girdiğimde patlar balon egon
– Sa akong pagsulod, ang balloon mobuto, ang imong ego
Büyük balık hanginiz? Tartıda biz Megalodon
– Kinsa sa mga isda ang imong gikaon? Sa mega kami
Kalbim Mordor, beklemem senden şifa
– Ang akong kasingkasing Mao Ang Mordor, ako wala magdahum nga pag-ayo gikan kaninyo
Okay (Okay, okay, oh-oh-oh)
– Okay (Okay, okay, oh-oh-oh)
Issız bi’ adam mıyım ya da ıssız adada?
– Ako ba usa ka disyerto nga tawo o usa ka disyerto?
Nedense bütün sevdiklerim şeytanla bi’ arada
– Tungod sa pipila ka rason, ang tanan nakong mga minahal anaa sa Usa ka Dekada uban sa yawa
Yürüdüm aradan, savaşım sade kendim
– Ako sa Dec, ang akong away mao ang lang sa akong kaugalingon
Yalan yüzyılın trendi, her masada
– Ang pagpamakak mao ang uso sa siglo, sa matag lamesa
Yapışır, yanar elde, baba, chill o sigara
– Tags: burns, mom, mom, mom, mom, mature, mature, mature, mature, mature, mature, mature
Arkamdan konuşan bütün dostlara “Merhaba” (Ya, ya)
– Sa tanan nga mga higala nga nagsulti sa luyo sa akong likod “Hello” (Oo, oo)
Mezara girmeden sakın ha arama
– Ayaw pag-adto sa lubnganan. ha.Sa Dec.
Varsa sorunu olan denemesi bedava (Ya, ya-ya, ya)
– Kung adunay usa ka problema, ang pagsulay libre (Oo,yeah, yeah)
Sevdiğimiz tüm kadınlar çıktı Eyşan
– Ang tanan nga mga babaye nga atong gihigugma nga moabut gikan Sa, Eiran
Kolpadan dostlar, arkadan ötme, at location
– Mga higala gikan Sa Kolpa, ayaw pag-uwang gikan sa luyo, sa lokasyon
Bottega gözlük, hayalim Bentley Bentayga, schwarz-matt
– Bottega baso, ang akong damgo Bentley Bentayga, schwarz-mat
Kristal viski bardak, tüm düşmanlarım şah mat
– Crystal whiskey bildo, ang tanan sa akong mga kaaway checkmate
Sanardım sarraf kendimi, değilmişim
– Abi ko ‘ g nawala ko, wala na
Ben kaldım hep arafta, kendime yenilmişim
– Kanunay ako nga naa sa limbo, napildi ako sa akong kaugalingon
Yalancı kalpler sarmış senin işin
– Ang bakakon nga mga kasingkasing giputos sa palibot sa imong trabaho
Elim tetik şakakta, cennette delirmişim
– Ang akong kamot anaa sa trigger temple, i ‘ m crazy in ang mo kio
Her taraf kan emen, saygı paraya paralel
– Dugo sa tanang dapit, ang pagtahod susama sa salapi
Olamadım hiç politik, koydum ortaya karakter
– Wala pa gyud ko kaagi ug politics didto
Şarkılardan sallama bana küçük je m’appelle
– Don ‘t bug me, little m’ appelle
Altına sıçma, tüm gün karşımda ara ve bana gel
– Don ‘ t bug Me, Bug Bug Bug Bug Bug Bug Bug Bug Bug Bug Bug
Ödediniz bedel, anladık herkes mafya
– Ikaw mibayad sa bili, kita makasabut, ang tanan mao ang usa ka mafia
Ben çıktım o triplerden, kan döktüm her savaşta
– Ako sa mga trip, ako sa pag-ula sa dugo sa matag gubat
Yanaşma sen, baby, gün ateşimde yanarsın (Mm, mm)
– Don ‘t stay away, baby, you’ ll burn in my day (mm, mm)
Bizde gangsta yok, bizdeki her kafa rahatsız
– Wala kami gangster, ang matag ulo sa amon dili komportable

(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– Ang akong adlaw wala mosilang, ang mga kabog nagpadayon sa pagpangayam, sila nagpuyo sa gabii
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– Kada adlaw adunay ako usa ka bag-ong pagsulay, usa ka nadugmok nga kasingkasing sa duha ka tuig
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Ang mga tudlo sa hangin, masakiton nga ulo gikan sa pagkabata
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– Naibog ko sa arte, ang tanan nga mga samad sa ibabaw kanako, papa
Diggi, okay
– Diggi, okay
(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– Ang akong adlaw wala mosilang, ang mga kabog nagpadayon sa pagpangayam, sila nagpuyo sa gabii
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– Kada adlaw adunay ako usa ka bag-ong pagsulay, usa ka nadugmok nga kasingkasing sa duha ka tuig
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Ang mga tudlo sa hangin, masakiton nga ulo gikan sa pagkabata
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– Naibog ko sa arte, ang tanan nga mga samad sa ibabaw kanako, papa
Diggi, okay
– Diggi, okay

Hayatım festival sürekli iptal olan (U-ah, ah, ah-ah)
– Ang pista kanunay nga gikansela (U-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Habibler’den Liman’a, Antalya Sinaloa, ah
– Ang Yuta Palibot Sa Antalya Sinaloa kay lain-lain.
Sokakta kuş dili hızlıdır like Cancelo
– Ang pinulongan sa langgam sa dalan sama ka paspas Sa Cancelo
Bütün güvercinler sizindir, Akis, Ozo, Sedo (U-ah, ah, ah-ah)
– Ang tanan nga mga salampati imo, Akis, Ozo, Sedo (U-ah, ah-ah-ah)
Kollarda tattoo, kalpler kırıldı beton (Ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah)
– Tattoo sa mga bukton, mga kasingkasing masulub-on semento (Ah, ah-ah, ah-ah-ah-ah)
Üç milyonluk araba, görmedim dolu depo
– Tulo ka milyon nga mga awto ang wala pa nako makita ang tibuuk nga bodega
Kırıl’cak var mı rekor? Fakirken bindim yata (U-ah-ah, ah)
– Adunay ba nabuak nga rekord? Ako na sa usa ka yacht sa diha nga ako usa ka kabus (sa U-ah-ah, ah)
Bu kadar kralın olduğu yerde benim adım “Papa”
– Kung diin adunay daghang mga hari, ang akong ngalan mao ang ” Papa”
Tanıdım kendimden başka sadece Hugo Boss (Mm, mm, mm)
– Kaila Lang Ko Nimo Boss unlike myself (mm, mm, mm)
Kaledeyim bi’ Buffon, bana verin mikrofon
– I ‘m in ang mo Kio Bi’ Buffon, ihatag kanako ang mikropono
Kalbimde molotof olsa da konum Mykonos (Mm, mm, mm)
– Bisan kung adunay usa ka molotov sa akong kasingkasing, Ang Lokasyon Mao Ang Mykonos (Mm, mm, mm)
(Bu kadar acı çekmek yaptı beni filozof)
– (Ang sakit sakit, pilosopo)
Çantada Otrivine ve müzik hâlâ hobi, bil
– Otrivine sa bag ang musika usa gihapon ka kalingawan, bal
Para dolu komidin, para katladık o biçim
– Puno na kaayo ang kwarta, gipilo namo ang kwarta nianang paagiha
Beş yıldızlı hotel, tüm nevale masada
– Mga Five-star hotel sa nevale masada
Yalana gelemem, yanlış yapana ra-ta-ta (Ya)
– Can ‘ t unsay the lie, oh, oh, diyos ko, kay ang usa nga nagbuhat ug daotan

(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– Ang akong adlaw wala mosilang, ang mga kabog nagpadayon sa pagpangayam, sila nagpuyo sa gabii
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– Kada adlaw adunay ako usa ka bag-ong pagsulay, usa ka nadugmok nga kasingkasing sa duha ka tuig
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Ang mga tudlo sa hangin, masakiton nga ulo gikan sa pagkabata
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– Naibog ko sa arte, ang tanan nga mga samad sa ibabaw kanako, papa
Diggi, okay
– Diggi, okay
(U-ah) Güneşim doğmadı, daha yarasalar avda, yaşar gecede
– Ang akong adlaw wala mosilang, ang mga kabog nagpadayon sa pagpangayam, sila nagpuyo sa gabii
(U-ah) Her günüm yeni bi’ sınav, paramparça kalp iki senede
– Kada adlaw adunay ako usa ka bag-ong pagsulay, usa ka nadugmok nga kasingkasing sa duha ka tuig
Parmaklar havada, çocukluktan hasta kafa
– Ang mga tudlo sa hangin, masakiton nga ulo gikan sa pagkabata
Tutuldum sanata, her yerimde yara, baba
– Naibog ko sa arte, ang tanan nga mga samad sa ibabaw kanako, papa
Diggi, okay
– Diggi, okay

Oh-oh-oh, ah-ah
– Ugh, ugh, ugh, ugh
U-oh, ah, ya-ya-ya-ya-ya
– Yesyesyesyesyesyesyesyeysyesyesyeysyesyeysyesyeysyeysyeysyeysyeysyeysyeysyesyesyesyesyesyesyesyeysyesyesyeysyesyeysyesyeysyeysyeysyeysyeysyeysyeysyesyesyesyesyesyesyesyeysyesyesyeysyesyeysyesyeysyeysyeysyeysyeysyeysyeys
U-oh, u-oh, ah, ya-ya-ya-ya-ya-ya
– Yesyesyesyesyesyesyesyeysyesyesyeysyesyeysyesyeysyeysyeysyeysyeysyeysyeysyesyesyesyesyesyesyesyeysyesyesyeysyesyeysyesyeysyeysyeysyeysyeysyeysyeysyesyesyesyesyesyesyesyeysyesyesyeysyesyeysyesyeysyeysyeysyeysyeysyeysyeys
Ya-ya-ya, ya-ya-ya-ya-ya-ya
– Yesyesyesyesyesyesyesyeysyesyesyeysyesyeysyesyeysyeysyeysyeysyeysyeysyeysyesyesyesyesyesyesyesyeysyesyesyeysyesyeysyesyeysyeysyeysyeysyeysyeysyeysyesyesyesyesyesyesyesyeysyesyesyeysyesyeysyesyeysyeysyeysyeysyeysyeysyeys
Mm-mm
– Ug


Ati242

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: