Duki & Lia Kali – Constelación Espanya Lyrics & Esperanto Paghubad

Video Clip

Lyrics

(Tanta’ balas)
– (Daghang mga bala)
(Ya lanzadas)
– (Gilusad)
雪山, 你在哪裡?!
– 雪山, 你在哪裡?!

¿De qué va a hablar mi canción si se calma ese dolor que me daba inspiración?
– Unsa ang akong awit sa paghisgot mahitungod kon kana nga kasakit nga naghatag kanako og inspirasyon kalma?
¿Hace cuánto dejé de ser ese pibe soñador encerra’o en su habitación?
– Unsa ka dugay ang akong paghunong nga ingon niana nga nagdamgo nga bata nga nag-lock sa iyang kaugalingon sa iyang kwarto?
Recuerdo mirar estrella’, pedirle a cada una de ella’ que confíe en mi intuición
– Nahinumdom ko nga nagtan-aw sa star’, naghangyo sa matag usa sa iyang’ sa pagsalig sa akong intuition
Pensar que el límite es el cielo y tal vez llego a ser una constelación
– Nga ang langit mao ang utlanan mahimo ako nga usa ka konstelasyon

Esto no brilla si no estás cerca
– Kini dili mosidlak kon ikaw wala sa palibot
Luce’ me alumbran, ‘toy medio muerta
– Lucia’ sila kahayag kanako, ‘ dulaan sa katunga nga patay
No sé qué hago ni a dónde voy
– Wala ko masayod kun asa ko paingon
Dime qué hacemos, ¿a dónde voy?
– Yesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesye…
No tengo casa, solo doy vueltas
– Wala akong bahay, naglakad lang ako
Ando girando en una espiral
– Ako sa usa ka spiral
En cualquier lado, meno’ en la Tierra
– Anywhere, ni mas ni Menos
Vivo soñando el aterrizar (Ivo)
– Dream day (Ivo)

Tanta’ balas ya lanzadas
– Daghang ‘ bala na ilabay
Gracias Dios por darme más
– Salamat Sa dios sa paghatag kanako sa dugang nga
Yo que nunca esperé nada
– Wala akong inaabangan
Ahora siempre quiero más
– Kini ku ingin lagi

Si están buscando pruebas, acá estoy de pie (Pie)
– Kung nangita ka alang sa pamatuod, ania ako nagbarug (Tiil)
Me acostumbré al cambio ‘e la gente, pero no cambié (-bié)
– Naanad na ako sa pagbag-o ‘ e mga tawo, apan wala ako magbag-o (bi)
Siento que todo es más difícil desde que va bien (Bien)
– Gibati nako nga ang tanan labi ka lisud tungod kay kini maayo (Maayo)
La fama me pasó por arriba como un tren
– Sama sa usa ka tren ang milabay kanako
Aunque quisieron que pase, no perdí el control
– Bisan tuod sila gusto nga mahitabo kini, ako wala mawad-an sa kontrol
Esas mirada’ que juzgan, ¿de quiéne’ son?
– Kinsa ang mga ‘mahukmanon’, kinsa sila?
Fui callando todo entre exceso’ y alcohol
– Gihilum ko ang tanan taliwala sa sobra nga pag-inom ug pag-inom og alkohol
Discutiendo a diario con mi otro yo
– Adlaw-adlaw nga nakiglantugi sa akong kaugalingon

¿De qué va a hablar mi canción si se calma ese dolor que me daba inspiración?
– Unsa ang akong awit sa paghisgot mahitungod kon kana nga kasakit nga naghatag kanako og inspirasyon kalma?
¿Hace cuánto dejé de ser ese pibe soñador encerra’o en su habitación? (No)
– Unsa ka dugay ang akong paghunong nga ingon niana nga nagdamgo nga bata nga nag-lock sa iyang kaugalingon sa iyang kwarto? (Dili)
Recuerdo mirar estrella’, pedirle a cada una de ella’ que confíe en mi intuición
– Nahinumdom ko nga nagtan-aw sa star’, naghangyo sa matag usa sa iyang’ sa pagsalig sa akong intuition
Pensar que el límite es el cielo y tal vez llego a ser una constelación
– Nga ang langit mao ang utlanan mahimo ako nga usa ka konstelasyon

Tanta’ balas ya lanzada’
– Daghang ‘bala na ilabay’
Gracias Dios por darme más
– Salamat Sa dios sa paghatag kanako sa dugang nga
Yo que nunca esperé nada
– Wala akong inaabangan
Ahora siempre quiero más
– Kini ku ingin lagi
Tanta’ balas ya lanzada’
– Daghang ‘bala na ilabay’
Gracias Dios por darme más
– Salamat Sa dios sa paghatag kanako sa dugang nga
Yo que nunca esperé nada
– Wala akong inaabangan
Ahora siempre quiero más
– Kini ku ingin lagi

Sé que mi estrella quiere mecerme en paz (Eh)
– Si vreau sa stiu sa te-astept (A)
Este loco mundo no la quiere dejar (Eh)
– Gila tak nak mampos=)
Dios me la quiso entregar, sabe que puedo más (Eh)
– Ang dios gusto sa paghatag kaniya ngadto kanako, siya nasayud nga ako makahimo sa labaw Pa (Eh)
Quise dejar huella, no sabía cuánto iba a pagar (Eh)
– Gusto nako maghimo usa ka marka, wala ako mahibal-an kung pila ang akong ibayad (Eh)
Mamá, te juro que no quiero cambiar (Eh)
– Mama, nu vreau Sa ma ingras
Te juro que no voy a cambiar
– Sumpah gw ga niat


Duki

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: