Rauw Alejandro – DILUVIO Espanya Lyrics & Esperanto Paghubad

Video Clip

Lyrics

Yeah, yeah
– Oo, oo
Rauw
– Rongbachkim

Tres de la mañana me llama
– Morning call me
Me dice que tiene ganas
– Matud niya gibati niya
De tener sexo y yo en el expreso
– Sa sexuality et moi sa m ‘ interesse
Ya de camino a su cama
– Sa dalan paingon sa iyang higdaanan

En el cuarto cae un diluvio
– May langaw sa kwarto
Otra vez te viene’
– Kini datang lagi’
Cada vez más yo te estudio
– More ug labaw pa ako sa pagtuon kanimo
Y hasta que salga el sol
– Hangtod mosubang ang adlaw
Me quedo pa darte lo tuyo
– Ako ang naghatag sa imo
Los dos bien bellacos
– Ang duha ka maanyag
Calentamos más que un julio
– Nag-init kami labaw pa sa usa ka hulyo

Castígala, dale lo que pide
– Silotan siya, ihatag kaniya ang iyang gipangayo
‘Tamo en la zona que nada se prohíbe
– Cebuano wala ‘ y gidili ang bisan unsa nga butang [bearbeiten]
Dale duro pa que nunca se olvide
– Ayaw gayod kalimot
Castígala, castígala
– Silotan siya, silotan siya

Me envía una foto por texto
– Nagpadala siya kanako usa ka litrato pinaagi sa text
Que me espera sin nada puesto
– Kinsa naghulat alang kanako nga walay bisan unsa
Okay, baby escucha el concepto
– Okay baby paminawa ang konsepto
Tú virá, con las nalgas pará
– Ikaw moliko, uban sa buttocks stop

Y las manos cruzá que parezca un arresto
– Ug ang mga kamot mitabok kini sama sa pagdakop
Ese toto me hizo una hipnosis
– Si toto ang naghatag sa akon sang hipnosis
Mis pensamientos de ti están compuestos
– Ang imong mga hunahuna gilangkuban
¿Cuándo repetimos la dosis? (mami)
– Kanus-a naton masubli ang dosis? (mama)

Ma esto es sin dejarnos ver
– Ma kini mao ang dili kita sa pagtan aw
A ti ninguna te puede frontear
– Wala ‘ y makaatubang kanimo
Porque nunca la dejas caer
– Kay wala mo siya pasagdi
Dime cuándo no’ vamo’ a encontrar
– Tell me pag wala akong makita
Como pista te quiero romper
– As vrea sa plec vreau sa ma las de tine
Todavía no me voy a acostar
– Wala pa akong tulog
Vo’a esperar que me tires al cel
– Si sa te iubesc in tine
Vamo’ a tener sex
– Gusto kong makigsekso

En el cuarto cae un diluvio
– May langaw sa kwarto
Otra vez te viene’
– Kini datang lagi’
Cada vez más yo te estudio
– More ug labaw pa ako sa pagtuon kanimo
Y hasta que salga el sol
– Hangtod mosubang ang adlaw
Me quedo pa darte lo tuyo
– Ako ang naghatag sa imo
Los dos bien bellacos
– Ang duha ka maanyag
Calentamos más que un julio
– Nag-init kami labaw pa sa usa ka hulyo

Mami, dile
– Mama, tell us
Castígala, dale lo que pide
– Silotan siya, ihatag kaniya ang iyang gipangayo
‘Tamo en la zona que nada se prohíbe
– Cebuano wala ‘ y gidili ang bisan unsa nga butang [bearbeiten]
Dale duro pa que nunca se olvide
– Ayaw gayod kalimot
Castígala, castígala
– Silotan siya, silotan siya

Shorty, la nota explota
– Sa mubo, ang mubo nga sulat mibuto
Yo no sé qué pasaba
– Wala ako makahibalo kon ano ang nagakatabo
Tuve que agarrarme, de ti, fuerte
– Kinikilig ako sa ‘ yo, hugot
A ver hasta donde llegaba
– Tan-awa kung unsa na ako ka layo

Shorty fue la nota
– Short ang note
O la noche, pero yo no me quitaba
– Sa gabii, apan wala ko na
Sorry, si yo nunca me envuelvo
– Pasayloa, kon ako dili na gayud maputos
Pero tú estás complicada
– Komplikado ka

Por la madrugada me llama
– Sayo sa kabuntagon iya kong gitawag
Me dice que tiene ganas
– Matud niya gibati niya
De tener sexo y yo en el expreso
– Sa sexuality et moi sa m ‘ interesse
Ya de camino a su cama
– Sa dalan paingon sa iyang higdaanan

En el cuarto cae un diluvio
– May langaw sa kwarto
Otra vez te viene’
– Kini datang lagi’
Cada vez más yo te estudio
– More ug labaw pa ako sa pagtuon kanimo
Y hasta que salga el sol
– Hangtod mosubang ang adlaw
Me quedo pa darte lo tuyo
– Ako ang naghatag sa imo
Los dos bien bellacos
– Ang duha ka maanyag
Calentamos más que un julio
– Nag-init kami labaw pa sa usa ka hulyo

Ra-Rauw
– Nga Kaniya Miingon
Rauw Alejandro
– Chalcodermus
Ey, Cautiverio
– Busa Bihag
Dímelo Keno
– Tell Us Kangkong

Dímelo Ninow, ey
– Tell me Nay Nay
Castígala, dale lo que
– Give-a-way, give-a-way
Castígala, dale
– Didlake, Dale
Castígala, dale lo que
– Give-a-way, give-a-way
Castígala, Fokin Sensei
– Pukapuka, Pukapuka


Rauw Alejandro

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: