UZI – ŞUT Turkiya Lyrics & Esperanto Paghubad

Video Clip

Lyrics

Yeniden düştüm, yeniden kalktım
– Nahulog ako pag-usab, mibangon ako pag-usab
Kaybedi’ceğim yoktu, hep bu yüzden rahattım
– Dili ko kinahanglan nga mawala, kana ang hinungdan nga kanunay ako komportable
Eskidi pantolon, onu çöpe attım
– Ang mga pantalon, gilabay ko kini sa basurahan
Pantolon bahaneydi (Sigaramı yaktım)
– Ang mga panty usa ka pasumangil (akong gibutangan og sigarilyo)
Yaktım, onu vurucaktım
– Gisunog ko kini, gipusil ko siya
Bi’ tribün kadar dolu kalabalık aklım
– Ang akong hunahuna puno sa mga tawo sama sa usa ka dakong panon
İki seçenek vardı, yalan olacaktım
– Adunay duha nga kapilian, namakak ako
Gece gündüz çalışıp da adam olacaktım
– Nagtrabaho ako adlaw ug gabii aron mahimo ako usa ka lalaki
İstediğini verdim sana, kaybol
– Gihatag ko kanimo ang imong gusto, nawala
Para bi’ senarist, bu dünya senaryo
– Ang salapi usa ka screenwriter, kini nga kalibutan usa ka script
Tutmadı elimden bu kukla düzen, yo
– Wala niya gub-a ang akong palad, wala
Tutmasın zaten, hemen kalk da düzel, yo
– Ayaw kini itugot, bangon ug ayoha kini karon, dili
Görmedin bi’ dostunu kanlar içinde
– Wala nimo nakita ang imong higala nga gitabonan sa dugo
Ya da güzel İstanbul’u kahpe biçimde
– O matahum Nga Istanbul sa usa ka slutty nga paagi
Sönmedi sobanız, ateş var içimde
– Wala na ang kalayo sa sulod ko,
Üşüyen çocuklar paranın peşinde
– Ang mga bata sa katugnaw human sa salapi
Konum sokak, kirli işler basittir
– Ang trabaho mao ang dalan, hugaw nga buhat mao ang yano nga
Sözleşmeni, yolunu al, siktir
– Pay your way, fuck
Biz istersek dinlenmez, istersek hit’tir
– Dili kita magpahulay kung gusto naton, kini usa ka hit kung gusto naton
GNG, KKM, hep birleşiktir
– Gkk, kanunay nga nagkahiusa
Oturduğun kucaklar rahat mı çakal, lan?
– Musta naman ka diha tsang?kalami ba sa imong mga pagkaon diha … ehehehe … joke … joke … mwah!
Rahatsız insansan rahat da batar
– Kon ikaw usa ka dili komportable nga tawo, kini nalunod sa komportable
Model mi, rapçi mi? Her çeşit bakkal
– Usa ba siya ka journalist o sculptor? Tanang klase sa grocery store
Oturtur kucağına çok atan sakal
– Usa ka bungot nga paglabay sa usa ka daghan sa ibabaw sa imong sabakan nagalingkod

Şut, şut, şut, şut
– Smash, smash, smash, smash, smash, smash
Şut, şut, şut, gol (Tweet atma, hareket yap)
– Dugmokon, dugmokon, dugmokon, tumong (dili sa tweet, sa paghimo sa usa ka lakang)
Şut, şut (Şut, şut, şut)
– Smash, smash (Smash, smash, smash)
Şut, şut, şut, gol (Bu GNG Clan hep yükseldi, bra’m)
– Smash, smash, smash, tumong (KINI NGA GNG Banay kanunay nga nabanhaw, ang akong bra)
(Tweet atma, hareket yap)
– (Ayaw pag-tweet, pag-tweet)


Bitme, bitirilme
– Ayaw paghuman, ayaw paghuman
Bitiyorum, bitiyo’, biticek
– Natapos na ang tanan, natapos na ang tanan
Bitsinler artık, bunlar doğru değil
– Kini tamat, tak true
Biz, var etmeyle uğraşmamız lazım (Ya, El Chavo, ey)
– Trebuie sa traiesc (El, El Chavo, ey)
Pozitif şeylerle
– Uban sa positibo nga mga butang

Artık çıktım, mağaram soğuktu
– Tugnaw na kaayo ang akong payag
Beslendim, çok kilolar yaptım
– Ako gipakaon, ako naghimo sa usa ka daghan sa mga libra
Sen bittikçe yeni line yaptın (Ha)
– Sa dihang nahuman ka na, naghimo ka og bag-ong linya (Ha)
Ben vokallerime Melodyne yaptım (He)
– Naghimo ako Og Usa ka Melody alang sa akong mga tingog (Siya)
Hırslandım, sen korkaktın
– Ambisyoso ko, ikaw usa ka mangangayam
Ben caddelerde bana ben kattım
– Miapil ko sa mga kadalanan I
Korkak piçler, yeniden kalktım (Yeah, yeah, yeah, yeah)
– Tinalawan nga anak sa gawas, ako nga sa pag-usab (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Sen, sen değilsin, seni ben yaptım
– Ikaw, di ikaw, ikaw ang hinahanap ko
(Yuh, Chavo, n’aptın?)
– ( Huo, Ano ang ginhimo mo?)
Yaptıklarıma yeter mi aklın?
– Igo na ba ang imong hunahuna sa akong gibuhat?
Açlıktan ağladı mı dostun? (Ya)
– Mihilak ba ang imong higala tungod sa kagutom? (Oo)
Açlıktan kustun mu, n’aptın? (Baow)
– Gigutom ka ba, unsa ang imong gibuhat? (Bao)
Bugün eski dostlarıma bi’kaç anı bıraktım
– Nagbilin ko og pipila ka mga handumanan sa akong mga higala karon
Kiminle tanındın ve şimdi kimle anılır adın? (Baow, baow, baow)
– Sin-o ang imo ngalan, kag sin-o ang imo ngalan? ( Baow, baow, baow)
Aslında her şey bu, akşamları her şey flu
– Sa tinuud, kini ang tanan, sa gabii ang tanan flu
Bastım basamaklara, yaştı, herkes der “Kimmiş bu?”
– Ako milakaw sa mga lakang, siya tigulang na, ang tanan moingon, ” Kinsa kini?””
Onlar dedi “Git iş bul”, ben oldum patronu
– Sila miingon ” Lakaw sa pagkuha sa usa ka trabaho”, nahimo kong boss
34, boss life, Chavo, ailem GNG crew
– 34, boss kinabuhi, Chavo, ang akong pamilya NGA GNG crew


UZI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: