Егор Крид (Egor Kreed) & LOVV66 – На луну (To The Moon) Ruština Text & Čeština Překlad

videoklip

Text

Вою на Луну, вою на Луну
– Bojuji na Měsíci, bojuji na Měsíci
А-а-а-а
– A-A-A-a
Но я не могу, но я не могу
– Ale nemůžu, ale nemůžu.
А-а-а-а
– A-A-A-a
Оба чувствуем вину (​yunggokrazy)
– Oba cítíme vinu (yunggokrazy)

Она ноет обо мне, я вою на Луну
– Mluví o mně, já válčím na Měsíci
Никто не виноват, но оба чувствуем вину
– Nikdo není vinen, ale oba cítíme vinu
Хочет всё вернуть назад, но я не могу
– Chce to zpátky, ale nemůžu.
Не признаюсь никому, что всё ещё люблю
– Nikomu se nepřiznám, že jsem pořád zamilovaná.
Она ноет обо мне, я вою на Луну
– Mluví o mně, já válčím na Měsíci
Никто не виноват, но оба чувствуем вину
– Nikdo není vinen, ale oba cítíme vinu
Хочет всё вернуть назад, но я не могу
– Chce to zpátky, ale nemůžu.
Не признаюсь никому, что всё ещё люблю
– Nikomu se nepřiznám, že jsem pořád zamilovaná.

На мне ща другая, мне не пох, детка
– Mám na sobě něco jinýho, zlato.
Я опять в дерьмо, и я не помню, где я
– Jsem zase v hajzlu a nepamatuju si, kde jsem.
Но мне никогда не забыть твой номер, детка
– Ale nikdy nezapomenu na tvoje číslo, zlato.
В который всегда приезжали, когда были вместе
– Do kterého jsme vždycky chodili, když jsme byli spolu.
Я убил в себе любовь, ведь она была фейк
– Zabil jsem v sobě lásku, protože to byl fejk
Не ищи меня нигде, меня уже нет (Нет)
– Nikde mě nehledejte, už nejsem (ne)
Зачем думаешь о нас? Нас тоже уже нет
– Proč myslíš na nás? My už také ne
И в недавно удалённых тебя больше нет
– A v nově odstraněných už nejsi
Соврал новой подруге, что не думал о тебе
– Lhal své nové přítelkyni, že na tebe nemyslel.
Прогнал её, как сунул, я сплю только на тебе
– Prohnal jsem ji, jak jsem ji strčil, spím jen na tobě.
Да, пускай, мне одиноко, ну и что теперь?
– Jo, no tak, jsem osamělá, tak co teď?
Стали не нужны друзья, ты забрала себе
– Nepotřebuješ přátele, vzala SIS je.

Я помню, как ты накричала и закрыла дверь
– Pamatuju si, jak jsi křičela a zavřela dveře.
Я помню, как ты обещала быть только моей
– Pamatuju si, jak jsi slíbila, že budeš jen moje.
И голоса в моей башке мне кричали: «Не верь»
– A hlasy v mé hlavě křičely: “nevěř.”
Мемориал нашей любви — это моя постель
– Památník naší lásky je moje postel

Она ноет обо мне, я вою на Луну
– Mluví o mně, já válčím na Měsíci
Никто не виноват, но оба чувствуем вину
– Nikdo není vinen, ale oba cítíme vinu
Хочет всё вернуть назад, но я не могу
– Chce to zpátky, ale nemůžu.
Не признаюсь никому, что всё ещё люблю
– Nikomu se nepřiznám, že jsem pořád zamilovaná.
Она ноет обо мне, я вою на Луну (Ау-у-у)
– Ona o mně mluví, já válčím na Měsíci (au-u-u)
Никто не виноват, но оба чувствуем вину
– Nikdo není vinen, ale oba cítíme vinu
Хочет всё вернуть назад, но я не могу
– Chce to zpátky, ale nemůžu.
Не признаюсь никому, что всё ещё люблю
– Nikomu se nepřiznám, že jsem pořád zamilovaná.

Вою на Луну-у-у
– Boj na Měsíci-u-u
Вою на Луну-у-у
– Boj na Měsíci-u-u
Вою на Луну-у-у
– Boj na Měsíci-u-u
Вою на Луну-у-у
– Boj na Měsíci-u-u


Егор Крид (Egor Kreed)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: