BENNETT – Vois sur ton chemin (Techno Mix) Francouzský Text & Čeština Překlad

videoklip

Text

Vois sur ton chemin
– Vidět na cestě
Gamins oubliés, égarés
– Zapomenuté děti, ztracené
Donne-leur la main
– Dej jim ruku
Pour les mener
– Vést je
Vers d’autres lendemains
– Směrem k jiným zítřkům
(Donne-leur la main pour les mener)
– (Dejte jim ruku, abyste je vedli)
(Vers d’autres lendemains)
– (Do jiných zítřků)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Smysl, v srdci noci (v srdci noci)
L’onde d’espoir, ardeur de la vie
– Vlna naděje, nadšení života
Sentier de gloire
– Cesta slávy
(Ardeur de la vie, de la vie)
– (Zápal života, života)
(Sentier de gloire, sentier de gloire)
– (Cesta slávy, cesta slávy)

Bonheurs enfantins
– Dětské štěstí
Trop vite oubliés, effacés
– Příliš rychle zapomenut, vymazán
Une lumière dorée brille sans fin
– Zlaté světlo svítí nekonečně
Tout au bout du chemin
– Na samém konci cesty
(Vite oubliés, effacés)
– (Rychle zapomenuto, vymazáno)
(Une lumière dorée brille sans fin)
– (Zlaté světlo svítí nekonečně)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Smysl, v srdci noci (v srdci noci)
L’onde d’espoir
– Vlna naděje
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Smysl, v srdci noci (v srdci noci)
L’onde d’espoir
– Vlna naděje
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Smysl, v srdci noci (v srdci noci)
L’onde d’espoir
– Vlna naděje
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Smysl, v srdci noci (v srdci noci)
L’onde d’espoir
– Vlna naděje

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Smysl, v srdci noci (v srdci noci)
L’onde d’espoir
– Vlna naděje
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Smysl, v srdci noci (v srdci noci)
L’onde d’espoir
– Vlna naděje
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Smysl, v srdci noci (v srdci noci)
L’onde d’espoir
– Vlna naděje

Ardeur de la vie
– Zápal života
Sentier de gloire
– Cesta slávy
(Ardeur de la vie, de la vie)
– (Zápal života, života)
(Sentier de gloire, sentier de gloire)
– (Cesta slávy, cesta slávy)

Vois sur ton chemin
– Vidět na cestě
Gamins oubliés, égarés
– Zapomenuté děti, ztracené
Donne-leur la main pour les mener
– Dejte jim ruku, abyste je vedli
Vers d’autres lendemains
– Směrem k jiným zítřkům
(Donne-leur la main pour les mener)
– (Dejte jim ruku, abyste je vedli)
(Vers d’autres lendemains)
– (Do jiných zítřků)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Smysl, v srdci noci (v srdci noci)
L’onde d’espoir
– Vlna naděje
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Smysl, v srdci noci (v srdci noci)
L’onde d’espoir
– Vlna naděje
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Smysl, v srdci noci (v srdci noci)
L’onde d’espoir
– Vlna naděje
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Smysl, v srdci noci (v srdci noci)
L’onde d’espoir
– Vlna naděje
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Smysl, v srdci noci (v srdci noci)
L’onde d’espoir
– Vlna naděje
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Smysl, v srdci noci (v srdci noci)
L’onde d’espoir
– Vlna naděje
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Smysl, v srdci noci (v srdci noci)
L’onde d’espoir
– Vlna naděje
Ardeur de la vie
– Zápal života
Sentier de gloire
– Cesta slávy

Vois sur ton chemin
– Vidět na cestě
Gamins oubliés, égarés
– Zapomenuté děti, ztracené
Donne-leur la main pour les mener
– Dejte jim ruku, abyste je vedli
Vers d’autres lendemains
– Směrem k jiným zítřkům
(Donne-leur la main pour les mener)
– (Dejte jim ruku, abyste je vedli)
(Vers d’autres lendemains)
– (Do jiných zítřků)

Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Smysl, v srdci noci (v srdci noci)
L’onde d’espoir, ardeur de la vie
– Vlna naděje, nadšení života
Sentier de
– Stezka
Sens, au cœur de la nuit (au coeur de la nuit)
– Smysl, v srdci noci (v srdci noci)
L’onde d’espoir
– Vlna naděje
Ardeur de la vie
– Zápal života


BENNETT

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: