Central Cee – GBP Anglický Text & Čeština Překlad

videoklip

Text

Yo, come on, Mitch, you know I gotta go
– Hej, No tak, Mitchi, víš, že musím jít
Bring your motherfuckin’—
– Bring your motherfuckin’—

If it weren’t the UK, would’ve had a AK-47 with a hundred rounds
– Kdyby to nebylo Spojené království, měl by AK-47 se stovkou nábojů
Red carpet in my trackie and Air Max, they want a boy with a London style
– Červený koberec v mém trackie a Air Max, chtějí chlapce v londýnském stylu
We ain’t got generational wealth, got a couple of mill’ for my unborn child
– Nemáme generační bohatství, mám pár mlýnů pro mé nenarozené dítě
If I pay a man a hundred thousand pound, I can get man bun right in front of a crowd, uh
– Když zaplatím člověku sto tisíc liber, můžu dostat man bun přímo před davem, uh
That’s GBP, the price go up if it’s USD
– To je GBP, cena stoupá, pokud je to USD
Better watch your words, I’ll get you X’d ’bout the shit you tweet (On God)
– Raději si dávejte pozor na svá slova, dostanu vás X ‘ d ‘ bout the shit you tweet (na Boha)
I told lil’ bro if it’s personal, he better jump out and do it on feet
– Řekl jsem lil ‘ bro, jestli je to osobní, raději vyskočil a udělal to na nohou
We got somethin’ in common with scuba divers, why? ‘Cause the guys in deep
– Máme něco společného s potápěči, proč? ‘Cause the guys in deep

If it weren’t the UK, would’ve had an AK, gang outside with a samurai sword
– Kdyby to nebyla Velká Británie, měl by venku ak, gang se samurajským mečem
Nike Tech fleece with the Air Force 1, my ski mask on, but we don’t snowboard
– Nike Tech fleece s Air Force 1, Moje lyžařská maska na, ale my ne snowboard
Go on a glide, leave your phone at home, what’s wrong with these guys? They go and record
– Jděte na klouzání, nechte telefon doma,co je s těmi kluky? Jdou a nahrávají
So distraught, we was broke as hell, well, until we broke the law
– Tak rozrušený, byli jsme na mizině, studna, dokud jsme neporušili zákon
If I lived in Harlem, I would’ve been Mitch, them man would’ve been like Ace and snitched
– Kdybych žil v Harlemu, Byl bych Mitch, ti muži by byli jako Ace a práskli
If it was Oakland, I would’ve been a pimp
– Kdyby to byl Oakland, byl bych pasák
If it was 1930, North Carolina, I would’ve been Frank with the mink
– Kdyby to bylo v roce 1930 v Severní Karolíně, Byl bych s norkem upřímný
If the opps got nominated for the BRITs, would’ve went to the ceremony with sticks
– Pokud by byli opps nominováni na Brity, šel by na obřad s holemi
And the G17 would’ve came with a switch
– A G17 by přišel s přepínačem

If it weren’t the UK, would’ve had a AK-47 with a hundred rounds
– Kdyby to nebylo Spojené království, měl by AK-47 se stovkou nábojů
Red carpet in my trackie and Air Max, they want a boy with a London style
– Červený koberec v mém trackie a Air Max, chtějí chlapce v londýnském stylu
We ain’t got generational wealth, got a couple of mill’ for my unborn child
– Nemáme generační bohatství, mám pár mlýnů pro mé nenarozené dítě
If I pay man a hundred thousand pound, I can get man bun right in front of a crowd, uh (Pussy)
– Pokud zaplatím člověku sto tisíc liber, můžu dostat man bun přímo před davem, Uh (Kočička)
That’s GBP, the price go up if it’s USD (21)
– To je GBP, cena jít nahoru, pokud je to USD (21)
Better watch your words, I’ll get you X’d ’bout the shit you tweet (On God)
– Raději si dávejte pozor na svá slova, dostanu vás X ‘ d ‘ bout the shit you tweet (na Boha)
I told lil’ bro if it’s personal, he better jump out and do it on feet (21)
– Řekl jsem lil ‘ bro, jestli je to osobní, raději vyskočil a udělal to na nohou (21)
We got somethin’ in common with scuba divers, why? ‘Cause the guys in deep
– Máme něco společného s potápěči, proč? ‘Cause the guys in deep

Latex gloves, I’m on a drill, watch ’em fall, Jack and Jill
– Latexové rukavice, jsem na cvičení, sledovat ‘ em fall, Jack a Jill
Up on the opps, seven to nil, Premier League, I’m in the field
– Na opps, sedm na nulu, Premier League, jsem v poli
Two things that you’ll never see is me run from an opp or a bitch in my will
– Dvě věci, které nikdy neuvidíš, je, že v mé závěti utíkám před protivníkem nebo děvkou
Got day ones, and I’m with them still, fightin’ demons, swallowin’ pills
– Mám dny, a já jsem s nimi stále, bojuji s démony, polykám pilulky
I still want a deal with Nike (On God)
– I still want a deal with Nike (On God)
I can’t get caught on no Ring, so I’m inside-outtin’ the shiesty (Straight up)
– Nemůžu se chytit na žádný prsten, takže jsem naruby shiesty (přímo nahoru)
We go through the front door ’cause they gon’ tell when that back door shit get spicy (Rats)
– Projdeme vchodovými dveřmi, protože řeknou, kdy budou ty sračky na zadních dveřích pikantní (krysy)
Internet beef, if I catch you in traffic, the fuck you gon’ do, nigga, type me? (Pussy)
– Internetové hovězí, když tě chytím v zácpě, co kurva uděláš, negře, napiš mi? (Kočička)
I put this on God, I hit the bitch once, she already tryna be wifey (Damn)
– Dal jsem to na Boha, jednou jsem udeřil děvku, už se snaží být manželkou (sakra)
I’m from the street and I got opps, I don’t got time to go sightsee (Damn)
– Jsem z ulice a mám opps, nemám čas jít sightsee (sakra)
Wake me up with head, put this in your purse and shut the fuck up if you like me (21)
– Probuď mě s hlavou, dej si to do kabelky a drž hubu, jestli mě máš rád (21)
I’ll fill up your closet with Birkins, buy you a wagon, and make sure you icy (Alright)
– Naplním tvou skříň Birkinsem, koupím ti vůz a ujistím se, že jsi ledový (v pořádku)

Alright, if it weren’t the UK, would’ve had an AK-47 with a hundred rounds
– Dobře, kdyby to nebylo Spojené království, měl by AK-47 se stovkou nábojů
Red carpet in my trackie and Air Max, they want a boy with a London style
– Červený koberec v mém trackie a Air Max, chtějí chlapce v londýnském stylu
We ain’t got generational wealth, got a couple of mill’ for my unborn child
– Nemáme generační bohatství, mám pár mlýnů pro mé nenarozené dítě
If I pay a man a hundred thousand pound, I can get man bun right in front of a crowd, uh (Pussy)
– Když zaplatím člověku sto tisíc liber, můžu dostat man bun přímo před davem, Uh (Kočička)
That’s GBP, the price go up if it’s USD (21)
– To je GBP, cena jít nahoru, pokud je to USD (21)
Better watch your words, I’ll get you X’d ’bout the shit you tweet (On God)
– Raději si dávejte pozor na svá slova, dostanu vás X ‘ d ‘ bout the shit you tweet (na Boha)
I told lil’ bro if it’s personal, he better jump out and do it on feet (21)
– Řekl jsem lil ‘ bro, jestli je to osobní, raději vyskočil a udělal to na nohou (21)
We got somethin’ in common with scuba divers, why? ‘Cause the guys in deep
– Máme něco společného s potápěči, proč? ‘Cause the guys in deep


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: