videoklip
Text
Make your mind up
– Rozhodni se
Are you gonna stay with me, lay with me tonight?
– Zůstaneš se mnou a dneska si se mnou lehneš?
Tonight
– Večer
When life gets rough, how can I complain? I got bros in jail, so it could be worse
– Když je život drsný, jak si mohu stěžovat? Mám bráchy ve vězení, takže by to mohlo být horší
I put up the bread for my broski’s funeral, that was my first time bookin’ a hearse
– Dal jsem chleba na pohřeb mého broskiho, to bylo poprvé, co jsem si rezervoval pohřební vůz
I sold coke to the white people in the ends, I’m glad that my hood’s diverse
– Prodal jsem koks bělochům na konci, jsem rád, že moje kapuce je různorodá
I’m writin’ a verse, and my sis told me that my niece is listenin’, please don’t—
– Píšu verš, a moje ségra mi řekla, že moje neteř poslouchá, prosím ne—
How do I put this pain into words? Like a bullet from a gun, it burns
– Jak tuto bolest vyjádřit slovy? Jako kulka ze zbraně hoří
Slept on the bando sofa, and I woke up with spots on my face from germs
– Spal jsem na pohovce bando a probudil jsem se se skvrnami na tváři od bakterií
I feel betrayed by my girl, you were ungrateful when I gave you the Merc’
– Cítím se zrazen svou dívkou, byl jsi nevděčný, když jsem ti dal Merc”
Even though I’m a man, I should hide it, I swallow my pride and say that it hurts
– I když jsem muž, měl bych to skrýt, polknu svou hrdost a řeknu, že to bolí
I’m lit right now, I got motion, but I still need a plan B cah tables turn
– Právě teď svítím, mám pohyb, ale stále potřebuji otočit tabulky Cah plánu B
Negotiation landed at twenty-five M, I’m makin’ the label work
– Vyjednávání přistálo na pětadvaceti metrech, dělám label práce
I won’t even lie, I put family second, I’m sorry, the money’s my main concern
– Nebudu ani lhát, dal jsem rodinu na druhé místo, Omlouvám se, peníze jsou moje hlavní starost
If my funds are low, I get suicidal, so I gotta put paper first
– Pokud jsou mé finanční prostředky nízké, dostanu sebevraždu, takže musím nejprve dát papír
If I don’t pay the bills, then who will?
– Když nezaplatím účty, tak kdo?
Remember I felt like the man, got train OT, two days, got two bills
– Pamatuj, že jsem se cítil jako ten muž, dostal vlak OT, dva dny, dostal dva účty
Open my mind, I’m feelin’ limitless, just like the film, popped two pills
– Otevři svou mysl, cítím se neomezeně, stejně jako film, vyskočil dvě pilulky
It’s a full-circle moment, I come out the Nike HQ with a shoe deal
– Je to okamžik plného kruhu, vyšel jsem z ústředí Nike s obchodem s botami
I still didn’t lose ambition
– Stále jsem neztratil ambice
When the shower never got warm and the ceiling leakin’, the roof was drippin’
– Když se sprcha nikdy nezahřála a strop prosakoval, střecha kapala
We can go to the same optician, I’m afraid you won’t view man’s vision
– Můžeme jít ke stejnému optikovi, obávám se, že neuvidíte vizi člověka
Me and Ybeeez linked up with Columbia, still just us on a two-man mission
– Já a Ybeeez jsme se spojili s Kolumbií, stále jsme jen my na misi dvou mužů
If I made a short film and put it on YouTube, it would need viewer’s discretion
– Kdybych natočil krátký film a dal ho na YouTube, potřeboval by to diváckou diskrétnost
Livin’ a movie, I can’t press pause or fast-forward when a scene gets graphic
– Když Žiju film, nemůžu stisknout pauzu nebo rychle vpřed, když se scéna dostane do grafiky
Five-percent tints on all of the whips, I cannot get seen in traffic
– Pětiprocentní odstíny na všech bičích, v provozu mě nevidí
Made some P’s and left the street, relieved, but none of my grief did vanish
– Udělal nějaké P a odešel z ulice, ulevilo se, ale žádný z mých zármutků nezmizel
Me and my girl keep bumpin’ heads, I feel like I’m speakin’—
– Me and my girl keep bumpin ‘heads, I feel like I’m speakin’—
¿Cómo estás? Muy bien, what’s good? How you been?
– Cómo estás? Muy bien, co je dobré? Jak se máš?
I say I’m alright, but I’m stressed within, deep breaths won’t help with the mess I’m in
– Říkám, že jsem v pořádku, ale uvnitř jsem ve stresu, hluboké nádechy nepomohou s nepořádkem, ve kterém jsem
I hope my good deeds outweigh all the fuckery, I’m tryna repent my sins
– Doufám, že mé dobré skutky převažují nad všemi kurva, snažím se činit pokání ze svých hříchů
Already rich, still grindin’, how greedy, I’m still not content with M’s
– Již bohatý, stále grindin’, jak chamtivý, stále nejsem spokojený s M
If I don’t pay the bills, then who will?
– Když nezaplatím účty, tak kdo?
Remember I felt like the man, got train OT, two days, got two bills
– Pamatuj, že jsem se cítil jako ten muž, dostal vlak OT, dva dny, dostal dva účty
Open my mind, I’m feelin’ limitless, just like the film, popped two pills
– Otevři svou mysl, cítím se neomezeně, stejně jako film, vyskočil dvě pilulky
It’s a full-circle moment, I come out the Nike HQ with a shoe deal
– Je to okamžik plného kruhu, vyšel jsem z ústředí Nike s obchodem s botami
Alright
– Dobře
Single-parent household, livin’ on benefits, council housin’ tenant
– Domácnost s jedním rodičem, žijící na dávkách, nájemce rady
Restraining order, cemetery visits, hard drug habits, our life weren’t pleasant
– Zákaz přiblížení, návštěvy hřbitova, tvrdé drogové návyky, náš život nebyl příjemný
Took away our innocence, we don’t wanna die, we rely on weapons
– Vzali nám naši nevinnost, Nechceme zemřít, spoléháme na zbraně
Hood ambience, I’m used to fallin’ asleep to the sound of sirens
– Hood ambience, I ‘m used to fallin’ sleeping to the sound of sirens
So I don’t know if I like this change, it’s too quiet
– Takže nevím, jestli se mi tato změna líbí, je příliš tichý
You’ll always think that the grass is greener till you step foot over there and try it
– Vždy si budete myslet, že tráva je zelenější, dokud tam nevkročíte a nezkusíte to
You can have financial freedom, but the P don’t stop people dyin’
– Můžete mít finanční svobodu, ale P nezastavujte lidi umírající
Invest in guns for the ends, won’t help them, war won’t stop, the beef’s still fryin’
– Investujte do zbraní pro konce, nepomohou jim, válka se nezastaví, hovězí maso stále fryin’
I’m not ridin’, I’m the one decidin’
– Já nejezdím, já jsem ten, kdo rozhoduje
Got my brothers for life, through right or wrong, I’m standin’ strong beside him
– Mám své bratry na celý život, přes správné nebo špatné, stojím silný vedle něj
When you’re the one providin’ in a yes-man environment, everyone biased
– Když jste ten, kdo poskytuje v prostředí ano, všichni zaujatí
More money, less violence, time is free but somehow priceless
– Více peněz, méně násilí, čas je volný, ale jaksi k nezaplacení
So watch how you spend it wisely
– Takže sledujte, jak to trávíte moudře
If I don’t pay the bills, then who will?
– Když nezaplatím účty, tak kdo?
Remember I felt like the man, got train OT, two days, got two bills
– Pamatuj, že jsem se cítil jako ten muž, dostal vlak OT, dva dny, dostal dva účty
Open my mind, I’m feelin’ limitless, just like the film, popped two pills
– Otevři svou mysl, cítím se neomezeně, stejně jako film, vyskočil dvě pilulky
It’s a full-circle moment, I come out the Nike HQ with a shoe deal
– Je to okamžik plného kruhu, vyšel jsem z ústředí Nike s obchodem s botami
Make your mind up
– Rozhodni se
Are you gonna stay with me, lay with me tonight?
– Zůstaneš se mnou a dneska si se mnou lehneš?
Tonight
– Večer
Girl, make your mind up
– Holka, Rozhodni se
Are you gonna stay with me, stay with me tonight?
– Zůstaneš se mnou, zůstaneš se mnou dnes večer?
Oh-yeah, oh-yeah-yeah
– Oh-yeah, oh-yeah-yeah