Central Cee – Walk In Wardrobe Anglický Text & Čeština Překlad

videoklip

Text

Before I had a walk-in wardrobe
– Než jsem měl šatnu
No car, I was ten toes
– Žádné auto, bylo mi deset prstů
Walkin’ through the war zone
– Walkin ‘ through the war zone
She don’t like takin’ the pill, so I’m pullin’ out, it plays with her hormones
– Nerada bere pilulku, tak ji tahám ven, hraje si s jejími hormony
Fuck love, I need more poles
– Kurva láska, potřebuji více pólů
Fucked up, that was just my luck, when bro got touched, didn’t die but he almost did
– V prdeli, to bylo jen moje štěstí, když se bro dotkl, nezemřel, ale málem to udělal
Right now, me and him ain’t the closest
– Právě teď, já a on nejsme nejbližší
Goin’ through the motions
– Goin ‘ through the motions
My girl said I’m emotionless
– Moje dívka řekla, že jsem bez emocí
Heart cold like the Polar Express
– Srdce chladné jako Polární expres
They call me the voice of the street cah I speak on relevance
– Říkají mi hlas ulice cah mluvím o relevanci
Top ten in my scene, that’s evident
– Top ten v mé scéně, to je evidentní
When I release, I compete with Americans
– Když vydávám, soutěžím s Američany
My young G still needs development
– Můj mladý G stále potřebuje rozvoj
Stick with a silencer, and now it’s got a speech impediment, uh
– Držte se tlumiče, a teď to má vadu řeči, uh
Ss-ss-stutterin’, gotta leave, I’m sorry I’m anxious
– Ss-ss-koktání, musím odejít, Omlouvám se, že jsem nervózní
Everyone’s gangsters
– Gangsteři všech
Until it’s time to ride and man start makin’ excuse ’bout cameras
– Dokud není čas jezdit a člověk začne dělat omluvu o kamerách
I won’t glamourise this life, FaceTimin’ the guys and it don’t look glamorous
– Nebudu okouzlit tento život, FaceTimin ‘ kluci a nevypadají okouzlující
May the strong survive, may the pagans die
– Ať silní přežijí, ať pohané zemřou
I don’t even beef those guys, they sayin’ my name to create some hype
– Já ty lidi ani nesvádím, říkají moje jméno, aby vytvořili nějaký humbuk
This one want a one-night stand, politely decline, she ain’t my type
– Tenhle chce na jednu noc, zdvořile odmítnout, ona není můj typ
I’m sorry, Ms Jackson, I never meant to make her cry
– Omlouvám se, slečno Jacksonová, nikdy jsem ji nechtěl rozplakat.
I never entertain these guys, if I want drama, then my girl gon’ start some
– Nikdy je nebavím, pokud chci drama, pak moje dívka začne
How the fuck you gon’ argue with me when my flight departin’?
– Jak se se mnou kurva hádáš, když odjíždím?
How you gon’ raise your voice at me? You’re in my apartment
– Jak na mě zvyšuješ hlas? Jsi v mém bytě
Had to swallow my pride and ask my guy for help, that hurt ’cause I don’t like askin’
– Musel jsem spolknout mou hrdost a požádat mého chlapa o pomoc, to bolí, protože se nerad ptám
I don’t know how to make a song, I just rhyme on beat and say how I feel
– Nevím, jak udělat píseň, jen rýmuji na beat a říkám, jak se cítím
Mum said, “Don’t ever trust no one that claims they’re real”
– Máma řekla: “Nikdy nevěř nikomu, kdo tvrdí, že je skutečný”
I’m real, I ain’t gotta say that I’m real, the brodem know how I roll
– I ‘m real, I ain’ t gotta say that I ‘ m real, the brodem know how I roll
I know, these women all come and they go, I know that she ain’t my girl
– Já vím, všechny tyto ženy přicházejí a odcházejí, vím, že není moje holka
I’m not in the mood for socialisin’, I’m sittin’ in silence
– Nemám náladu na socialisin’, sedím v tichu
I won’t form an alliance if I don’t like how your vibe is
– Nebudu tvořit alianci, pokud se mi nelíbí, jak je vaše atmosféra
Trap runnin’ like Uber Eats, big up the delivery drivers
– Trap běží jako Uber Eats, velcí řidiči dodávek
Some shit don’t sit right with me, you live and you learn, I can’t live in this climate
– Některé sračky nesedí přímo se mnou, žiješ a učíš se, nemůžu žít v tomto klimatu
Freedom riskin’, the feds keep on friskin’
– Svoboda riskuje, federálové dál friskinují
Before you get time to back out your knife, K1’s gonna reach for his ting
– Než budete mít čas vycouvat z nože, K1 sáhne po jeho tingu
So let’s be realistic
– Buďme tedy realističtí
I told her play with her pussy, I don’t even care if her nails are acrylic
– Řekl jsem jí hrát s její kundu, je mi jedno, jestli její nehty jsou akrylové
How you my girl and don’t know my lyrics?
– Jak jsi moje holka a neznáš moje texty?
I ain’t treatin’ no ho like a princess, baby, I’m losin’ interest
– I ain ‘t treatin’ no ho like a princess, baby, I ‘m losin’ interest
Let’s play Who’s The Baddest or let’s play Who’s The Richest
– Pojďme hrát, Kdo je nejhorší, nebo pojďme hrát, Kdo je nejbohatší
A2 gave him the ting, if they come through, then you better use his index
– A2 mu dal ting, pokud projdou, pak raději použijte jeho index
They’re gonna underestimate when you ain’t got a million views on a vid yet
– Budou podceňovat, když ještě nemáte milion zhlédnutí na vid

Hold on, chat
– Vydrž, povídej si
Cee is tapped in
– Střední a východní Evropa je napojena


I know drama sells, the Internet make me laugh out loud
– Vím, že drama se prodává, Internet mě rozesměje nahlas
Everyone talkin’ behind computers, what you gon’ do if my dog come round?
– Každý, kdo mluví za počítači, co uděláš, když se můj pes objeví?
I might make the young G come to your show with the stick, like Moses, part the crowd
– Mohl bych přimět mladého G, aby přišel na vaši show s holí, jako Mojžíš, rozdělit dav
I ran that time cah I’m only human, I got caught lackin’, my guard was down
– Běžel jsem ten čas cah jsem jen člověk, chytili mě lackin’ , Moje stráž byla dole
Leng, she out of my league, all of my bitches badder than me
– Leng, ona z mé ligy, všechny mé děvky horší než já
Serious risk with the pack that day, had bare class A in the Addison Lee
– Vážné riziko s balíčkem toho dne, měl holou třídu a v Addison Lee
I felt like Mitch, I felt like Meech, I felt like me, ten bands in a week
– Cítil jsem se jako Mitch, cítil jsem se jako Meech, cítil jsem se jako já, deset kapel za týden
Hoes in the studio, I’m tryna record, let’s multitask, get down on your knees
– Motyky ve studiu, zkouším nahrávání, pojďme multitasking, klekněte si na kolena
Cancel the Uber if it ain’t tinted, I can’t ride if the whip transparent
– Zrušte Uber, pokud není tónovaný, nemůžu jezdit, pokud je bič průhledný
I can’t even go to the petrol station, one wrong move and you’ll slip in traffic
– Nemůžu ani jít na čerpací stanici, jeden špatný pohyb a proklouznete v provozu
Tables turned, and the plot just twisted like when ghost got wigged by Tariq
– Stoly se otočily, a děj se jen zkroutil, jako když se ghost vrhl Tariqem
Ten-car convoy deep on the euro tunnel, I’m takin’ a trip to—
– Konvoj s deseti auty hluboko v tunelu euro, jedu na výlet—
I don’t care if they call my album a classic
– Je mi jedno, jestli nazývají mé album klasikou
I could go and retire right now off the hits that I got, so I don’t need to panic
– Mohl bych jít a odejít do důchodu hned teď z hitů, které jsem dostal, takže nemusím panikařit
I don’t need promo runs or PR stunts, everything organic
– Nepotřebuji promo běhy ani PR kousky, všechno organické
You don’t wanna test my gangster, try get close and see what happens
– Nechceš otestovat mého gangstera, zkus se přiblížit a uvidíš, co se stane
Nobody makes it far where I’m from
– Nikdo se nedostane daleko tam, odkud jsem
So they say that I sold my soul, bro, I ain’t even sold my masters
– Takže říkají, že jsem prodal svou duši, brácho, ani jsem neprodal své pány
Drop to my knees in a dirty bando, I talk to God like I need some answers
– Klesnout na kolena ve špinavém bando, mluvím s Bohem, jako bych potřeboval nějaké odpovědi
If I go broke, I’ll do it all over again, all I need is a phone and charger
– Pokud se rozbiju, udělám to znovu, vše, co potřebuji, je telefon a nabíječka
I just ordered a stab-proof vest cah they said that they want man dead
– Právě jsem si objednal bodnou vestu Cah řekli, že chtějí mrtvého muže


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: