videoklip
Text
I’m so tired of taking orders from everyone
– Jsem tak unavený z přijímání rozkazů od všech
And my house is like a hoarder’s, my bed undone
– A můj dům je jako hromádka, moje postel rozepnutá
Books that I’ll never read, magazines
– Knihy, které nikdy nečtu, časopisy
Photo strips of you and me
– Foto proužky tebe a mě
Felt so old at only seventeen
– Cítil se tak starý v pouhých sedmnácti letech
Took a flight back to Texas just like every year
– Let zpět do Texasu jako každý rok
We barely talk, but our friendship can’t disappear
– Sotva mluvíme, ale naše přátelství nemůže zmizet
At Kerbey Lane, the coffee tastes like gasoline
– V Kerbey Lane chutná káva jako benzín
Could you order some for me?
– Mohl byste mi něco objednat?
I’m too cold and I’m too tired to speak
– Jsem příliš chladný a jsem příliš unavený na to, abych mluvil
All my youth, I never knew that life would ever change
– Celé mé mládí jsem nikdy nevěděl, že se život někdy změní
But we keep on growing, didn’t think it’d show
– Ale pořád rosteme, nemyslel jsem si, že to ukáže
But I see it on your face
– Ale vidím to na tvé tváři
The years have passed, but you laugh exactly the same
– Roky uplynuly, ale smějete se úplně stejně
When I see you for the holidays
– Když tě vidím na svátky
In those eyes, I see lifetimes I’ve had with you
– V těch očích vidím životy, které jsem měl s tebou
From graduation, whole way back to elementary school
– Od maturity, celou cestu zpět na základní školu
Teachers hang up the wreaths, children sing
– Učitelé věší věnce, děti zpívají
Years ago, that was you and me
– Před lety, to jsme byli ty a já
What I’d give to once again be naive
– Co bych dal znovu být naivní
All my youth, I never knew that life would ever change
– Celé mé mládí jsem nikdy nevěděl, že se život někdy změní
But we keep on growing, didn’t think it’d show
– Ale pořád rosteme, nemyslel jsem si, že to ukáže
But I see it on your face
– Ale vidím to na tvé tváři
The years have passed, but you laugh exactly the same
– Roky uplynuly, ale smějete se úplně stejně
When I see you for the holidays
– Když tě vidím na svátky
All my youth, I never knew that life would ever change
– Celé mé mládí jsem nikdy nevěděl, že se život někdy změní
But we keep on growing, didn’t think it’d show
– Ale pořád rosteme, nemyslel jsem si, že to ukáže
But I see it on your face
– Ale vidím to na tvé tváři
The years have passed, but you laugh exactly the same
– Roky uplynuly, ale smějete se úplně stejně
When I see you for the holidays
– Když tě vidím na svátky