videoklip
Text
They always start with a kind of storm
– Vždy začínají jakousi bouří
You know, a real powerful storm
– Víte, opravdu silná bouře
And there’s always this, um, this dark, thick rain, like, like fresh motor oil
– A vždycky je tu takový, um, takový temný, hustý déšť, jako čerstvý motorový olej.
Storm started, somethin’ happened
– Začala bouře, něco se stalo
His face, his eyes were, were, uh, different
– Jeho tvář, jeho oči byly, byly, uh, jiné
By the time they tried to evacuate the cities, it was already too late
– V době, kdy se pokusili evakuovat města, už bylo příliš pozdě
The infection was everywhere
– Infekce byla všude
The virus is harvesting, what do you mean H7N3?
– Virus se sklízí, co tím myslíte H7N3?
Begin life in a lab in the first war of vaccines
– Začněte život v laboratoři v první válce vakcín
Million die in the first week in the pandemic dreams
– Milion zemře v prvním týdnu v pandemických snech
Reality, black death, smallpox, mutated disease
– Realita, černá smrt, neštovice, mutovaná nemoc
Flu-shot propaganda for all population and troops
– Propaganda proti chřipce pro všechny obyvatele a vojáky
Avoid the plague, it might have seeped into the room
– Vyhněte se moru, mohl prosakovat do místnosti
It’s now airborne with firestorm, signal our doom
– Nyní je ve vzduchu s firestorm, signalizujte naši zkázu
The dead returns with a pissed off zombie mood
– Mrtví se vrací s nasranou zombie náladou
The sprinkler system equipped with AuAg
– Sprinklerový systém vybavený AuAg
Where they round up survivors? In a cold facility
– Kde shromažďují přeživší? V chladném zařízení
Watch the process of terror from the hill near the stream
– Sledujte proces teroru z kopce poblíž potoka
I remain in a gas mask; I still filter my water clean
– Zůstávám v plynové masce; stále filtruji vodu čistou
This isn’t past tense or the plague of Athens
– To není minulý čas nebo mor Atén
Couldn’t be eradicated like smallpox in action
– Nelze vymýtit jako neštovice v akci
Avian influenza in the jetstream is how it happens
– Ptačí chřipka v jetstream je, jak se to stane
2020 combined with coronavirus, bodies stacking
– 2020 v kombinaci s koronavirem, skládáním těl
The world is now at the start of the influenza pandemic
– Svět je nyní na začátku pandemie chřipky
It started as rioting, it was in the street outside, it was coming through windows
– Začalo to jako nepokoje, bylo to venku na ulici, procházelo to okny
Sequence the virus and determine its origin
– Sekvenujte virus a určete jeho původ
It was a virus
– Byl to virus
Something in the blood
– Něco v krvi
A virus which has been engineered at a genetic level to be helpful rather than harmful
– Virus, který byl navržen na genetické úrovni, aby byl spíše užitečný než škodlivý
This city’s sick like disease and it can’t be cured
– Tohle město je nemocné jako nemoc a nedá se vyléčit
Few that remained, their brain’s stained with the bloodshed
– Jen málo jich zůstalo, jejich mozek je potřísněný krveprolitím
In a smokescreen state
– Ve stavu kouřové clony
Death, disease
– Smrt, nemoc
You feel a burning sensation
– Cítíte pocit pálení
Nothing remains
– Nic nezůstane
This city’s sick like disease and it can’t be cured
– Tohle město je nemocné jako nemoc a nedá se vyléčit
Few that remained, their brain’s stained with the bloodshed
– Jen málo jich zůstalo, jejich mozek je potřísněný krveprolitím
In a smokescreen state
– Ve stavu kouřové clony
Death, disease
– Smrt, nemoc
You feel a burning sensation
– Cítíte pocit pálení
You’ll have to act fast, grab your gas mask
– Budete muset jednat rychle, popadněte plynovou masku
Bad disaster has passed
– Zlá katastrofa pominula
Anarchy, cataclysm
– Anarchie, kataklyzma
Stand guard please, blast your big guns
– Hlídejte prosím, odstřelte své velké zbraně
Havoc’s begun, viral outbreak
– Zmatek začal, virové ohnisko
Tragic things done, crowds renounce faith
– Tragické věci se dějí, davy se vzdávají víry
Atrocious horror witnessed, broke the hopes of optimistic
– Hrůzná hrůza byla svědkem, zlomila naděje optimistů
Scope is post-apocalyptic
– Rozsah je postapokalyptický
Lone is harsh and vicious, gross and darker
– Osamělý je drsný a zlý, hrubý a temnější
Throwing darts, blow apart the wicked
– Házení šipek, rozfoukněte bezbožné
Foes know I’m sadistic
– Nepřátelé vědí, že jsem sadistický
Cold, my aura is sick, soldiers start resistance
– Zima, Moje aura je nemocná, vojáci začínají odpor
Enemy troops in NBC suits
– Nepřátelské jednotky v oblecích NBC
We shoot, then we regroup
– Střílíme, pak se přeskupíme
Conquer weak with armed fleet
– Dobýt slabé s ozbrojenou flotilou
Bomb the streets with DR. CREEP
– Bombardujte ulice s DR. CREEPEM
The scientific criteria for an influenza pandemic have been met
– Vědecká kritéria pro pandemii chřipky byla splněna
You need a doctor to tell you that
– Potřebujete lékaře, aby vám to řekl
This virus is human
– Tento virus je lidský
Radio stopped broadcasting, there were reports of infection in Paris and New York
– Rozhlas přestal vysílat, v Paříži a New Yorku byly zprávy o nákaze
The army blockades were overrun
– Blokády armády byly překonány
What scientists know about this new strain
– Co vědci vědí o tomto novém kmeni
Decided to raise the level of influenza pandemic alert
– Rozhodl se zvýšit úroveň upozornění na pandemii chřipky
This city’s sick like disease and it can’t be cured
– Tohle město je nemocné jako nemoc a nedá se vyléčit
Few that remained, their brain’s stained with the bloodshed
– Jen málo jich zůstalo, jejich mozek je potřísněný krveprolitím
In a smokescreen state
– Ve stavu kouřové clony
Death, disease
– Smrt, nemoc
You feel a burning sensation
– Cítíte pocit pálení
Nothing remains
– Nic nezůstane
This city’s sick like disease and it can’t be cured
– Tohle město je nemocné jako nemoc a nedá se vyléčit
Few that remained, their brain’s stained with the bloodshed
– Jen málo jich zůstalo, jejich mozek je potřísněný krveprolitím
In a smokescreen state
– Ve stavu kouřové clony
Death, disease
– Smrt, nemoc
You feel a burning sensation
– Cítíte pocit pálení
Can I look at one of these gas masks?
– Mohu se podívat na jednu z těchto plynových masek?
Sure, what do you wanna look at?
– Jasně, na co se chceš podívat?