videoklip
Text
Smokin’ trees, I’m ridin’ ’round
– Smokin ‘trees, I’ m ridin ” round
Come to my side of town
– Přijďte na mou stranu města
Lately, it’s been goin’, goin’, goin’, goin’, goin’ down (Look, uh, look)
– Poslední dobou to jde, jde, jde, jde, jde, jde dolů (Podívej, uh, podívej)
All of my niggas gon’ ride with it
– Všechny mé negři Gon ‘ jízda s ním
In the pocket, the rocket like Kellen Mond
– V kapse raketa jako Kellen Mond
Mama told me the power was in the tongue
– Máma mi řekla, že síla je v jazyku
But it probably ain’t powerful as a gun
– Ale pravděpodobně to není silné jako zbraň
All of you little cowards get devoured, I’m givin’ out flowers to anyone
– Všichni vy malí zbabělci jste sežráni, rozdávám květiny komukoli
I ain’t been out the house in a minute ’cause I ain’t wit’ it if the money is miniature
– Nebyl jsem z domu za minutu, protože nejsem vtip, pokud jsou peníze miniaturní
I been mindin’ my business, I’m business-minded
– Byl jsem mindin ‘ moje podnikání, jsem business-minded
I been spendin’ some time with the minister
– Strávil jsem nějaký čas s ministrem
‘Cause them niggas spinnin’ shit and still sinnin’ in the City of God and it’s sinister
– ‘Cause them niggas spinnin’ shit and still sinnin ‘in the city of God and it’ s sinister
Try to pray and repent in a synagogue or a mosque, a temple, a church
– Zkuste se modlit a činit pokání v synagoze nebo mešitě, chrámu, kostele
Them brown skin’s sentiment niggas hurtin’
– Them brown skin ‘s sentiment niggas hurtin’
And murder’s a common courtesy, for certainly
– A vražda je běžná zdvořilost, určitě
R.I.P. be on the shirt, search, lurk, murk, squirt, dirt, first (Forty-eight)
– R. I. P. be on the shirt, search, lurk, murk, squirt, dirt, first (čtyřicet osm)
My nigga doin’ four plus eight without a court date
– Můj negr dělá čtyři plus osm bez data soudu
Talked the other day, he say he doin’ okay
– Mluvil druhý den, řekl, že je v pořádku
He good, he gainin’ weight, then got a sharp shank
– Dobře, přibral, pak dostal ostrou stopku
He made, he say they play, they gotta partake
– Udělal, říká, že hrají, musí se účastnit
Homie got a heart full of hate and a face full of war paint
– Homie má srdce plné nenávisti a tvář plnou válečné barvy
Eyes all red, full of rage and it’s hard to escape from a dark place
– Oči všechny červené, plné vzteku a je těžké uniknout z temného místa
East side niggas from the A, niggas all ages
– Východní strana niggas Z A, niggas všechny věkové kategorie
Tryna sell a pound of the dog cage
– Zkuste prodat libru psí klece
All the OGs ’round town was our age
– Všechny OGS ‘ round town byl náš věk
Danger, sex, and drugs, X and R-rated
– Nebezpečí, sex a drogy, hodnocení X A R
Danger, sex, and drugs, shit be outrageous
– Nebezpečí, sex, a drogy, hovno být pobuřující
But don’t get this shit fucked up, my boy
– Ale nenech se posrat, chlapče.
Ya lucked up once, then ya doubled up
– Jednou jsi měl štěstí, pak ses zdvojnásobil
I dribble and pass it to the cup and triple-double it
– Dribluji a předávám to do poháru a triple-double
Get to the basket, get the cash and cuddle up
– Dostaňte se do košíku, získejte peníze a mazlete se
Cover up, bundle up, batter up (Batter up)
– Zakrýt, svazek nahoru, těsto nahoru (těsto nahoru)
Um, talk a lot of smack and I could back it up
– Um, mluv hodně plácnutí a mohl bych to zálohovat
Shawty wanna shag, wanna shack it up
– Shawty wanna soulož, wanna shack it up
I can put her pussy on the platter like a platypus
– Můžu dát její kundu na talíř jako ptakopysk
Nappy-head nigga, hair natted up
– Nappy-head nigga, vlasy natted up
I said, “Barbara,” a nigga tatted up
– Řekl jsem, “Barbaro,” negr Potetovaný
I won’t argue, nigga mad as fuck
– Nebudu se hádat, negr šílený jako kurva
‘Cause they ain’t compatible, I’m finna catapult
– Protože nejsou kompatibilní, jsem finna katapult
But niggas know it’s goin’
– Ale negři vědí, že to jde
(Down, down, down, down, do-do-do-do—)
– (Dolů, dolů, dolů, dolů, do-do-do—do-do -)
If I run out of fuel, I won’t
– Pokud mi dojde palivo, nebudu
What the fuck y’all gon’ do if I don’t
– Co kurva budete dělat, když to neudělám
Run out of fuel? (Down, down, down, down, do-do-do-do—)
– Dojde palivo? (Dolů, dolů, dolů, dolů, do-do-do—do-do -)
That scares the fuck out of you
– To tě kurva děsí
For a couple decades (Brrt)
– Několik desetiletí (Brrt)
Been lettin’ this TEC spray (Brrt)
– Been lettin ‘ this Tec spray (Brrt)
From that day that I met Dre (Brrt)
– Od toho dne, kdy jsem potkal Dre (Brrt)
So you liable to catch strays (Brrt)
– Takže můžete chytit bloudící (Brrt)
From the second you press play (What?)
– Od druhého stisknete play (co?)
I suggest they (What?)
– Navrhuji jim (co?)
Do not test like an essay (Why?)
– Netestujte jako esej (Proč?)
‘Cause like where my homies out west stay (Yeah)
– ‘Cause like where my homies out west stay (Yeah)
We can just say (What?)
– Můžeme jen říct (co?)
I’m like an R-A-P-E-R (Yeah)
– Jsem jako R-A-P-E-R (Jo)
Got so many S-As (S-As), S-As (Huh)
– Mám tolik S-As( S-As), S-As (Huh)
Wait, he didn’t just spell the word “rapper” and leave out a P, did he? (Yep)
– Počkat, neřekl jen slovo “rapper” a vynechal P, že? (Jo)
R.I.P., rest in peace, Biggie
– R. I. P., Odpočívej v pokoji, Biggie
And Pac, both of y’all should be living (Yep)
– A Pac, oba byste měli žít (Ano)
But I ain’t tryna beef with him (Nope)
– Ale já se s ním nesnažím (ne)
‘Cause he might put a hit on me like, “Keefe D, get him”
– Protože by mě mohl trefit jako “Keefe D, Dostaň ho”
And that’s the only way you’re gonna be killing me (Nah)
– A to je jediný způsob, jak mě zabiješ (Nah)
Ain’t gonna be on no beat, silly (Yeah)
– Ain ‘ t gonna be on no beat, silly (jo)
I beat the beat silly, on the grind like teeth gritting
– Porazil jsem tlukot hloupě, na mletí jako zuby
Call me “obesity” (Why?)
– Říkejte mi “obezita” (proč?)
You think it’s over? Wait, it’s just beginning
– Myslíš, že je konec? Počkat, je to jen začátek
Diss me and it ain’t gonna be pretty (Nah)
– Diss me and it ain ‘ t gonna be pretty (Nah)
Used to be yea tall, then I grew a little each day ’til I became God
– Býval jsem vysoký, pak jsem každý den trochu rostl, dokud jsem se nestal Bohem
Like James Todd, now your arms are too short to BK brawl
– Jako James Todd, nyní jsou vaše paže příliš krátké na rvačku BK
Indeed, they small like DJ Paul (Woo)
– Opravdu, jsou malí jako DJ Paul (Woo)
My new Benz better than your truck by far
– Můj nový Benz lepší než váš vůz zdaleka
Bitch, suck my balls
– Děvka, sát moje koule
You either smoke crack or you’re playin’ stickball in the street
– Buď kouříte crack, nebo hrajete stickball na ulici
‘Cause you must be on base if you thinkin’ you could touch my car (Yeah)
– ‘Cause you must be on base if you thinkin’ could touch my car (Yeah)
But if the whole world was out to get you (What?)
– Ale kdyby tě chtěl dostat celý svět (co?)
It’d turn you to a powder keg too
– Taky by z tebe udělal sud s práškem
Kyle Rittenhouse, spittin’ rounds, the TEC shoots like (Look out, brrt)
– Kyle Rittenhouse, spittin ‘ rounds, the TEC shoots like (pozor, brrt)
And that ain’t no sound effect (Woo)
– A to není žádný zvukový efekt (Woo)
Neither was that, SIG Sauer lets loose
– Ani to nebylo, SIG Sauer se uvolňuje
I don’t condone gun violence at schools (Nah)
– Neschvaluji násilí ve školách (ne)
But I can’t get these voices out my head (Hey, Marshall, kill, kill, kill)
– Ale nemůžu dostat tyto hlasy z mé hlavy (Hej, Marshalle, zabít, zabít, zabít)
They’re putting words in my mouth like alphabet soup
– Vkládají mi slova do úst jako Abecední polévku
Got the most content on the continent
– Získal nejvíce obsahu na kontinentu
And constant compliments give me confidence (I’m a)
– A neustálé komplimenty mi dodávají sebevědomí (jsem a)
A cross of common sense and incompetence (Uh)
– Kříž zdravého rozumu a neschopnosti (Uh)
I’m cognizant that conflict’s a consequence (What?)
– Jsem si vědom toho, že konflikt je důsledkem (co?)
Of accomplishments accomplished through competition
– Úspěchy dosažené prostřednictvím konkurence
I’ve conquered and conked ’em into unconsciousness
– Dobyl jsem je a uvrhl do bezvědomí
Though conscious, I conjure this King Kong and just
– I když při vědomí, vykouzlím tohoto King Konga a jen
Call me “Kamikaze,” I’m concoctin’ this (Woo, my bad)
– Říkej mi “Kamikadze,” vymýšlím to (Woo, Moje špatné)
Nobody’s sixteens are touching
– Nikdo sixteens se nedotýká
These motherfuckin’ index fingers fuckin’ the nina
– Tyto zkurvenej ukazováček kurva nina
Clutchin’ the nine millimeter, tuckin’ the heat
– Svíral devět milimetrů, zastrčil teplo
Got the toaster like an English muffin
– Mám toustovač jako anglický muffin
No, I mean “toast to” like you drink to somethin’
– Ne, myslím”přípitek na”, jako bys na něco pil
But it’s in a holster, I proceed to bust and
– Ale je to v pouzdře, pokračuji v poprsí a
Fuck around and get popped like Halyna Hutchins
– Kurva kolem a dostat vyskočila jako Halyna Hutchins
Like I’m Alec Baldwin, what I mean is buckin’ you down
– Like I ‘m Alec Baldwin, what I mean is buckin’ you down
Coup de grâce then, right between the fuckin’ eyes
– Coup de grâce pak, přímo mezi zasranýma očima
Shoot ’em all then, if you think you’re fuckin’ with me
– Zastřelte je všechny, pokud si myslíte, že si se mnou děláte prdel
You’re gonna suffer the fuckin’ repercussions
– Budeš trpět zasranými následky
The reaper’s comin’, a heathen, I’m Ethan Crumbley
– Reaper ‘s comin’, a heathen, I ‘ m Ethan Crumbley
I keep replenishing fuel while the beat I’m punishing
– Stále doplňuji palivo, zatímco rytmus trestám
If I run out of fuel, I won’t
– Pokud mi dojde palivo, nebudu
What the fuck y’all gon’ do if I don’t
– Co kurva budete dělat, když to neudělám
Run out of fuel? (Down, down, down, down, do-do-do-do—)
– Dojde palivo? (Dolů, dolů, dolů, dolů, do-do-do—do-do -)
That scares the fuck out of you
– To tě kurva děsí