Eminem – Stan Anglický Text & Čeština Překlad

videoklip

Text

My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– Můj čaj vychladl, Zajímalo by mě, proč jsem
Got out of bed at all
– Vůbec jsem vstal z postele
The morning rain clouds up my window (Window)
– Ranní déšť zamračil mé okno (Okno)
And I can’t see at all
– A vůbec nevidím
And even if I could, it’d all be grey
– A i kdybych mohl, bylo by to všechno šedé
But your picture on my wall
– Ale tvůj obrázek na mé zdi
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– Připomíná mi to, že to není tak špatné ,není to tak špatné (špatné)

My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– Můj čaj vychladl, Zajímalo by mě, proč jsem
Got out of bed at all
– Vůbec jsem vstal z postele
The morning rain clouds up my window (Window)
– Ranní déšť zamračil mé okno (Okno)
And I can’t see at all
– A vůbec nevidím
And even if I could, it’d all be grey
– A i kdybych mohl, bylo by to všechno šedé
But your picture on my wall
– Ale tvůj obrázek na mé zdi
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– Připomíná mi to, že to není tak špatné ,není to tak špatné (špatné)

Dear Slim, I wrote you, but you still ain’t callin’
– Drahý Slime, napsal jsem ti, ale stále nevoláš
I left my cell, my pager and my home phone at the bottom
– Nechal jsem mobil, pager a domácí telefon dole
I sent two letters back in autumn, you must not’ve got ’em
– Na podzim jsem poslal dva dopisy, ty je asi nedostaneš.
There prob’ly was a problem at the post office or somethin’
– Tam prob ‘ Ly byl problém na poště nebo tak něco
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot ’em
– Někdy čmárám adresy příliš nedbalé, když je zapisuji
But anyways, fuck it, what’s been up, man? How’s your daughter?
– Ale stejně, seru na to, co se děje, chlape? Jak se má vaše dcera?
My girlfriend’s pregnant too, I’m ’bout to be a father
– Moje přítelkyně je také těhotná, chci být otcem
If I have a daughter, guess what I’ma call her? I’ma name her Bonnie
– Když budu mít dceru, Hádej, jak jí budu říkat? Jmenuji ji Bonnie
I read about your Uncle Ronnie too, I’m sorry
– Taky jsem četl o tvém strýci Ronniemu, Omlouvám se
I had a friend kill himself over some bitch who didn’t want him
– Měl jsem přítele, který se zabil kvůli nějaké děvce, která ho nechtěla
I know you prob’ly hear this every day, but I’m your biggest fan
– Vím, že to slyšíš každý den, ale jsem tvůj největší fanoušek
I even got the underground shit that you did with Skam
– Dokonce jsem dostal podzemní sračky, které jsi udělal se Skamem
I got a room full of your posters and your pictures, man
– Mám místnost plnou tvých plakátů a tvých fotek, chlape.
I like the shit you did with Rawkus too, that shit was phat
– Taky se mi líbí sračky, které jsi udělal s Rawkusem, ta sračka byla phat
Anyways, I hope you get this, man, hit me back
– Jakkoliv, doufám, že to dostaneš, chlape, udeř mě zpět
Just to chat, truly yours, your biggest fan, this is Stan
– Jen na chat, opravdu tvůj, tvůj největší fanoušek, tohle je Stan

My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– Můj čaj vychladl, Zajímalo by mě, proč jsem
Got out of bed at all
– Vůbec jsem vstal z postele
The morning rain clouds up my window (Window)
– Ranní déšť zamračil mé okno (Okno)
And I can’t see at all
– A vůbec nevidím
And even if I could, it’d all be grey
– A i kdybych mohl, bylo by to všechno šedé
But your picture on my wall
– Ale tvůj obrázek na mé zdi
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– Připomíná mi to, že to není tak špatné ,není to tak špatné (špatné)

Dear Slim, you still ain’t called or wrote, I hope you have a chance
– Drahý Slime, stále jsi nevolal ani nenapsal, doufám, že máš šanci
I ain’t mad, I just think it’s fucked up you don’t answer fans
– Nejsem naštvaný, jen si myslím, že je to v prdeli, neodpovídáš fanouškům
If you didn’t want to talk to me outside your concert, you didn’t have to
– Pokud jste se mnou nechtěli mluvit mimo váš koncert, nemuseli jste
But you coulda signed an autograph for Matthew
– Ale mohl jsi podepsat autogram pro Matthewa
That’s my little brother, man, he’s only six years old
– To je můj bráška, je mu teprve šest let.
We waited in the blisterin’ cold for you, for four hours, and you just said, “no”
– Čekali jsme na tebe v mrazivém chladu, čtyři hodiny, a ty jsi řekl, “ne”
That’s pretty shitty, man, you’re like his fuckin’ idol
– To je pěkně na hovno, chlape, jsi jako jeho Zasranej idol.
He wants to be just like you, man, he likes you more than I do
– Chce být jako ty, muž, má tě rád víc než já
I ain’t that mad, though I just don’t like bein’ lied to
– I ain ‘t that mad, though I just don’ t lie to be lied to
Remember when we met in Denver? You said if I’d write you, you would write back
– Pamatuješ, jak jsme se potkali v Denveru? Řekl jsi, že když ti napíšu, odepíšeš
See, I’m just like you in a way: I never knew my father neither
– Vidíš, jsem svým způsobem jako Ty: Nikdy jsem neznal ani svého otce
He used to always cheat on my mom and beat her
– Vždycky podváděl moji mámu a bil ji
I can relate to what you’re sayin’ in your songs
– I can related to what you ‘re sayin’ in your songs
So when I have a shitty day, I drift away and put ’em on
– Takže když mám hovno den, i unést pryč a dát ‘ em na
‘Cause I don’t really got shit else, so that shit helps when I’m depressed
– Protože já fakt nemám sračky, takže ty sračky mi pomáhají, když jsem v depresi.
I even got a tattoo with your name across the chest
– Dokonce jsem dostal tetování s tvým jménem přes hruď
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
– Někdy jsem se dokonce pořezal, abych viděl, jak moc to krvácí
It’s like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
– Je to jako adrenalin, bolest je pro mě takový náhlý spěch
See, everything you say is real, and I respect you ’cause you tell it
– Vidíš, všechno, co říkáš, je skutečné, a já tě respektuji, protože to říkáš ty
My girlfriend’s jealous ’cause I talk about you 24/7
– Moje přítelkyně žárlí, protože o tobě mluvím 24/7
But she don’t know you like I know you, Slim, no one does
– Ale ona tě nezná jako já tě znám, Slime, nikdo neví
She don’t know what it was like for people like us growin’ up
– Ona neví, jaké to bylo pro lidi jako my vyrůstat
You gotta call me, man, I’ll be the biggest fan you’ll ever lose
– Musíš mi zavolat, chlape, budu největší fanoušek, kterého kdy ztratíš
Sincerely yours, Stan, PS: We should be together too
– S pozdravem, stane, PS: měli bychom být také spolu

My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– Můj čaj vychladl, Zajímalo by mě, proč jsem
Got out of bed at all
– Vůbec jsem vstal z postele
The morning rain clouds up my window (Window)
– Ranní déšť zamračil mé okno (Okno)
And I can’t see at all
– A vůbec nevidím
And even if I could, it’d all be grey
– A i kdybych mohl, bylo by to všechno šedé
But your picture on my wall
– Ale tvůj obrázek na mé zdi
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– Připomíná mi to, že to není tak špatné ,není to tak špatné (špatné)

Dear Mr. I’m-Too-Good-to-Call-or-Write-My-Fans
– Jsem příliš dobrý na to, abych zavolal nebo napsal svým fanouškům
This’ll be the last package I ever send your ass
– Tohle bude poslední balíček, co ti pošlu.
It’s been six months, and still no word, I don’t deserve it?
– Je to už šest měsíců a stále žádné slovo, nezasloužím si to?
I know you got my last two letters, I wrote the addresses on ’em perfect
– Vím, že jsi dostal moje poslední dva dopisy, napsal jsem na ně perfektní adresy
So this is my cassette I’m sendin’ you, I hope you hear it
– Takže tohle je moje kazeta posílám tě, doufám, že to slyšíš
I’m in the car right now, I’m doin’ ninety on the freeway
– Jsem v autě právě teď, dělám devadesát na dálnici
Hey, Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive?
– Hej, Slime, vypil jsem pětinu vodky, opovažuješ se mě řídit?
You know the song by Phil Collins, “In the Air of the Night”
– Znáš píseň od Phila Collinse “In The Air Of The Night”
About that guy who coulda saved that other guy from drownin’
– O tom chlapovi, který mohl zachránit toho druhého před utopením
But didn’t, then Phil saw it all, then at a show he found him?
– Ale neudělal to, pak to všechno viděl Phil, pak ho na výstavě našel?
That’s kinda how this is: You coulda rescued me from drownin’
– Takhle to je: mohl jsi mě zachránit před utopením
Now it’s too late, I’m on a thousand downers now, I’m drowsy
– Teď je příliš pozdě, jsem na tisíc downers teď, jsem ospalý
And all I wanted was a lousy letter or a call
– A všechno, co jsem chtěl, byl mizerný dopis nebo hovor
I hope you know I ripped all of your pictures off the wall
– Doufám, že víte, že jsem všechny vaše obrázky strhl ze zdi
I loved you, Slim, we coulda been together, think about it
– Miloval jsem tě, Slime, mohli jsme být spolu, přemýšlej o tom
You ruined it now, I hope you can’t sleep and you dream about it
– Teď jsi to zničil, doufám, že nemůžeš spát a sníš o tom
And when you dream, I hope you can’t sleep and you scream about it
– A když sníš, doufám, že nemůžeš spát a křičíš o tom
I hope your conscience eats at you, and you can’t breathe without me
– Doufám, že tě tvé svědomí žere a beze mě nemůžeš dýchat
See, Slim, shut up, bitch! I’m tryna talk
– Vidíš, Slime, drž hubu, děvko! Snažím se mluvit
Hey, Slim, that’s my girlfriend screamin’ in the trunk
– Hej, Slime, to je moje přítelkyně křičící v kufru
But I didn’t slit her throat, I just tied her up, see? I ain’t like you
– Ale nepodřezal jsem jí hrdlo, jen jsem ji svázal, vidíš? Nejsem jako ty
‘Cause if she suffocates she’ll suffer more and then she’ll die too
– Protože jestli se udusí, bude trpět víc a pak taky umře
Well, gotta go, I’m almost at the bridge now
– No, musím jít, už jsem skoro na mostě
Oh, shit, I forgot, how am I supposed to send this shit out?!
– Sakra, zapomněl jsem, jak to mám poslat ven?!

My tea’s gone cold, I’m wondering why I
– Můj čaj vychladl, Zajímalo by mě, proč jsem
Got out of bed at all
– Vůbec jsem vstal z postele
The morning rain clouds up my window (Window)
– Ranní déšť zamračil mé okno (Okno)
And I can’t see at all
– A vůbec nevidím
And even if I could, it’d all be grey
– A i kdybych mohl, bylo by to všechno šedé
But your picture on my wall
– Ale tvůj obrázek na mé zdi
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad (Bad)
– Připomíná mi to, že to není tak špatné ,není to tak špatné (špatné)

Dear Stan, I meant to write you sooner, but I just been busy
– Drahý stane, chtěl jsem ti napsat dříve, ale byl jsem zaneprázdněn
You said your girlfriend’s pregnant now, how far along is she?
– Říkal jste, že vaše přítelkyně je teď těhotná, jak daleko je?
Look, I’m really flattered you would call your daughter that
– Podívej, jsem opravdu polichocen, že bys tak nazval svou dceru
And here’s an autograph for your brother, I wrote it on a Starter cap
– A tady je autogram pro tvého bratra, napsal jsem to na startovací čepici
I’m sorry I didn’t see you at the show, I must’ve missed you
– Je mi líto, že jsem tě neviděl na výstavě, musel jsi mi chybět
Don’t think I did that shit intentionally just to diss you
– Nemysli si, že jsem to udělal úmyslně, jen abych tě rozptýlil
But what’s this shit you said about you like to cut your wrists too?
– Ale co je to za sračky, o kterých jsi říkal, že si taky rád podřezáváš zápěstí?
I say that shit just clownin’, dawg, come on, how fucked up is you?
– Říkám, že ty sračky jen klaunují, kámo, No tak, jak jsi v prdeli?
You got some issues, Stan, I think you need some counselin’
– Máš nějaké problémy, stane, myslím, že potřebuješ radu.
To help your ass from bouncin’ off the walls when you get down some
– Na pomoc tvůj zadek od bouncin ‘ off the walls when you get down some
And what’s this shit about us meant to be together?
– A co je to za sračky o tom, že máme být spolu?
That type of shit’ll make me not want us to meet each other
– Tenhle druh sraček mě přiměje, abych nechtěl, abychom se setkali
I really think you and your girlfriend need each other
– Opravdu si myslím, že vy a vaše přítelkyně se navzájem potřebujete
Or maybe you just need to treat her better
– Nebo se k ní možná musíte chovat lépe
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time
– Doufám, že si přečtete tento dopis, jen doufám, že se k vám dostane včas
Before you hurt yourself, I think that you’ll be doin’ just fine
– Než si ublížíš, myslím, že se ti bude dařit dobře
If you relax a little, I’m glad I inspire you, but, Stan
– Pokud se trochu uvolníte, jsem rád, že vás inspiruji, ale stane
Why are you so mad? Try to understand that I do want you as a fan
– Proč jsi tak naštvaná? Zkuste pochopit, že vás chci jako fanouška
I just don’t want you to do some crazy shit
– Jen nechci, abys dělal nějaké šílené sračky
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick
– Viděl jsem tohle hovno ve zprávách před pár týdny, které mi udělalo špatně
Some dude was drunk and drove his car over a bridge
– Nějaký chlap byl opilý a jel autem přes most
And had his girlfriend in the trunk, and she was pregnant with his kid
– A měl svou přítelkyni v kufru, a ona byla těhotná s jeho dítětem
And in the car, they found a tape, but they didn’t say who it was to
– A v autě našli pásku, ale neřekli, komu to bylo
Come to think about it, his name was, it was you
– Přemýšlejte o tom, jmenoval se, byl jsi to ty
Damn
– Zatratit


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: