Fedez – L’INFANZIA DIFFICILE DI UN BENESTANTE Italský Text & Čeština Překlad

videoklip

Text

Ehm-ehm-ehm
– Erm-erm-erm
Complimenti alla mamma, anche un po’ al Winstrol
– Gratulujeme mámě, dokonce i trochu na W
Sei proprio carino, un tipo da Cioè
– Jsi tak roztomilý, chlap z Viz
Ti arrabbierai a guardare ‘sto video
– Budeš se zlobit při sledování tohoto videa
E alla fine dirai solo “tipo, cioè” (Ti-Tipo, cioè)
– A nakonec řeknete pouze “type, to je” (ti-Type, to je)
Quindi tipo, fa diventare tipo?
– Takže, jako, stane se jako?
Boh, capito? Così, tipo, capito? Non so
– Boh, jasný? Takže, rozumíš? Nevím
Tipo capito? Così, tipo, capito? Non so
– Jako máš to? Takže, rozumíš? Nevím
Qual era la domanda?
– Jaká byla otázka?

Il crackomane più bello d’Italia
– Nejkrásnější crackman v Itálii
Per tre anni ti ho fatto da balia (Ehi)
– Už tři roky jsem tvoje sestra (Hej)
Dici che sei la fine del mondo
– Říkáte, že jste konec světa
Ma la predizione è sbagliata (Maya)
– Ale předpověď je špatná (Maa
Quest’anno era proprio il tuo anno
– Tento rok byl váš rok
Ti ingaggerò per il mio compleanno
– Najmu tě k narozeninám
Ma non so se il pagliaccio ritroverà
– Ale nevím, jestli klaun najde
In tempo il naso rosso che ha perso nel bagno (Bagno)
– V čase červený nos, který ztratil v koupelně (Koupelna)
Scrivevi a mia moglie mentre mi abbracciavi
– Psal jsi mé ženě, zatímco jsi mě objímal
Quelli come te io li chiamo infami
– Těm, jako jsi ty, říkám neslavný
Scrivi di merda, ma bei pettorali
– Píšeš hovno, ale pěkné pecs
Insulti razziali, poi palco con Ghali?
– Rasové nadávky, pak pódium s Ghali?
(Bello Figo, negro di merda, ti veniamo a prendere a Parma a te e tutti gli amici tuoi negri de’ merda, uh-uh-uh)
– (Pěkný Cool, hovno negře, vyzvedáváme vás v Parmě k vám a všem vašim hovno negrům, uh-uh-uh)
Mi dai fastidio pure se respiri
– Obtěžuješ mě, když dýcháš
Ti metto in tasca, fra’, Napapijri
– Strčím tě do kapsy, brácho, Napapi Nap
Prendi la lama con scritto “a morte gli infami”
– Vezměte čepel, která říká”k smrti neslavný”
Sorridi e fai harakiri
– Usmívejte se a udělejte harakiri
Tony, Tony, mi fai i dispetti
– Ton Ton, Ton Ton
Mhm, che cazzo ti aspetti?
– Mhm, co to kurva čekáš?
Hai passato più tempo a farti la ceretta
– Strávili jste více času voskováním
Che a farti Vittoria Ceretti
– Co z vás udělat vítězství Ceretti
Tony, non scappare, dimmi dove sei
– Tony
Vuoi mettere i tuoi contro i miei?
– Chcete obrátit svůj proti mému?
Se tu fai il cecchino, sono Donald Trump
– Pokud jste sniper, jsem Donald Trump
Se lo faccio io, sei JFK
– Když to udělám já, tak budeš
Aspetta un secondo, Fedez ricarica
– Počkejte chvíli, Fedez reload
Ti ho fatto la bua, ti metto l’Arnica
– Udělal jsem ti bua, Dám ti arniku
Sei finto fuori e marcio dentro
– Jsi falešný venku a shnilý uvnitř
Come i tuoi denti in ceramica
– Jako vaše keramické zuby
Ti fai di coca, non sei affamato
– Jsi na koksu, nemáš hlad
A me l’appetito è appena tornato
– Na mě se chuť k jídlu právě vrátila
Sei troppo figo, sei palestrato
– Jsi příliš cool, jsi velký
Ma, quando parli, sei Luca Giurato (Ahahah)
– Ale když mluvíš, jsi Luke přísahal (Hahaha)
Ti immagino ora che sei un pelo affranto
– Dokážu si představit, že jsi teď Vlas dolů
Se tu sei di strada, io sono alto
– Pokud jste na ulici, jsem vysoký
Vieni sotto casa, ti metto lo smalto
– Pojď pod dům, Dám ti lak na nehty
Ti ho preso dei fiori che sanno di asfalto
– Mám pro tebe květiny, které chutnají jako asfalt.
Con Chiara Biasi a farti di keta
– S Chiara Biasi, aby vás keta
Parlate di gossip, vi fate la piega
– Mluvte o drby, skládáte
Le hai raccontato chi ti manteneva?
– Řekl jsi jí, kdo tě držel?
Eri tu la mia bitch, non Taylor Mega
– Byla jsi moje děvka, ne ta Mega
Io vengo dalla merda, true story
– Jsem z hovna, pravdivý příběh
Tu giochi a fare il gangsta, Toy Story
– Hrajete gangsta, na Stor
20089 come Glory
– 20089 jako sláva
Frate’, sei Hasbulla, non sei Vettori
– Mnich’, jsi Hasbulla, nejsi vektory
Ma davvero hai citato i soldi che hai in banca?
– Ale opravdu jste zmínil peníze, které máte v bance?
Non mi aspettavo che fossi Petrarca
– Nečekal jsem, že budeš Petrarch
Frate’, io ti compro, ti metto in palestra
– Bratře, Koupím tě, dám tě do posilovny
Così passi la vita a fare la panca
– Takže trávíte svůj život tím, že děláte bench press
Sei quello famoso per una borsetta
– Ty jsi ten, kdo se proslavil kabelkou
Sono tuo padre, ti do la paghetta
– Jsem tvůj otec, Dám ti kapesné
Una storia di strada davvero intrigante
– Opravdu zajímavý pouliční příběh
L’infanzia difficile di un benestante (Ahahah)
– Těžké dětství dobře-to-do (Hahaha)
Andavi a calcetto insieme a Damante
– Šli jste na fotbal s Damante
Nel ruolo di infame, non di attaccante
– V roli neslavného, ne útočníka
Il sono il re, tu nemmeno il fante (Ehi)
– Já jsem král, ty ani pěšák (Hej)
(Dev’essere frustrante)
– (Musí být frustrující)
Una gang di personal trainer
– Gang osobních trenérů
All’appello ve ne manca uno
– Odvolání chybí
Ha chiamato gli amici per farmi la festa
– Zavolal přátelům, aby mi uspořádali večírek
Ma poi sotto casa non c’era nessuno
– Ale pak nebyl nikdo pod domem
In fondo mi fai tenerezza
– Hluboko uvnitř mě děláš něžnou
Sei un ragazzino insicuro
– Jsi nejisté dítě
Red Bull ti ha messo le ali
– Red Bull na vás nasadil křídla
Fedez ti ha messo una Boem su per il culo
– Fedez dal Boem do zadku

Ora, Tony, prenditi del tempo. Eh, chiama la tua prof di italiano e fatti spiegare le rime che ho fatto, okay? Senza fretta, amico mio, ciao
– Nyní, Tony Eh, zavolej svému italskému učiteli a nech mě vysvětlit rýmy, které jsem udělal, Oca ok bez spěchu, příteli, Ahoj


Fedez

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: