Genius Türkçe Çeviri – Paris Paloma – labour (Türkçe Çeviri) Turecký Text & Čeština Překlad

videoklip

Text

(Bir, iki, üç)
– (Jedna, dva, tři)

Neden tutunuyorsun
– Proč se držíš
Bu kadar sıkı
– Je to tak těsné
Sarktığım halata
– Lano, na kterém visím
Çıkmak için bu adadan?
– Dostat se z tohoto ostrova?
Bu bir kaçış planıydı (Bu bir kaçış planıydı)
– Byl to únikový plán (byl to únikový plán)
Dikkatlice zamanladım
– Pečlivě jsem to načasoval
Bu yüzden bırak gideyim
– Tak mě nech jít
Ve dalayım aşağıdaki dalgalara
– A dovolte mi ponořit se do vln níže

Kim bakar bostanlara?
– Kdo se stará o bostany?
Kim onarır çatıları?
– Kdo opravuje střechy?
Duygusal işkence
– Emocionální mučení
Tahtının başından
– Z hlavy trůnu
Kim getirir suyu
– Kdo přináší vodu
Dağ başındaki kaynaktan?
– Ze zdroje na hoře?
Ve aynı yolu tekrar döner
– A znovu se to otočí stejným způsobem
Sözlerini ve onların keskin acısını hissetmek için?
– Cítit jeho slova a jejich ostrou bolest?
Ve bıktım usandım artık
– A jsem z toho nemocný a unavený

Gözlerimdeki kılcal damarlar patlıyor
– Kapiláry v mých očích praskají
Aşkımız ölseydi, en kötü şey bu mu olurdu?
– Kdyby naše láska zemřela,bylo by to nejhorší?
Kurtarıcım olduğunu düşündüğüm birine göre
– Podle někoho, o kom jsem si myslel, že je můj Spasitel
Şüphesiz bir sürü iş yaptırtıyorsun bana
– Bezpochyby mě nutíš dělat hodně práce
Ellerimdeki nasırlar çatlıyor
– Mozoly na mých rukou praskají
Aşkımız biterse, kötü bir şey mi olurdu bu?
– Pokud naše láska skončí, bylo by to špatné?
Ve sessizlik musallat yatak odamıza
– A ticho straší v naší ložnici
Çok fazla iş yaptırtıyorsun bana
– Nutíš mě dělat příliš mnoho práce

(Çok fazla iş yaptırtıyorsun bana)
– (Nutíš mě dělat příliš mnoho práce)

Özürler benim dilimden
– Omluva z mého jazyka
Seninkinden asla
– Nikdy od vás
Meşgul akan kadehi şapırdatmakla
– Práce plácat tekoucí sklo
Ve çatalıyla saplamakla
– A bodnutím vidličkou
Zeki bir adam olduğunu biliyorum (Zeki bir adam olduğunu biliyorum)
– Vím, že jsi chytrý chlap (vím, že jsi chytrý chlap)
Ve silah olarak kullanıyorsun
– A používáte ji jako zbraň
Sahte beceriksizliğini
– Falešná neschopnost
Bu kılık değiştirdiğin hakimiyetini
– Toto je vaše nadvláda v přestrojení

Eğer bir kızımız olsaydı
– Kdybychom měli dceru
İzlerdim ve kurtaramazdım onu
– Díval jsem se a nemohl jsem ho zachránit
Duygusal işkence
– Emocionální mučení
Tahtının başından
– Z hlavy trůnu
Senin öğrettiğini yapardı
– Udělal by to, co jsi ho naučil
Aynı zalim kaderi yaşardı
– Utrpěl by stejný krutý osud
Bu yüzden kaçmalıyım şimdi
– Proto teď musím utéct
Bu hatayı alabilmem için geri
– Zpět, abych mohl získat tuto chybu
En azından denemem gerek
– Měl bych to alespoň zkusit

Gözlerimdeki kılcal damarlar patlıyor
– Kapiláry v mých očích praskají
Aşkımız ölseydi, en kötü şey bu mu olurdu?
– Kdyby naše láska zemřela,bylo by to nejhorší?
Kurtarıcım olduğunu düşündüğüm birine göre
– Podle někoho, o kom jsem si myslel, že je můj Spasitel
Şüphesiz bir sürü iş yaptırtıyorsun bana
– Bezpochyby mě nutíš dělat hodně práce
Ellerimdeki nasırlar çatlıyor
– Mozoly na mých rukou praskají
Aşkımız biterse, kötü bir şey mi olurdu bu?
– Pokud naše láska skončí, bylo by to špatné?
Ve sessizlik musallat yatak odamıza
– A ticho straší v naší ložnici
Çok fazla iş yaptırtıyorsun bana
– Nutíš mě dělat příliš mnoho práce

Bütün gün, her gün, terapist, anne, hizmetçi
– Celý den, každý den, terapeut, matka, služka
Şehvetli, sonra bakire, hemşire sonra uşak
– Smyslný, pak Panna, Zdravotní sestra pak butler
Sadece bir uzantı, erkeğe hizmet için yaşayan
– Jen rozšíření, žijící pro službu člověka
Parmağını hiç oynatmasın diye
– Aby nikdy nepohyboval prstem
7/24 bebek makinesi
– 24/7 dětský stroj
Pembe panjurlu ev hayallerini yaşasın diye
– Dům s růžovými žaluziemi, abyste mohli žít své sny
Bu bir sevgi göstergesi değil eğer onu zorlarsan
– Není to známka lásky, pokud ho nutíte
Çok fazla iş yaptırıyorsun bana
– Nutíš mě dělat příliš mnoho práce
Bütün gün, her gün, terapist, anne, hizmetçi
– Celý den, každý den, terapeut, maminka, služka
Şehvetli, sonra bakire, hemşire sonra uşak
– Smyslný, pak Panna, Zdravotní sestra pak butler
Sadece bir uzantı, erkeğe hizmet için yaşayan
– Jen rozšíření, žijící pro službu člověka
Parmağını hiç oynatmasın diye
– Aby nikdy nepohyboval prstem
7/24 bebek makinesi
– 24/7 dětský stroj
Pembe panjurlu ev hayallerini yaşasın diye
– Dům s růžovými žaluziemi, abyste mohli žít své sny
Bu bir sevgi göstergesi değil eğer onu zorlarsan
– Není to známka lásky, pokud ho nutíte
Çok fazla iş yaptırıyorsun bana
– Nutíš mě dělat příliš mnoho práce

Gözlerimdeki kılcal damarlar patlıyor (Bütün gün, her gün, terapist, anne, hizmetçi)
– Kapiláry v mých očích praskají (celý den, každý den, terapeut, máma, služka)
Aşkımız ölseydi, en kötü şey bu mu olurdu? (Şehvetli, sonra bakire, hemşire sonra uşak)
– Kdyby naše láska zemřela,bylo by to nejhorší? (Smyslná, pak panna, Sestra pak komorník)
Kurtarıcım olduğunu düşündüğüm birine göre (Sadece bir uzantı, erkeğe hizmet için yaşayan)
– Podle někoho, kdo si myslím, že je můj Spasitel (jen prodloužení, který žije pro službu člověka)
Şüphesiz bir sürü iş yaptırtıyorsun bana (Parmağını hiç oynatmasın diye)
– Bezpochyby mě nutíš dělat hodně práce (aby nikdy nepohyboval prstem)
Ellerimdeki nasırlar çatlıyor (7/24 bebek makinesi)
– Mozoly na mých rukou praskají (dětský stroj 24/7)
Aşkımız biterse, kötü bir şey mi olurdu bu? (Pembe panjurlu ev hayallerini yaşasın diye)
– Pokud naše láska skončí, bylo by to špatné? (Aby mohl žít své sny o domě s růžovými žaluziemi)
Ve sessizlik musallat yatak odamıza (Bu bir sevgi göstergesi değil eğer onu zorlarsan)
– A ticho pronásleduje naši ložnici (není to známka lásky, pokud ji nutíte)
Çok fazla iş yaptırtıyorsun bana
– Nutíš mě dělat příliš mnoho práce


Genius Türkçe Çeviri

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: