videoklip
Text
(Young Bouba, got the sauce)
– (Mladý Bouba, dostal omáčku)
Hm-hm
– Hm-hm
Amitié faussée, ouais, ça rend loco, loco
– Zkreslené přátelství, to jo, to dělá loco, loco
Tout ce temps gâché, ouais, ça rend loco, loco
– Všechno to promarněný čas, jo, to dělá loco, loco
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco
– Všechno za nic, jo, to dělá loco, loco
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco (enh-ah)
– Všechno za nic, jo, to dělá loco, loco (enh-ah)
Ma chérie me rend loco, bébé me rend loco
– Můj miláček ze mě dělá loco, baby ze mě dělá loco
Ma chérie me rend loco
– Můj miláček mě dělá loco
Oh-oh, loco
– Oh-oh, loco
Ma chérie me rend loco, bébé me rend loco
– Můj miláček ze mě dělá loco, baby ze mě dělá loco
Ma chérie me rend loco, loco (ma chérie me rend)
– Můj miláček mě vrací loco, loco (můj miláček mě vrací)
Loco, la plus belle sur la photo
– Loco, nejkrásnější na fotografii
Les jaloux sur mes côtes et dis-moi, “on y va” si tu me follow (si tu me follow)
– Žárlivý na mých žebrech a řekni mi, “pojďme”, pokud mě následuješ(pokud mě následuješ)
Oh, oh, mókó, là, j’ai sentiment mon mókó
– Oh, oh, mókó, tam, cítil jsem svůj mókó
En voyage sur la côte, bébé j’paye le prix s’il le faut (oh-oh, enh)
– Na výlet na pobřeží, zlato, zaplatím cenu, pokud musím (oh-oh, enh)
Ah, s’il le faut pour toi (s’il le faut)
– Ach, pokud musím Pro tebe (pokud musím)
T’auras Chanel-Coco, ouais (ouais, Coco)
– Budete mít Chanel-Coco, yeah (yeah, Coco)
Diamant en cinq mois, c’est fait
– Diamant za pět měsíců, je hotovo
T’auras le même sur ton doigt, ah-ah
– Budete mít stejný na prstu, ah-ah
Amitié faussée, ouais, ça rend loco, loco
– Zkreslené přátelství, to jo, to dělá loco, loco
Tout ce temps gâché, ouais, ça rend loco, loco
– Všechno to promarněný čas, jo, to dělá loco, loco
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco
– Všechno za nic, jo, to dělá loco, loco
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco (ah, ah-ah, enh-ah)
– Všechno za nic, jo, to dělá loco, loco (ah, ah-ah, enh-ah)
Ma chérie me rend loco (elle me rend loco)
– Můj miláček mě dělá loco (ona mě dělá loco)
Bébé me rend loco
– Teenager mě dělá loco
Ma chérie me rend loco (elle me rend loco)
– Můj miláček mě dělá loco (ona mě dělá loco)
Oh-oh, loco
– Oh-oh, loco
Ma chérie me rend loco, bébé me rend loco
– Můj miláček ze mě dělá loco, baby ze mě dělá loco
Ma chérie me rend loco, loco
– Můj miláček mě dělá loco, loco
J’arrive en pétard sur un grand écart avec un visu insolite
– Přijíždím do žabky na širokou mezeru s neobvyklým pohledem
J’suis dans un building en face de Bill Gates avec des logos maçonniques
– Jsem v budově před Billem Gatesem se zednářskými logy
On enchaine les insomnies, j’atteins vitesse supersonique
– Řetězíme nespavost, dosahuji nadzvukové rychlosti
Dix points sur le contrat, concert au Qatar, suis-moi si t’as les reins solides, ah
– Deset bodů na smlouvě, koncert v Kataru, Následujte mě, pokud máte silné ledviny, ah
Mets d’la gasolina, d’la gasolina (Fanny, Fanny, Fanny)
– Put d ‘la gasolina, d’ la gasolina (Fanny, Fanny, Fanny)
Vivre ou survivre, ici c’est Varsovie, ah-ah
– Žít nebo přežít, to je Varšava, ah-ah
Amitié faussée, ouais, ça rend loco, loco
– Zkreslené přátelství, to jo, to dělá loco, loco
Tout ce temps gâché, ouais, ça rend loco, loco
– Všechno to promarněný čas, jo, to dělá loco, loco
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco
– Všechno za nic, jo, to dělá loco, loco
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco (ah-enh)
– Všechno za nic, jo, to dělá loco, loco (ah-enh)
Ma chérie me rend loco (elle me rend loco)
– Můj miláček mě dělá loco (ona mě dělá loco)
Bébé me rend loco
– Teenager mě dělá loco
Ma chérie me rend loco
– Můj miláček mě dělá loco
Oh-oh, loco
– Oh-oh, loco
Ma chérie me rend loco
– Můj miláček mě dělá loco
Chérie, chérie (bébé me rend loco)
– Miláčku, miláčku (baby ze mě dělá loco)
Ma chérie me rend loco, loco
– Můj miláček mě dělá loco, loco
J’ai des visions dans la nuit
– Mám vize v noci
J’ai des visions dans la nuit
– Mám vize v noci
J’vois les démons de minuit
– Vidím půlnoční démony
Oh, démons de minuit (loco, loco)
– Oh, půlnoční démoni (loco, loco)
Loco, oh
– Loco, oh