Jorge Rivera-Herrans – Would You Fall In Love With Me Again Anglický Text & Čeština Překlad

videoklip

Text

Penelope
– Penelope


Is it you? Have my prayers been answered?
– Jsi to ty? Byly mé modlitby vyslyšeny?
Is it really you standing there, or am I dreaming once more?
– Opravdu tam stojíš, nebo se mi to ještě jednou zdá?
You look different, your eyes look tired
– Vypadáte jinak, vaše oči vypadají unaveně
Your frame is lighter, your smile torn
– Váš rám je lehčí, váš úsměv roztrhaný
Is it really you, my love?
– Jsi to opravdu ty, má lásko?

I am not the man you fell in love with
– Nejsem muž, do kterého ses zamiloval
I am not the man you once adored
– Nejsem muž, kterého jsi kdysi zbožňoval
I am not your kind and gentle husband
– Nejsem tvůj laskavý a něžný manžel
And I am not the love you knew before
– A já nejsem láska, kterou jsi znal dříve

Would you fall in love with me again
– Zamilovali byste se do mě znovu
If you knew all I’ve done?
– Kdybys věděl, co jsem udělal?
The things I cannot change
– Věci, které nemohu změnit
Would you love me all the same?
– Milovala bys mě stejně?
I know that you’ve been waiting, waiting for love
– Vím, že jsi čekal, čekal na lásku

What kinds of things did you do?
– Jaké věci jsi dělal?

Left a trail of red on every island
– Na každém ostrově zanechal červenou stopu
As I traded friends like objects I could use
– Jak jsem obchodoval s přáteli jako předměty, které jsem mohl použít
Hurt more lives than I can count on my hands
– Zranit více životů, než se mohu spolehnout na své ruce
But all of that was to bring me back to you
– Ale to všechno mě přivedlo zpět k tobě
So tell me
– Tak mi řekni

Would you fall in love with me again
– Zamilovali byste se do mě znovu
If you knew all I’ve done?
– Kdybys věděl, co jsem udělal?
The things I can’t undo
– Věci, které nemohu vrátit zpět
I am not the man you knew
– Nejsem muž, kterého jsi znal
I know that you’ve been waiting, waiting
– Vím, že jsi čekal, čekal

If that’s true, could you do me a favor?
– Pokud je to pravda, mohl byste mi udělat laskavost?
Just a moment of labor that would bring me some peace
– Jen chvilka práce, která by mi přinesla klid
See that wedding bed? Could you carry it over?
– Vidíš tu svatební postel? Mohl byste to přenést?
Lift it high on your shoulders and take it far away from here
– Zvedněte ji vysoko na ramena a vezměte ji daleko odtud

How could you say this?
– Jak jsi to mohl říct?
I had built that wedding bed with my blood and sweat
– Postavil jsem tu svatební postel svou krví a potem
Carved it into the olive tree where we first met
– Vyřezal ji do olivovníku, kde jsme se poprvé setkali
A symbol of our love everlasting
– Symbol naší věčné lásky
Do you realize what you have asked me?
– Uvědomuješ si, na co jsi se mě ptal?
The only way to move it is to cut it from its roots
– Jediným způsobem, jak s ním pohnout, je odříznout ho od kořenů

Only my husband knew that
– To věděl jen můj manžel
So I guess that makes him you
– Takže myslím, že to z něj dělá tebe

Penelope
– Penelope

I will fall in love with you over and over again
– Zamiluji se do tebe znovu a znovu
I don’t care how, where, or when
– Je mi jedno jak, kde a kdy
No matter how long it’s been, you’re mine
– Bez ohledu na to, jak dlouho to bylo, jsi můj
Don’t tell me you’re not the same person
– Neříkej mi, že nejsi stejná osoba
You’re always my husband and I’ve been waiting, waiting
– Vždy jsi můj manžel a já jsem čekal, čekal

Penelope
– Penelope

Waiting, waiting (Penelope)
– Čekání, čekání (Penelope)
Waiting, waiting
– Čekání, čekání
Waiting, oh
– Čekání, oh
For you
– Pro vás


How long has it been?
– Jak je to dlouho?

Twenty years
– Dvacet let

I-I love you
– Miluju tě.


Jorge Rivera-Herrans

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: