videoklip
Text
I’m in the thick of it, everybody knows
– Jsem v tom, každý ví
They know me where it snows, I skied in and they froze
– Znají mě, kde sněží, zalyžoval jsem a oni ztuhli
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– I don ‘t know no nothin ”bout no ice, I’ m just cold
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
– Čtyřicet něco’ milli ‘ ponorky nebo tak nějak, bylo mi řečeno
I’m in my prime, and this ain’t even final form
– Jsem v nejlepších letech a tohle není ani konečná podoba
They knocked me down, but still, my feet, they find the floor
– Srazili mě, ale přesto, moje nohy, najdou podlahu
I went from living rooms straight out to sold out tours
– Šel jsem z obýváků rovnou na vyprodané zájezdy
Life’s a fight, but trust, I’m ready for the war
– Život je boj, ale věř, jsem připraven na válku
Woah-oh-oh
– Woah-oh-oh
This is how the story goes
– Takhle příběh pokračuje
Woah-oh-oh
– Woah-oh-oh
I guess this is how the story goes
– Myslím, že takhle příběh pokračuje
I’m in the thick of it, everybody knows
– Jsem v tom, každý ví
They know me where it snows, I skied in and they froze
– Znají mě, kde sněží, zalyžoval jsem a oni ztuhli
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– I don ‘t know no nothin ”bout no ice, I’ m just cold
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
– Čtyřicet něco’ milli ‘ ponorky nebo tak nějak, bylo mi řečeno
From the screen to the ring, to the pen, to the king
– Od obrazovky k prstenu, k peru, ke králi
Where’s my crown? That’s my bling
– Kde je moje koruna? To je můj bling
Always drama when I ring
– Vždy drama, když zazvoním
See, I believe that if I see it in my heart
– Podívej, věřím, že když to uvidím ve svém srdci
Smash through the ceiling ’cause I’m reaching for the stars
– Smash through the ceiling ’cause I’ m reaching for the stars
Woah-oh-oh
– Woah-oh-oh
This is how the story goes
– Takhle příběh pokračuje
Woah-oh-oh
– Woah-oh-oh
I guess this is how the story goes
– Myslím, že takhle příběh pokračuje
I’m in the thick of it, everybody knows
– Jsem v tom, každý ví
They know me where it snows, I skied in and they froze (Woo)
– Znají mě, kde sněží, lyžoval jsem a ztuhli (Woo)
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– I don ‘t know no nothin ”bout no ice, I’ m just cold
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
– Čtyřicet něco’ milli ‘ ponorky nebo tak nějak, bylo mi řečeno
Highway to heaven, I’m just cruisin’ by my lone’
– Highway to heaven, I ‘m just cruisin’ by my lone
They cast me out, left me for dead, them people cold
– Vyhnali mě, nechali mě mrtvého, ti lidé chladní
My faith in God, mind in the sun, I’m ’bout to sow (Yeah)
– Moje víra v Boha, mysl na slunci, Chystám se zasít (Jo)
My life is hard, I took the wheel, I cracked the code (Yeah-yeah, woah-oh-oh)
– Můj život je těžký, vzal jsem kolo, prolomil jsem kód (Jo-Jo, woah-oh-oh)
Ain’t nobody gon’ save you, man, this life will break you (Yeah, woah-oh-oh)
– Ain’ t nobody Gon ‘ save you, man, this life will break you (Yeah, woah-oh-oh)
In the thick of it, this is how the story goes
– V hustém, takto jde příběh
I’m in the thick of it, everybody knows
– Jsem v tom, každý ví
They know me where it snows, I skied in and they froze
– Znají mě, kde sněží, zalyžoval jsem a oni ztuhli
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– I don ‘t know no nothin ”bout no ice, I’ m just cold
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
– Čtyřicet něco’ milli ‘ ponorky nebo tak nějak, bylo mi řečeno
I’m in the thick of it, everybody knows (Everybody knows)
– I ‘ m in the thick of it, everybody knows (každý ví)
They know me where it snows, I skied in and they froze (Yeah)
– Znají mě, kde sněží, zalyžoval jsem a zamrzli (Jo)
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– I don ‘t know no nothin ”bout no ice, I’ m just cold
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told (Ooh-ooh)
– Čtyřicet somethin’ milli ‘ ponorek nebo tak nějak, bylo mi řečeno (Ooh-ooh)
Woah-oh-oh (Nah-nah-nah-nah, ayy, ayy)
– Woah-oh-oh (nah-nah-nah-nah, ayy, ayy)
This is how the story goes (Nah, nah)
– To je, jak příběh jde (Nah, nah)
Woah-oh-oh
– Woah-oh-oh
I guess this is how the story goes
– Myslím, že takhle příběh pokračuje