Maikel Delacalle – Ganas Španělský Text & Čeština Překlad

videoklip

Text

Hey yo
– Hey yo
De la calle
– Z ulice
Yo sé que tienes ganas
– Vím, že se cítíš jako
Navarro produce
– Navarro vyrábí
(De la calle)
– (Z ulice)

Ella es diferente a las demás
– Liší se od ostatních
Ella no se maquilla, pero es bella y sencilla
– Nenosí make-up, ale je krásná a jednoduchá
No busca nada de seriedad
– Nehledá nic vážného
Porque se la jugaron, y no tiene reparo
– Protože byla hrána, a nemá žádné výčitky
Y aún así ella tiene
– A přesto má

Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– Win’, win’, win’, win’, win’
Yo sé que esa chica tiene
– Vím, že tato dívka má
Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– Win’, win’, win’, win’, win’
Tranquila que no se entera tu
– Nebojte se, nezná vás
Mamá, mamá, mamá, mamá, mamá
– Maminy, maminy, maminy, maminy
Conmigo tú no pierdes solo
– Se mnou neztratíš sám
Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– Win’, win’, win’, win’, win’

Ella tiene los ojos castaños
– Má hnědé oči
Depende del día y del año
– Záleží na dni a roce
Es sencilla y si se maquilla
– Je to jednoduché a pokud se nalíčíte
No se pasa dos horas en el baño
– Nestrávíte dvě hodiny v koupelně
Tiene talento y no solo físico, tiene lo químico
– Má talent a nejen fyzický, má chemické
Pasa por el barrio y todos la miran
– Chodí kolem sousedství a všichni se na ni dívají
Pero no le gusta lo típico
– Ale nemá rád typické

Por eso pa’ mí es diferente
– To je důvod, proč pa ‘ me je jiný
Una chica sencilla con un toque caliente
– Jednoduchá dívka s horkým dotykem
Yo creo que es canaria por la forma que me habla
– Myslím, že je kanárka kvůli tomu, jak se mnou mluví
Pero tiene una figura que descoloca la mente
– Ale má ohromující postavu

Parece latina, tan dura y fina
– Vypadá jako Latina, tak tvrdě a dobře
Ella es toda una diva, una señorina
– Je to docela diva, dáma
Sus padres están atentos de con quién camina
– Jeho rodiče jsou pozorní k tomu, s kým chodí
Y aunque ella ande sola, yo sé que ella tiene las ganas
– A i když chodí sama, vím, že má touhu
Y aún así ella tiene
– A přesto má

Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– Win’, win’, win’, win’, win’
Yo sé que esa chica tiene
– Vím, že tato dívka má
Gana’ (Yo sé que tiene ganas) gana’, gana’, gana’, gana’
– Vyhrajte “(vím, že se vám to líbí) vyhrajte”, vyhrajte”, vyhrajte”, vyhrajte”
Tranquila que no se entera tu
– Nebojte se, nezná vás
Mamá (Tranquila que, no se va a enterar tu mamá) mamá, mamá, mamá, mamá
– Mami (Neboj se, tvoje máma to nezjistí) Mami, mami, mami, mami
Conmigo tú no pierdes solo
– Se mnou neztratíš sám
Gana’ (Conmigo tú no pierdes, solo ganas) gana’, gana’, gana’, gana’
– Vyhrajte “(se mnou neprohrajete, prostě vyhrajete) vyhrajte”, vyhrajte”, vyhrajte”, vyhrajte”

Yes so high (Yes so high)
– Ano tak vysoko (Ano tak vysoko)
Nena no cry (Nena no cry)
– Baby no cry (Baby no cry)
Yo te ayudo a olvidar lo que tengas que olvidar
– Pomáhám vám zapomenout na to, co musíte zapomenout
Yes so high (Yes so high)
– Ano tak vysoko (Ano tak vysoko)
Nena no cry (Nena no cry)
– Baby no cry (Baby no cry)

Si supieras que me traes loco a mí
– Kdybys věděl, že jsi mě přiváděl k šílenství
Yo por ti voy hasta ahí
– Jdu tam Pro tebe
Te secuestro y te traigo para aquí
– Unesu tě a přivedu tě sem
Tú eres pa’ mí, yo soy pa’ ti
– Ty jsi pro mě, já jsem pro tebe
Yo soy así
– Jsem takový

Ella es diferente a las demás
– Liší se od ostatních
Ella no se maquilla, pero es bella y sencilla
– Nenosí make-up, ale je krásná a jednoduchá
Y no busca nada de seriedad
– A nehledá nic vážného
Porque se la jugaron, y no tiene reparo
– Protože byla hrána, a nemá žádné výčitky

Y aún así ella tiene
– A přesto má

Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– Win’, win’, win’, win’, win’
Yo sé que esa chica tiene
– Vím, že tato dívka má
Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– Win’, win’, win’, win’, win’
Tranquila que no se entera tu
– Nebojte se, nezná vás
Mamá, mamá, mamá, mamá, mamá
– Maminy, maminy, maminy, maminy
Conmigo tú no pierdes solo
– Se mnou neztratíš sám
Gana’, gana’, gana’, gana’, gana’
– Win’, win’, win’, win’, win’

Baby, fuguémonos sin que nadie lo sepa
– Zlato, pojďme uprchnout, aniž by to někdo věděl
Así todo será más fácil
– Pak bude vše jednodušší
Sé que tienes ganas
– Vím, že se cítíš jako
Yo (de la calle)
– I (z ulice)
Navarro produce
– Navarro vyrábí


Maikel Delacalle

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: