Pinguini Tattici Nucleari – Bottiglie Vuote Italský Text & Čeština Překlad

videoklip

Text

C’è una storia sepolta dentro questo mare
– V tomto moři je pohřben příběh
Come una siringa da non calpestare
– Jako injekční stříkačka, na kterou se nesmí šlápnout
Un’estate che scappa e non ritorna più
– Léto, které uteče a nikdy se nevrátí
Tu per cosa sei nata? Per saper volare?
– Pro co jste se narodili? Vědět, jak létat?
Però quando ti tuffi sei spettacolare
– Ale když se potápíte, jste velkolepí
In questo cielo dipinto di nero Anish Kapoor
– V této obloze maloval černý Anish Kapoor

Hai letto la mia lettera, era piena di postille
– Četl jsi můj dopis, byl plný dopisů
Sono un figlio di Troia però pure di Achille
– Jsem syn Tróje, ale také Achilles
Conosci le mie debolezze, ma tu non vuoi dirle
– Znáš mé slabosti, ale nechceš jim to říct
A me che ne ho mille, mille, mille
– Pro mě, že mám tisíc, tisíc, tisíc

Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
– Rád bych tě vzal k moři ve čtyři v noci
Quando tutti dormono tranne le onde
– Když všichni spí kromě vln
Stare a guardare gli aerei che vanno a New York
– Sledování letadel směřujících do Ne Ne
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
– Přivázali vás ke světu za kotníky
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote
– Ale skrýt sny v prázdných lahvích
Che cuore, e speri che le troverò
– Jaké srdce, a ty doufáš, že je najdu

Sul tavolino dell’Algida la vita sfuma
– Na stole života Algidy mizí
Si ritorna bambini a chiedere la spuma
– Vracíme děti, aby požádaly o pěnu
A fumare una cannuccia come fosse una Lucky Strike
– Kouření slámy jako štěstí
(Eh no, eh no)
– (Eh ne, eh ne)
La cenere non si mischia con la sabbia
– Popel se nemísí s pískem
C’è chi cresce per noia, chi perché si cambia
– Někteří vyrůstají z nudy, někteří proto, že se mění
In fondo tutti hanno una storia da non raccontare mai
– Koneckonců, každý má příběh, který nikdy neřekne

Hai pianto troppe lacrime per questo tuo imbecille
– Plakal jsi příliš mnoho slz pro toho svého pitomce
Ma proverò a rimettertele dentro le pupille
– Ale pokusím se je vrátit zpět do vašich žáků
Sei come il mare: unica, io come le conchiglie
– Jste jako moře: unikátní, mám rád mušle
Sai ce ne sono mille, mille, mille
– Víš, je tu tisíc, tisíc, tisíc

Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
– Rád bych tě vzal k moři ve čtyři v noci
Quando tutti dormono tranne le onde
– Když všichni spí kromě vln
Stare a guardare gli aerei che vanno a New York
– Sledování letadel směřujících do Ne Ne
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
– Přivázali vás ke světu za kotníky
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote
– Ale skrýt sny v prázdných lahvích
Che cuore, e speri che le troverò
– Jaké srdce, a ty doufáš, že je najdu

Ti darò un nome nuovo in ogni lingua
– Dám vám nové jméno v každém jazyce
Potrò chiamarti da turista pure se ti so a memoria
– Mohu vám zavolat jako turista, i když vás znám nazpaměť
Noi figli della luna, noi grandi aspettative
– My děti měsíce, máme velká očekávání
Noi scappati di casa, noi nudi nel cortile
– Utekli jsme z domova, nahí jsme na dvoře
Noi lettere d’amore chiuse in una bottiglia
– Milujeme dopisy uzavřené v láhvi
Noi sconosciuti ieri ma oggi già famiglia
– My cizinci včera, ale dnes už rodina

Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
– Rád bych tě vzal k moři ve čtyři v noci
Quando tutti dormono tranne le onde
– Když všichni spí kromě vln
Stare a guardare gli aerei che vanno a New York
– Sledování letadel směřujících do Ne Ne
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
– Přivázali vás ke světu za kotníky
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote
– Ale skrýt sny v prázdných lahvích
Che cuore, e speri che le troverò
– Jaké srdce, a ty doufáš, že je najdu


Pinguini Tattici Nucleari

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: