videoklip
Text
The clock is tickin’ lately
– Poslední dobou tikají hodiny
Guess that means I’m doin’ somethin’ right
– Hádám, že to znamená, že dělám něco správně
Been here a long time, baby
– Už jsem tu dlouho, zlato
But gosh, I hope I make it through the night
– Ale Bože, doufám, že to zvládnu celou noc
It’s fleetin’ like my battery life
– Je to prchavé jako moje výdrž baterie
Hard to hold on to like every guy
– Těžko se držet jako každý chlap
When you’re hot, it’s just a matter of time
– Když je vám horko, je to jen otázka času
But I can do a lot with fifteen minutes
– Ale s patnácti minutami toho dokážu hodně
Lot of pretty boys, lot of funny business
– Spousta hezkých chlapců, spousta zábavných obchodů
Take a couple bucks, turn ’em into millions
– Vezměte pár babek a proměňte je v miliony
You, you, you know I
– Ty, Ty, Ty víš, že já
I can do a lot with fifteen minutes
– S patnácti minutami toho dokážu hodně
Only gonna take two to make you finish
– Jen budu trvat dva, aby vás dokončit
Piss some people off, show ’em what they’re missin’
– Naštvat některé lidi, ukázat jim, co jim chybí
You, you, you know I can
– Ty, Ty, Ty víš, že můžu
Where did all these parties come from?
– Odkud se všechny tyto strany vzaly?
When did all you bitches get so nice?
– Kdy jste se všechny děvky tak milovaly?
Runnin’ out of the woodwork
– Runnin ‘ out of the woodwork
And hopin’ there’s no brain between my eyes (My, my)
– And hopin’ there ‘ s no brain between my eyes (můj, můj)
Well, it’s fleetin’ like we’re all gonna die (All gonna die)
– No, je to prchavé, jako bychom všichni umřeli (všichni zemřou)
Hard to hold like conversations when high (Conversations when high)
– Těžko se drží jako konverzace, když jsou vysoké (konverzace, když jsou vysoké)
When you’re hot, they’re gonna eat you alive (Alive, alive, alive)
– Když je ti horko, sežerou tě zaživa (Alive, alive, alive)
Oh
– OH
But I can do a lot with fifteen minutes (I can)
– Ale s patnácti minutami toho dokážu hodně (můžu)
Lot of pretty boys, lot of funny business (Tell me I’m wrong)
– Spousta hezkých chlapců, spousta zábavných obchodů (Řekni mi, že se mýlím)
Take a couple bucks, turn ’em into millions
– Vezměte pár babek a proměňte je v miliony
You, you, you know I
– Ty, Ty, Ty víš, že já
I can do a lot with fifteen minutes (Sure can)
– S patnácti minutami toho dokážu hodně (určitě může)
Only gonna take two to make you finish (Finish, no)
– Jen budu trvat dva, aby se vám dokončit (dokončit, ne)
Piss some people off, show ’em what they’re missin’ (Ooh, you)
– Naštvat některé lidi, ukázat jim, co jim chybí (Ooh, ty)
You, you, you know I can
– Ty, Ty, Ty víš, že můžu
(Ah)
– (Ah)
You know I (Ah)
– Víš, já (Ah)
You know I (Ah)
– Víš, já (Ah)
When my time’s up, baby (Na-na-na)
– Až můj čas vyprší, zlato (Na-na-na)
I’ll leak some pictures maybe
– Možná vypustím nějaké obrázky
Say somethin’ batshit crazy
– Say somethin ‘ batshit crazy
I’ll do it, don’t you make me
– Udělám to, nenuťte mě
When my time’s up, baby (When my time’s up, baby)
– Když můj čas vypršel, zlato (když můj čas vypršel, zlato)
I’ll leak some pictures maybe (Ah)
– I ‘ ll leak some pictures maybe (Ah)
Say somethin’ batshit crazy (Ah)
– Say somethin ‘ batshit crazy (Ah)
I’ll do it, don’t you make me, yeah, oh (Ah)
– Udělám to, nenuť mě, jo, oh (Ah)
Uh-uh, uh-uh, uh (Ah)
– Uh-uh, uh-uh, uh (Ah)
Uh, I’ll do it (Ah)
– Uh, udělám to (Ah)
Oh, I’ll do it
– Oh, udělám to
Oh, I’ll do it, babe
– Oh, udělám to, zlato
